Мойки высокого давления IPC Portotecnica ATOMAX-C D 1813 P 40964 IDAF - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Français
- 30 -
ment branché à une installation de mise à
la terre en état, conformément aux normes
de sécurité électrique en vigueur (
Norme
IEC 60364-1
).
Il est nécessaire de vérifier cette condition de
sécurité fondamentale ; en cas de doute, de-
mander à des techniciens qualifiés d’effec
-
tuer un contrôle rigoureux de l’installation.
Le constructeur ne peut être tenu pour re-
sponsable en cas de dommages éventuels
causés par le manque de mise à la terre de
l’installation.
- Le nettoyeur haute pression doit être
branché au secteur par un interrupteur om-
nipolaire avec une ouverture des contacts
d’au moins 3 mm et des caractéristiques
électriques appropriées à l’appareil (cette
condition n’est pas applicable aux netto
-
yeurs haute pression munis de fiche ayant
une puissance inférieure à 3 kW).
Le réseau d'alimentation électrique doit être
muni d'un interrupteur différentiel coupant
l'alimentation si le courant vers la terre est
supérieur à 30mA, pendant 30 ms, ou un
dispositif vérifiant le circuit de terre.
- Pour débrancher l’appareil du réseau
électrique, il suffit d’enlever la fiche de la
prise de courant ou d’éteindre l’interrupteur
omnipolaire sur l’installation.
- Les nettoyeurs haute pression avec dispo-
sitif “Total stop” sont éteints quand l’inter-
rupteur omnipolaire est en position “O” ou
quand la fiche est débranchée de la prise
de courant.
- Éteindre toujours l'interrupteur omnipolaire
ou débrancher la fiche de la prise lorsque le
nettoyeur est laissé sans surveillance.
- Le nettoyeur n'est pas prévu pour être uti-
lisé par des enfants, des adolescents, des
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, en état
d'ébriété, dénuées d'expérience ou de con
-
naissance.
L'opérateur doit pouvoir bénéficier, par
l'intermédiaire d'une personne responsable
de sa sécurité, d'instructions concernant
l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour s'as-
surer qu'ils ne jouent pas avec le nettoyeur
haute pression.
- Utiliser exclusivement des accessoires
d’origine qui offrent la garantie d’un fonction
-
nement sûr de l’appareil.
- Le tuyau flexible qui relie la lance au
nettoyeur haute pression ne doit pas être
détérioré. En cas de détérioration, le rempla-
cer immédiatement. Le tuyau doit indiquer
la pression admise, la date de production
et le fabricant.
- Les tuyaux, les joints et les accouplements
pour la haute pression sont importants pour
la sécurité du nettoyeur haute pression. Uti-
liser exclusivement des pièces de rechange
d’origine approuvées par le constructeur.
- Ne pas utiliser le nettoyeur haute pression
quand des personnes et/ou des animaux
sont présents dans son rayon d’action.
- Les jets à haute pression peuvent être
dangereux s’ils ne sont pas utilisés correcte
-
ment. Le jet ne doit pas être dirigé vers les
personnes et/ou les animaux, vers les appa
-
reils électriques ou vers l’appareil lui-même.
- Le jet d’eau à haute pression génère une
Содержание
- 75 Русский; Примите поздравления!; СЕ; ПОДГОТОВКА АППАРАТА ДЛЯ МОЙКИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ; ИНСТРУКЦИЯ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ
- 76 ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ, НАНЕСЕННЫХ НА АППАРАТ ДЛЯ МОЙКИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ; СПЕЦИА ЛЬНОГО ВИДА.
- 77 Внимание; КЛАССИФИКАЦИЯ РИСКОВ:; Класс I
- 79 Аппарат для мойки под давлением; защиты от поражения
- 80 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
- 84 УХОД; КОНТРОЛЬ УРОВНЯ И СМЕНА МАСЛА В НАСОСЕ
- 85 ЗАМЕНА СОПЛА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ.; Необходимо периодически менять с опл о выс ок ого
- 86 НЕИСПРАВНОСТИ – СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
- 89 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ НОРМАМ СЕ













