VERTO SDS - Инструкция по эксплуатации - Страница 19

Перфораторы VERTO SDS - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 48
Загружаем инструкцию
background image

19

ÜZEMMÓDVÁLTÓ KAPCSOLÓ

A fúrókalapács háromfunkciós (

5

) üzemmódváltó kapcsolóval szerelt. A 

beállítástól függően a gép fúrásra, ütvefúrásra vagy vésésre használható 
(

C rajz

).

Az ütvefúráshoz és a véséshez a szerszámra csak enyhe nyomást 
kell gyakorolni. A túlzott nyomás fölöslegesen túlterhelné a motort. 
Rendszeresen ellenőrizze a szerszámok állapotát. Szükség esetén 
cserélje vagy élezze meg a szerszámokat.
A (

5

) fúrási üzemmódváltó átkapcsolása előtt nyomja be a kapcsoló (

a

reteszét (

C. rajz

).

 

• 0 állás 

= ebben az állásban állítható a véső a kívánt helyzetbe (vésés)

 

• 1 állás 

= egyszerű fúrás / csavarozás ( jele: fúrószár)

 

• 2 állás 

= ütvefúrás ( jele: fúrószár és kalapács)

 

• 3 állás 

= vésés ( jele: véső és kalapács)

Tilos az üzemmódváltó kapcsoló átkapcsolása működő motornál. Ez 

a fúrókalapács komoly károsodását okozhatja. Tilos a hárompofás 
tokmány használata, ha a fúrókalapács ütvefúró üzemmódra van állítva. 
Ez a tokmány kizárólag egyszerű fúrására használható (fában vagy 
acélban).

FORGÁSIRÁNY JOBBRA – BALRA

A (

9

) forgásirányváltó kapcsolóval megválasztható a fúrógép 

tengelyének forgásiránya.

Forgásirány jobbra

 – állítsa a (

9

) kapcsolót végállásba balra.

Forgásirány balra

 - állítsa a (

9

) kapcsolót végállásba jobbra.

*A kapcsoló adott forgásirányhoz tartozó állása egyes esetekben eltérhet a fentiekben 
leírtaktól. Elsősorban a kapcsolón vagy a szerszám házán található jelzéseket vegye 
figyelembe.

Tilos a szerszám tengelyének forgásirányát megváltoztatni, amikor 

a fúrókalapács tengelye forog. Bekapcsolás előtt ellenőrizze, hogy 
az irányváltó kapcsoló a megfelelő állásban van-e. Ne használjon 
balos forgási irányt ütvefúró üzemmódban.
A hosszú ideig tartó, kis fordulatszámon végzett fúrás a motor 
túlmelegedéséhez vezethet. Tartson rendszeres szünetet a 
munkában, vagy engedje, hogy a szerszám terhelés nélkül a 
maximális fordulatszámon működjön mintegy 3 percig. Fordítson 
arra figyelmet, hogy a gép házán lévő, a motor hűtésére szolgáló 
szellőzőnyílások soha ne legyenek eltakarva.

ÜTVEFÚRÁS

 

Válassza meg a megfelelő üzemmódot, itt az ütvefúrást.

 

Fogja be az (

1

) tokmányba a megfelelő, SDS-PLUS rendszerű fúrószárat.

 

A megfelelő eredmény eléréséhez használjon jó minőségű, 
vídiabetétes fúrószárakat.

 

Nyomja a fúrószárat a megmunkált anyaghoz.

 

Indítsa el a gépet a (

4

) indítókapcsolóval. Működésének folyamatosnak 

kell lennie, a fúrószár ne pattogjon el a megmunkált anyagtól.

 

Szükség esetén a fordulatszám növelhető a (

4

) indítókapcsolóra 

gyakorolt nyomással.

KEZELÉS, KARBANTARTÁS

Bármilyen szerelési, beállítási, javítási, karbantartási művelet 
megkezdése előtt áramtalanítsa a szerszámot a hálózati csatlakozó 
kihúzásával.

 

A fúrókalapácsot mindig tartsa tisztán.

 

Soha ne használjon a fúrókalapács műanyag elemeinek tisztításához 
maró hatású szereket.

 

A munka befejezése után a lerakódott por eltávolítását végezze 
sűrített levegős átfúvatással, különös tekintettel a motor házán 
található szellőzőnyílások átjárhatóságára.

 

Rendszeresen ellenőrizze a motor szénkeféinek állapotát (az 
elkoszolódott vagy elhasználódott szénkefék túlzott szikraképzést és 
a motor fordulatszámának leesését okozhatják).

A SZÉNKEFÉK CSERÉJE
A motor elhasználódott (5 mm-nél rövidebb), elégett vagy elrepedt 
szénkeféit azonnal ki kell cserélni. A két szénkefét minden esetben 
együtt kell kicserélni.
A szénkefék cseréjét kizárólag képzett szakemberrel végeztesse, 
eredeti alkatrészek felhasználásával.

Bármiféle felmerülő meghibásodás javítását bízza a gyári márkaszervizre.

MŰSZAKI JELLEMZŐK

MŰSZAKI ADATOK

Fúrókalapács

Jellemző

Érték

Tápfeszültség

230 V AC

Hálózati frekvencia

50 Hz

Névleges teljesítmény

800 W

Üresjárati fordulatszám

0 – 930 min

-1

Ütési frekvencia

0 – 5000 min

-1

Maximális fúrási 
átmérő

beton

26 mm

acél

13 mm

fa

30 mm

Tokmány

SDS Plus

Ütési energia

2,8 J

Érintésvédelmi besorolási osztály

II

Tömeg

3,26 kg

Gyártási év

2017

ZAJ- ÉS REZGÉSVÉDELMI ADATOK

Hangnyomás-szint: Lp

A

 = 91,8 dB(A) K= 3 dB(A)

Hangteljesítmény-szint: Lw

A

= 102,8 dB(A) K= 3 dB(A)

Egyenértékű súlyozott rezgésgyorsulás – fő markolat: 
a

h

 =12,467m/s

2

 K=1,5 m/s

2

Egyenértékű súlyozott rezgésgyorsulás - pótmarkolat: 
a

h

= 14,245m/s

2

 K=1,5 m/s

2

KÖRNYEZETVÉDELEM / CE

Az elektromos üzemű termékeket ne dobja ki a házi szeméttel, hanem 
azt adja le hulladékkezelésre, hulladékgyűjtésre szakosodott helyen. 
A hulladékkezeléssel kapcsolatos kérdéseire választ kaphat a termék 
kereskedőjétől, vagy a helyi hatóságoktól. Az elhasználódott elektromos 
és elektronikai berendezések a természeti környezetre ható anyagokat 
tartalmaznak. A hulladékkezelésnek, újrahasznosításnak nem alávetett 
berendezések potenciális veszélyforrást jelentenek a környezet és az 
emberi egészség számára.

*A változtatás joga fenntartva.

A „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa 
(székhelye: Varsó, ul. Pograniczna 2/4) (a továbbiakban: „Grupa Topex”) kijelenti, hogy 
a jelen használati utasítás (továbbiakban „Használati Utasítás”) tartalmával – ideértve 
többek között annak szövegével, a felhasznált fényképekkel, vázlatokkal, rajzokkal, 
valamint a formai megjelenéssel – kapcsolatos összes szerzői jog a Grupa Topex 
kizárólagos tulajdonát képezi és mint ilyenek jogi védelem alatt állnak, az 1994. február 
4-i, a szerzői és ahhoz hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint (Dz.U. 
( Törvényközlöny) 2006. évf. 90. szám 631. tétel, a későbbi változásokkal). A Használati 
Utasítás egészének vagy bármely részletének haszonszerzés céljából történő másolása, 
feldolgozása, közzététele, megváltoztatása a Grupa Topex írásos engedélye nélkül 
polgárjogi és büntetőjogi felelősségre vonás terhe mellett szigorúan tilos.

TRADUCERE A INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE

BORMASINA CU PERCUTIE 

50G369

NOTA: INAINTE DE UTILIZAREA SCULELOR ELEJTRICE TREBUIE CITITE 
ATENT INSTUCTIUNILE SI SA LE PASTREZI PENTRU VIITOR.

PRESCRIPTII AMANUNTITE DE SECURITATE

AVERTISMENTE PRIVIND MUNCA CU CIOCANUL ROTOPERCUTOR
Atenție: 
Înainte de a începe activitățile legate de controlul, întreținerea 
(înlocuirea burghiului) sau repararea, trebuie să deconectați cablul 
de alimentare de la priză.

 

• Purtați protectoare pentru urechi atunci când lucrați.

 Expunerea la 

zgomot poate cauza pierderea auzului.

 

• De a se utiliza instrumentul cu ajutorul mânerelor suplimentare 

furnizate împreună cu unealta. 

Pierderea controlului poate cauza 

vătămarea corporală a operatorului.

 

• Atunci când se efectuează lucrări care ar putea da de cabluri 

ascunse, dispozitivul ar trebui să fie ținut de suprafața mânerelor 
izolate. 

Contactul  cu cablul de alimentare de la reţea ar putea duce 

RO

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к VERTO SDS?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"