Магнитолы JVC KD-SH9102 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
IT
ALIANO
PRIMA DELL’USO
*
Per motivi di sicurezza....
• Evitare di alzare eccessivamente il volume in quanto
così facendo si escludono i rumori esterni e si rende
pericolosa la guida.
• Dovendo effettuare manovre complicate, usare
l’avvertenza di fermare la vettura.
*
Temperatura all’interno della vettura....
In caso di parcheggio prolungato della vettura in zone
particolarmente calde o fredde, prima di accendere
l’apparecchio attendere che la temperatura all’interno
dell’auto si sia stabilizzata.
Come inizializzare l
’
apparecchio
Premere il pulsante di ripristino sul pannello di controllo
con una penna a sfera o un attrezzo simile.
Questo inizializza il computer
incorporato.
Nota:
Le regolazioni preselezionate, come le
stazioni preselezionate o le
regolazione del suono, sono pure
cancellate.
5
6
M
T/P
MODE
Nota:
A scopo di sicurezza, ogni apparecchio viene contrassegnato con un numero di matricola, riportato anche
sulla cartolina di identificazione. Si consiglia di conservare con cura la cartolina e, in caso di furto, di
comunicare il numero di matricola alle autorità competenti.
Posizione e riproduzione degli adesivi
Pistrina nome/Caratteristiche
Pannello inferiore dell’apparecchio principale
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER
Precauzioni:
1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
2. ATTENZIONE: Radiazioni laser invisibili emesse se il
prodotto viene aperto o i dispositivi di sicurezza
vengono disattivati o guastati. Evitare l’esposizione
diretta al raggio.
3. ATTENZIONE: Non aprire il pannello superiore
dell’apparecchio. Questa non contiene alcuna parte di
utilità per l’utente. Affidare tutti gli interventi a personale
tecnico autorizzato.
4. ATTENZIONE: Questo lettore CD impiega radiazioni
laser invisibili, ma possiede sistemi di sicurezza che
prevengono le emissioni durante la rimozione del CD.
5. ATTENZIONE: L’uso di procedure, regolazioni o
operazioni diverse da quelle descritte in questo manuale
può risultare in esposizioni a radiazioni pericolose.
Attenzione:
Questo prodotto contiene un laser di classe
superiore alla 1.
CLASS
LASER
1
PRODUCT
CAUTION:
Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL:
Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsæt-
telse for stråling. (d)
VARNING:
Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO:
Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättö-
mälle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
ATTENZIONE:
Evitare
ASSOLUTAMENTE
di inserire le dita
tra il pannello di
controllo e
l’apparecchio, in
quanto vi è il rischio di
rimanervi impigliati.
(Vedere pagina 52).
IT02-06SH9101[E_EX]f.p65
2/26/03, 11:41 AM
2
Содержание
- 224 УCCKИЙ; Как перенастроить Ваше устройство; Расположение и воспроизведение этикеток; ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
- 225 СОДЕРЖАНИЕ
- 226 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Панель управления; Подсветка при выполнении простых операций:
- 228 Установка батарейки; Снимите держатель батарейки.; Поставьте держатель батарейки на место.
- 229 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Включение; Выберите источник сигнала.; Чтобы выключить устройство
- 230 Настройка часов
- 232 ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Прослушивание радио; Начинайте поиск радиостанции.
- 233 Нажмите и удерживайте кнопку
- 235 Ручное программирование
- 236 Первоначальный режим работы дисплея:
- 237 ОПЕРАЦИИ С RDS
- 239 Настройка резервного приема PTY
- 240 Чтобы найти Ваш любимый тип программ,
- 241 или
- 242 Для того, чтобы включить поиск программы,; Установка уровня громкости ТА
- 243 Одну и ту же программу можно принимать на разных частотах.
- 244 ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ; Воспроизведение диска; Откройте панель управления.; О дисках MP3 и WMA; Дорожки; папках
- 247 Быстрый переход к необходимой дорожке; Для быстрого перехода на дорожку
- 248 Для выбора конкретной дорожки в папке
- 249 Для возврата в корневой каталог
- 251 Для дисков MP3 и WMA:; Режим
- 252 и удерживайте ее нажатой
- 253 Исходный вид дисплея
- 254 ОПЕРАЦИИ С DSP; Выбор режимов DSP; Доступные режимы DSP:
- 255 Элементы настройки; Для отмены режима DSP
- 256 нумерованную кнопку 1
- 257 ОПЕРАЦИИ С ЭКВАЛАЙЗЕРОМ; Для отмены режима звучания; Доступные режимы звучания:
- 258 Сделайте необходимые настройки.
- 259 НАСТРОЙКИ ЗВУЧАНИЯ; Индикатор; Отрегулируйте уровень.; iEQ
- 261 ГРАФИЧЕСКИЕ РЕЖИМЫ ДИСПЛЕЯ; Описание Image Converter; Установка / запуск программы; Введение изображения
- 263 Если необходимо отменить процедуру,; Список
- 264 Если загрузка не подтверждается,; Завершите процедуру загрузки.
- 267 Выберите нужный файл.
- 268 тандартная процедура; Повторите действия; ПРОЧИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- 269 дисплей
- 270 Индикация
- 272 Выбор режима затемнения; Нажмите
- 273 Повторяйте пункты; Чтобы стереть внесенные знаки; Источник
- 275 Освободите панель управления.
- 276 ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
- 277 Если текущий диск имеет формат MP3:
- 279 На панели управления:
- 280 При воспроизведении диска MP3
- 281 Random All
- 283 ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМИ УСТРОЙСТВАМИ
- 284 ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB
- 285 Начинайте поиск группы.; Для отмены эффекта DRC
- 290 Тип сообщения
- 291 Поиск предпочитаемой службы; Пока принимаете службу DAB:
- 292 Изменение режима дисплея
- 293 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; Допустимые символы; Цифры и знаки; Акцентированные буквы
- 294 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Способ устранения
- 295 Воспроизведение МР3; Причины
- 296 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Обращение с дисками; Как обращаться с дисками; При закладке диска в его коробку; Чтобы держать диски чистыми
- 297 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 298 © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED; ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; W przypadku NIEPRAWID ̧OWEJ; Wyzeruj jego pami ́ç; Patrz Zerowanie pami ́ci urzàdzenia; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего