Магнитолы JVC KD-SH9102 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

39
POLSKI
WYÂWIETLACZE GRAFICZNE
Co to jest Image Converter
Image Converter to oryginalne oprogramowanie JVC s∏u˝àce do tworzenia w∏asnych obrazów
wyÊwietlanych na urzàdzeniach JVC Car Audio.
Poni˝ej opisano podstawowe czynnoÊci konieczne do przygotowania p∏yty CD-R
zawierajàcej nieruchome obrazy (zdj´cia) oraz animacje (filmy) za pomocà programu Image
Converter
W niniejszej instrukcji opisano tylko eksport plików (obrazów nieruchomych i animacji) do
wbudowanej pami´ci urzàdzenia—krok 5 poni˝ej.
• Pozosta∏e procesy (kroki 1 do 4 poni˝ej) sà opisane w instrukcji do programu Image Converter (w
plikach PDF w folderze “Manual” na do∏àczonej p∏ycie CD-ROM).
Za pomocà programu Image Converter
zamieszczonego na do∏àczonej p∏ycie CD-ROM,
mo˝esz edytowaç ulubione obrazy i wykorzystaç
je jako w∏asny ekran powitalny, ekran po˝egnalny
lub ekran graficzny podczas odtwarzania muzyki.
KD-SH9104/
KD-SH9103/
KD-SH9102/
KD-SH9101
Strona Internetowa
Cyfrowy aparat fotograficzny
Cyfrowa kamera Video
Konwersja
P∏yta CD-R
Odtwarzacz
samochodowy
JVC z
Import obrazów
Retuszowanie i edytowanie
obrazów
Zapisywanie na p∏yt´ CD-R
Odtworzenie w odtwarzaczu
samochodowym
Instalacja / Uruchomienie programu
Instalujemy program Image Converter na swoim komputerze.
Import obrazów
Importujemy obrazy êród∏owe z p∏yty CD-ROM programu Image Converter lub z innego
sprz´tu, takiego jak cyfrowy aparat fotograficzny lub cyfrowa kamera video.
Retusz i edycja obrazów
Retuszujemy obrazy, wyrównujàc lub ustawiajàc kolory, edytujàc efekty animacyjne i
dodajàc teksty.
Zapis obrazów na p∏ycie CD-R
Zapisujemy animacje lub nieruchome obrazy, które zosta∏y utworzone za pomocà programu
Image Converter, u˝ywajàc oprogramowania do zapisu na p∏ycie CD-R.
Nale˝y zapisaç obrazy, które powsta∏y, na p∏yt´ CD-R, aby móc je wykorzystaç w
odtwarzaczu samochodowym.
• Aby zapisaç dane na p∏ycie CD-R, nale˝y tak˝e zapoznaç si´ z instrukcjà
oprogramowania do zapisu na p∏ycie CD-R.
Wykorzystanie powsta∏ych animacji lub nieruchomych obrazów w
odtwarzaczu samochodowym
Eksportujemy obrazy z p∏yty CD-R, na której zosta∏y zapisane, do odtwarzacza
samochodowego JVC.
PO39-45SH9104[E_EX]f.p65
6/15/03, 10:26 PM
39
Содержание
- 224 УCCKИЙ; Как перенастроить Ваше устройство; Расположение и воспроизведение этикеток; ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
- 225 СОДЕРЖАНИЕ
- 226 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Панель управления; Подсветка при выполнении простых операций:
- 228 Установка батарейки; Снимите держатель батарейки.; Поставьте держатель батарейки на место.
- 229 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Включение; Выберите источник сигнала.; Чтобы выключить устройство
- 230 Настройка часов
- 232 ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Прослушивание радио; Начинайте поиск радиостанции.
- 233 Нажмите и удерживайте кнопку
- 235 Ручное программирование
- 236 Первоначальный режим работы дисплея:
- 237 ОПЕРАЦИИ С RDS
- 239 Настройка резервного приема PTY
- 240 Чтобы найти Ваш любимый тип программ,
- 241 или
- 242 Для того, чтобы включить поиск программы,; Установка уровня громкости ТА
- 243 Одну и ту же программу можно принимать на разных частотах.
- 244 ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ; Воспроизведение диска; Откройте панель управления.; О дисках MP3 и WMA; Дорожки; папках
- 247 Быстрый переход к необходимой дорожке; Для быстрого перехода на дорожку
- 248 Для выбора конкретной дорожки в папке
- 249 Для возврата в корневой каталог
- 251 Для дисков MP3 и WMA:; Режим
- 252 и удерживайте ее нажатой
- 253 Исходный вид дисплея
- 254 ОПЕРАЦИИ С DSP; Выбор режимов DSP; Доступные режимы DSP:
- 255 Элементы настройки; Для отмены режима DSP
- 256 нумерованную кнопку 1
- 257 ОПЕРАЦИИ С ЭКВАЛАЙЗЕРОМ; Для отмены режима звучания; Доступные режимы звучания:
- 258 Сделайте необходимые настройки.
- 259 НАСТРОЙКИ ЗВУЧАНИЯ; Индикатор; Отрегулируйте уровень.; iEQ
- 261 ГРАФИЧЕСКИЕ РЕЖИМЫ ДИСПЛЕЯ; Описание Image Converter; Установка / запуск программы; Введение изображения
- 263 Если необходимо отменить процедуру,; Список
- 264 Если загрузка не подтверждается,; Завершите процедуру загрузки.
- 267 Выберите нужный файл.
- 268 тандартная процедура; Повторите действия; ПРОЧИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- 269 дисплей
- 270 Индикация
- 272 Выбор режима затемнения; Нажмите
- 273 Повторяйте пункты; Чтобы стереть внесенные знаки; Источник
- 275 Освободите панель управления.
- 276 ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
- 277 Если текущий диск имеет формат MP3:
- 279 На панели управления:
- 280 При воспроизведении диска MP3
- 281 Random All
- 283 ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМИ УСТРОЙСТВАМИ
- 284 ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB
- 285 Начинайте поиск группы.; Для отмены эффекта DRC
- 290 Тип сообщения
- 291 Поиск предпочитаемой службы; Пока принимаете службу DAB:
- 292 Изменение режима дисплея
- 293 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; Допустимые символы; Цифры и знаки; Акцентированные буквы
- 294 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Способ устранения
- 295 Воспроизведение МР3; Причины
- 296 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Обращение с дисками; Как обращаться с дисками; При закладке диска в его коробку; Чтобы держать диски чистыми
- 297 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 298 © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED; ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; W przypadku NIEPRAWID ̧OWEJ; Wyzeruj jego pami ́ç; Patrz Zerowanie pami ́ci urzàdzenia; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего