Магнитолы JVC KD-SH9102 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
ESP
AÑOL
ANTES DE USAR
*
Para fines de seguridad....
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es
muy peligroso conducir si no se escuchan los
sonidos exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier
operación complicada.
*
Temperatura dentro del automóvil....
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad
hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.
C
ó
mo reposicionar su unidad
Pulse el botón de reposición en el panel de control
utilizando un bolígrafo o una
herramienta similar.
Esto hará que se reposicione el
microcomputador incorporado.
Nota:
También se borrarán los ajustes
preestablecidos por usted—como por
ejemplo los canales preajustados o los
ajustes de sonido.
PRECAUCION:
No inserte
NUNCA el dedo
entre el panel de
control y la
unidad, pues podría
quedar aprisionado o
lastimarse.
(Consulte la página 52.)
5
6
M
BBE
MODE
Etiquetas de posici
ó
n y reproducci
ó
n
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER
Precauciones:
1. PRODUCTO LASER CLASE 1
2. ATENCION: Radiación láser invisible cuando se abre,
falla o se anula el seguro. Evite la exposición directa al
rayo.
3. ATENCION: No abra la tapa posterior. No hay piezas
reparables por el usuario dentro de la unidad; acuda a
técnicos calificados para la reparación.
4. ATENCION: El reproductor de discos compactos
emplea radiación láser invisible y cuenta con
interruptores de seguridad que evitan la emisión de
radiación cuando se abre la tapa del CD. Es peligroso
anular estos interruptores.
5. ATENCION: El empleo de controles para ajustes y la
ejecución de procedimientos diferentes a los
especificados aquí puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
Parte inferior de la unidad principal
Placa de nombre/Especificaciones
Nota:
Por razones de seguridad, esta unidad está provista con una tarjeta de ID. numerada, y el mismo No. de ID.
está impreso en el chasis de la unidad. Conserve la tarjeta en un lugar seguro, ya que la misma ayudará a
las autoridades para identificar su unidad si es robada.
Precaucion:
Este producto contiene un componente láser
de clase superior a la Clase 1.
CLASS
LASER
1
PRODUCT
CAUTION:
Invisible laser
radiation when open and
interlock failed or defeated.
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)
ADVARSEL:
Usynlig laser-
stråling ved åbning, når
sikkerhedsafbrydere er ude
af funktion. Undgåudsæt-
telse for stråling. (d)
VARNING:
Osynlig laser-
strålning när denna del är
öppnad och spärren är
urkopplad. Betrakta ej
strålen. (s)
VARO:
Avattaessa ja
suojalukitus ohitettaessa
olet alttiina näkymättö-
mälle lasersäteilylle.
Älä katso säteeseen. (f)
SP02-06SH9101[E_EX]f.p65
2/26/03, 10:36 AM
2
Содержание
- 224 УCCKИЙ; Как перенастроить Ваше устройство; Расположение и воспроизведение этикеток; ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ
- 225 СОДЕРЖАНИЕ
- 226 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК; Панель управления; Подсветка при выполнении простых операций:
- 228 Установка батарейки; Снимите держатель батарейки.; Поставьте держатель батарейки на место.
- 229 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Включение; Выберите источник сигнала.; Чтобы выключить устройство
- 230 Настройка часов
- 232 ОПЕРАЦИИ С РАДИОПРИЕМНИКОМ; Прослушивание радио; Начинайте поиск радиостанции.
- 233 Нажмите и удерживайте кнопку
- 235 Ручное программирование
- 236 Первоначальный режим работы дисплея:
- 237 ОПЕРАЦИИ С RDS
- 239 Настройка резервного приема PTY
- 240 Чтобы найти Ваш любимый тип программ,
- 241 или
- 242 Для того, чтобы включить поиск программы,; Установка уровня громкости ТА
- 243 Одну и ту же программу можно принимать на разных частотах.
- 244 ОПЕРАЦИИ С КОМПАКТ-ДИСКАМИ; Воспроизведение диска; Откройте панель управления.; О дисках MP3 и WMA; Дорожки; папках
- 247 Быстрый переход к необходимой дорожке; Для быстрого перехода на дорожку
- 248 Для выбора конкретной дорожки в папке
- 249 Для возврата в корневой каталог
- 251 Для дисков MP3 и WMA:; Режим
- 252 и удерживайте ее нажатой
- 253 Исходный вид дисплея
- 254 ОПЕРАЦИИ С DSP; Выбор режимов DSP; Доступные режимы DSP:
- 255 Элементы настройки; Для отмены режима DSP
- 256 нумерованную кнопку 1
- 257 ОПЕРАЦИИ С ЭКВАЛАЙЗЕРОМ; Для отмены режима звучания; Доступные режимы звучания:
- 258 Сделайте необходимые настройки.
- 259 НАСТРОЙКИ ЗВУЧАНИЯ; Индикатор; Отрегулируйте уровень.; iEQ
- 261 ГРАФИЧЕСКИЕ РЕЖИМЫ ДИСПЛЕЯ; Описание Image Converter; Установка / запуск программы; Введение изображения
- 263 Если необходимо отменить процедуру,; Список
- 264 Если загрузка не подтверждается,; Завершите процедуру загрузки.
- 267 Выберите нужный файл.
- 268 тандартная процедура; Повторите действия; ПРОЧИЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ
- 269 дисплей
- 270 Индикация
- 272 Выбор режима затемнения; Нажмите
- 273 Повторяйте пункты; Чтобы стереть внесенные знаки; Источник
- 275 Освободите панель управления.
- 276 ОПЕРАЦИИ С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ
- 277 Если текущий диск имеет формат MP3:
- 279 На панели управления:
- 280 При воспроизведении диска MP3
- 281 Random All
- 283 ОПЕРАЦИИ С ВНЕШНИМИ УСТРОЙСТВАМИ
- 284 ОПЕРАЦИИ С ТЮНЕРОМ DAB
- 285 Начинайте поиск группы.; Для отмены эффекта DRC
- 290 Тип сообщения
- 291 Поиск предпочитаемой службы; Пока принимаете службу DAB:
- 292 Изменение режима дисплея
- 293 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ; Допустимые символы; Цифры и знаки; Акцентированные буквы
- 294 ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Способ устранения
- 295 Воспроизведение МР3; Причины
- 296 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Обращение с дисками; Как обращаться с дисками; При закладке диска в его коробку; Чтобы держать диски чистыми
- 297 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 298 © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED; ¿Tiene PROBLEMAS con la operación?; Por favor reinicialice su unidad; Consulte la páfina de Cómo reposicionar su unidad; PROBLEMI di funzionamento?; Inizializzare l'apparecchio; W przypadku NIEPRAWID ̧OWEJ; Wyzeruj jego pami ́ç; Patrz Zerowanie pami ́ci urzàdzenia; Затруднения при эксплуатации?; Пожалуйста, перезагрузите Ваше; Для получения информации о перезагрузке Вашего