Квадроциклы Can Am Commander 2011 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

13
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
ПОДГОТОВКА
К
ДВИЖЕНИЮ
Используйте
затемнённые
лицевые
щитки
или
очки
только
в
дневное
время
;
не
следует
использовать
их
ночью
или
в
условиях
недо
-
статочной
освещенности
.
Не
используйте
их
,
если
они
ухудшают
Вашу
способность
разли
-
чать
цвета
.
Прочая
экипировка
Обувь
Всегда
надевайте
обувь
с
закрытым
носком
.
Прочные
высокие
башмаки
с
нескользкой
по
-
дошвой
обеспечивают
более
высокий
уровень
защиты
и
позволяют
удерживать
ноги
на
под
-
ножках
.
Не
используйте
длинные
шнурки
,
которые
мо
-
гут
запутаться
в
педалях
тормоза
и
акселе
-
ратора
.
Для
зимних
условий
лучшим
выбором
бу
-
дут
ботинки
на
резиновой
подошве
с
верхом
из
нейлона
или
кожи
с
вынимаемым
войлоч
-
ным
носком
.
Не
надевайте
резиновые
сапоги
.
Они
могут
попасть
между
педалями
или
в
пространство
за
ними
,
помешав
тем
самым
нормальному
функционированию
педалей
тормоза
и
аксе
-
лератора
.
Перчатки
Перчатки
защищают
руки
от
воздействия
ве
-
тра
,
солнца
,
тепла
,
холода
и
находящихся
в
воздухе
предметов
.
Плотно
прилегающие
перчатки
позволяют
удобнее
удерживать
в
ру
-
ках
рулевое
колесо
и
помогают
снизить
уста
-
лость
рук
.
Прочные
перчатки
с
защитными
элементами
,
предназначенные
для
управле
-
ния
мотоциклом
или
мотовездеходом
,
помо
-
гают
защитить
руки
даже
в
случае
столкнове
-
ния
или
опрокидывания
.
Слишком
объёмные
перчатки
могут
затруднять
использование
ор
-
ганов
управления
.
В
зимнее
время
руки
должны
быть
защищены
снегоходными
перчатками
,
которые
обеспечи
-
вают
необходимую
защиту
и
позволяют
поль
-
зоваться
органами
управления
.
Куртки
,
брюки
и
костюмы
Надевайте
куртку
или
рубашку
с
длинными
рукавами
и
длинные
брюки
или
соответству
-
ющий
костюм
.
Качественная
защитная
эки
-
пировка
,
специально
предназначенная
для
управления
мотовездеходом
,
обеспечит
вы
-
сокий
уровень
комфорта
и
защитит
от
небла
-
гоприятных
воздействий
окружающей
среды
.
В
случае
происшествия
высококачественная
защитная
экипировка
,
изготовленная
из
проч
-
ного
материала
,
поможет
защитить
от
травм
или
снизить
их
тяжесть
.
При
движении
в
холодную
погоду
необходимо
обеспечить
защиту
от
переохлаждения
.
Пере
-
охлаждение
характеризуется
низкой
темпера
-
турой
тела
и
может
стать
причиной
снижения
концентрации
,
замедления
реакции
,
ухудше
-
ния
плавности
и
точности
движений
.
В
холод
-
ную
погоду
обязательным
является
использо
-
вание
соответствующей
защитной
экипиров
-
ки
,
например
,
защищающей
от
ветра
курт
-
ки
или
другой
одежды
аналогичного
назна
-
чения
.
Даже
в
условиях
средних
температур
в
результате
воздействия
ветра
во
время
дви
-
жения
существует
вероятность
замёрзнуть
.
Защитная
экипировка
,
которая
подходит
для
езды
в
холодную
погоду
,
может
оказаться
слишком
жаркой
во
время
остановки
.
Оде
-
вайтесь
таким
образом
,
чтобы
лишняя
одеж
-
да
при
желании
могла
быть
снята
.
Наружная
часть
защитного
снаряжения
,
обеспечиваю
-
щая
защиту
от
ветра
,
предотвращает
попа
-
дание
холодного
воздуха
на
кожу
.
Защита
от
дождя
Если
необходимо
совершить
поездку
в
до
-
ждливую
погоду
,
рекомендуется
надевать
одежду
,
защищающую
от
дождя
.
Также
реко
-
мендуется
брать
с
собой
снаряжение
,
защи
-
щающее
от
дождя
,
в
дальние
поездки
.
Непро
-
мокший
водитель
не
только
будет
чувствовать
себя
более
комфортно
,
но
и
будет
более
вни
-
мателен
.
Защита
органов
слуха
Длительное
воздействие
ветра
и
шум
рабо
-
тающего
двигателя
во
время
движения
может
стать
причиной
ухудшения
слуха
.
Использо
-
вание
средств
защиты
органов
слуха
,
таких
как
беруши
,
поможет
предотвратить
потерю
слуха
.
Перед
использованием
средств
защи
-
ты
органов
слуха
изучите
соответствующие
требования
действующего
законодательства
.
Can-Am Commander 2011.indb 13
Can-Am Commander 2011.indb 13
01.02.2011 17:52:59
01.02.2011 17:52:59
Содержание
- 2 ВВЕДЕНИЕ; BRP; Прежде; ВНИМАНИЕ
- 3 ОГЛАВЛЕНИЕ
- 7 ОСНОВНЫЕ; ЗАПРАВКА
- 8 БЕЗОПАСНАЯ; Перевозка
- 10 БЕЗОПАСНОЕ
- 11 КОНТРОЛЬНЫЙ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 12 Перед; УЗЕЛ
- 13 ПОДГОТОВКА; Шлем; Выбор
- 14 Прочая
- 15 ИЗБЕГАЙТЕ; Не; Будьте
- 16 Избегайте
- 17 Практические
- 18 OVERRIDE; ПРИМЕЧАНИЕ
- 20 PARK
- 22 Окружающая
- 23 ПЕРЕВОЗКА; Рабочее
- 26 Перемещение
- 27 Буксировка; МАКСИМАЛЬ
- 28 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ; Предупреждающие
- 31 ТАБЛИЧКА
- 35 Подготовьте мотовездеход
- 36 ОСТРОЖНО; Багажное отделение
- 37 Таблички
- 42 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
- 43 DESS
- 44 «ON»; Выключатель
- 46 O V E R R I D E
- 47 ОБОЗНАЧЕНИЕ; ФУНКЦИИ; ИНФОРМАЦИОННЫЙ
- 48 LIMP HOME; ДИАГНОСТИКА; Функции
- 50 СООБЩЕНИЕ
- 53 Описание
- 54 ДИА; СИГНАЛЬНАЯ
- 62 ENGAGED FASTEN SEAT BELT.
- 66 ПОДВЕСКА
- 69 увеличи
- 70 ТОПЛИВО; Рекомендуемое; МИНИМАЛЬНОЕ; Заправка
- 72 Эксплуатация; ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 73 Д И А Г Н О СТ И К А
- 74 НЕ
- 82 MAINTENANCE SOON
- 85 Моторное
- 86 XPS; Масляный
- 87 Радиатор; Охлаждающая
- 88 ОХЛАЖДАЮЩАЯ
- 89 МОДЕЛИ
- 90 Искрогаситель
- 91 Воздушный
- 93 Свечи
- 94 Предохранители
- 95 БЛОК; Световые
- 98 ГАЙКИ
- 109 СИСТЕМА
- 115 NEUTRAL
- 117 CHECK ENGINE
- 125 ПО
- 126 СЛУЧАЕ
- 130 МОДЕЛЬ No; ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА; МОТОВЕЗДЕХОД