Кофеварка Oursson EM1500/RD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

41
• Pirms ierīces tīrīšanas vai piederumu maiņas no
-
teikti atvienojiet ierīci no elektrotīkla.
• Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.
• Šo ierīci nav paredzēts izmantot personām (tostarp
bērniem) ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai
garīgām spējām vai personām bez pieredzes vai
zināšanām. Šādas personas ierīci drīkst izmantot ti
-
kai tādas personas uzraudzībā, kura ir atbildīga par
viņu drošību, vai tad, ja ir saņēmušas norādījumus
par ierīces drošu izmantošanu. Neļaujiet bērniem
rotaļāties ar šo izstrādājumu.
• Šis izstrādājums ir paredzēts izmantošanai tikai
mājās.
• Ja barošanas kabelis ir bojāts, tā nomaiņa ir jāveic
OURSSON AG pilnvarotā apkopes centra (PAC)
speciālistam, lai novērstu bīstamību.
• Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā iekļau
-
tos piederumus.
• Ierīces tīrīšanā neizmantojiet abrazīvus un organis
-
kus tīrīšanas līdzekļus (spirtu, benzīnu u. c.). T īrot
ierīci, var izmantot nedaudz neitrāla tīrīšanas lī
-
dzekļa.
IETEIKUMI
• Pirms šīs ierīces izmantošanas, lūdzu, izlasiet lieto
-
šanas pamācību. Pēc izlasīšanas saglabājiet pamā
-
cību turpmākai lietošanai.
• Visos šajā rokasgrāmatā ietvertajos attēlos ir pa
-
rādīts shematisks reālu priekšmetu attēlojums, kas
var atšķirties no faktiskajiem attēliem.
• Ierīce jānovieto uz gludas horizontālas virsmas, 15 –
20 cm attālumā no sienas vai mēbelēm un 10 cm
attālumā no virsmas malas.
• Ierīce lietošanas laikā sakarst. Nepieskarieties
ierīces sakarsētajām daļām. Esiet piesardzīgi,
lai neapdedzinātos ar tvaiku vai karstu ūdeni.
• Pagatavojot kafiju, neizņemiet filtru.
Nelietojiet šo ierīci ar spēku, jo lietotāja kļū
-
das dēļ var rasties izstrādājuma bojājumi.
IZSTRĀDĀJUMA KOMPLEKTĀCIJA,
att
B.
1
Kafijas automāts,
............................................
1 gab.
2
Maltas kafijas filtrs vienai krūzītei, 7 g
............
1 gab.
3
Filtra turētājs,
.................................................
1 gab.
Izmantojot elektroierīces, ievērojiet šādus piesardzī
-
bas pasākumus:
• Izmantojiet ierīci atbilstoši šai lietošanas pamācībai.
• Uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas.
• Izmantojiet tikai izstrādājuma komplektācijā iekļau
-
tos piederumus.
• Lai neizraisītu elektriskās strāvas triecienu,
negremdējiet barošanas kabeli ūdenī vai citā
šķidrumā. Ja ierīcē tomēr iekļuvis ūdens, sa
-
zinieties ar OURSSON AG pilnvarotu apkopes
centru (PAC).
• Barošanai izmantojiet elektrotīklu ar atbilstošiem
parametriem.
• Nelietojiet ierīci vietās, kur gaisā var būt uzliesmo
-
jošu vielu garaiņi.
• Nekad nemēģiniet pats atvērt ierīci, jo šāda
rīcība var izraisīt elektriskās strāvas triecienu
vai izstrādājuma nepareizu darbību, kā arī ra
-
žotāja garantijas anulēšanu. Par remontu un
apkopi sazinieties tikai ar pilnvarotiem apkopes
centriem, kas veic OURSSON preču zīmes iz
-
strādājumu remontu.
• Ja ierīce tiek pārvietota no vēsas vietas uz siltu vai
pretēji, pirms lietošanas to izsaiņojiet un neieslē
-
dzot nogaidiet 1–2 stundas.
• Lai neizraisītu elektriskās strāvas triecienu, ne
-
iegremdējiet visu izstrādājumu vai vadus ūdenī.
• Lietojot ierīci bērnu tuvumā, rīkojieties īpaši uzma
-
nīgi un piesardzīgi.
• Nepieskarieties ierīces sakarsētajām daļām,
jo var tikt gūti apdegumi.
• Lai nepieļautu traumu gūšanas risku, ar nolūku ir
nodrošināts salīdzinoši īss barošanas kabelis.
• Nepieļaujiet, lai kabelis nokarātos pār asām galda
malām, kā arī nokļūtu saskarē ar karstām virs
-
mām.
• Nepievienojiet šo ierīci elektrotīklam, kuram jau ir
pievienotas citas ierīces. Pretējā gadījumā ierīce
var nedarboties pareizi.
• Neuzstādiet ierīci blakus gāzes plītīm, elektriska
-
jām plītīm un cepeškrāsnīm.
• Pēc ierīces lietošanas neaizmirstiet to atvienot no
elektrotīkla.
• Sargājiet ierīci no triecieniem un nokrišanas, vibrā
-
cijas un citas mehāniskas iedarbības.
LV
Bīstamības simbols
Atgādinājums lietotājam par augstspriegumu.
Brīdinājuma simbols
Atgādinājums lietotājam, ka
ierīce jālieto atbilstoši norādījumiem.
Apdedzināšanās riska simbols
Atgādinājums lietotājam par augstu temperatūru.
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI,
att A
Содержание
- 63 Переключатель управления паром,; Перед первым использованием; Не включайте устройство с пустой емко
- 64 Приготовление капучино:; Поворачивайте переключатель управле; Молоко должно быть охлажденным.; При выходе пара из трубки может про
- 65 Прина длежности; ОЧИСТКА ПОДДОНА ДЛЯ КАПЕЛЬ; Нельзя; ОЧИСТКА СЕТКИ бОЙЛЕРА,
- 66 ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОбЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; Возможная проблема Возможная причина
- 67 СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Условия Гарантийных обязательств; СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ; Информацию о сертификате соответсвия смотрите на сайте; го сервисного центра OURSSON AG.
- 68 Использование изделия по истечении срока
- 69 Время работы горячей линии: