Фильтры для воды Ecosoft Absolute 5-50 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
64
Die Anleitungen liegt im geistigen Eigentum von Ecosoft. Kopieren und Neudrucken sind untersagt. (c) 2019
1) Überzeugen Sie sich, dass alle Teile in Ihrer Verpackung vorhanden sind. Öffnen Sie bitte das Paket
mit Filter nicht, bevor Sie sich nicht überzeugen, dass alles Ihr Set vollständig ist, um beim Bedarf
(Defekte, Unvollständigkeit) die Verpackung zurücksenden zu lassen.
2). Überprüfen Sie, ob Ihre Ausgangsdaten vor Ort den Spezifikationsanforderungen entsprechen:
- überprüfen Sie, dass Ihr Produkt den Daten aus dem Abschnitt 2.2. entspricht;
- überprüfen Sie, dass das Wasser aus Ihrer Leitung den im Abschnitt 2.3. dargelegten Vorgaben
entspricht.
**Entspricht das Wasser nicht den Vorgaben, soll der Spezialist aus dem Bereich der Wasserbehan-
dlung kontaktiert werden.
3) Vor dem Einbau des Systems überzeugen Sie sich, dass Sie genug Platz sowohl für Filtereinheit als
auch für Druckbehälter haben. Wenn Sie keinen Platz genug vorhanden haben, kann der Druckbe-
hälter an einer gesonderten Stelle angebracht werden, unter Bedingungen, dass der gelbe Schlauch
zur Verbindung mit dem Rest des Systems genug lang ist.
4) Bauen Sie das System nach dieser Bedienungsanleitung ein.
4.2. EINBAU
ACHTUNG! Dieses System soll vom Hersteller auf dessen Abbruchsstellen getestet werden, da das
Restwasser auch außerhalb des Systems vorhanden sein kann.
Waschen Sie sich sorgfältig Ihre Hände mit einer antibakteriellen Seife, bevor Sie mit Schläuchen,
Kassetten und Membrane anfangen beginnen.
Das System soll an Stellen eingebaut werden, die vor direkten Sonnenausstrahlungen und
Heizwirkungen geschützt sind.
EINBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR UMKEHROSMOSE-HAUSHALTSSYSTEME
4. SCHRITTE ZUM EINBAU DES UMKEHROSMOSE-SYSTEMS
Vor dem Einbau des Umkehrosmose-Filtersystems lesen Sie bitte aufmerksam diese Bedi
-
enungsanleitung.
Dieses System muss in Übereinstimmung mit örtlichen Normen installiert werden.
4.1. ÜBERPRÜFEN SIE DIE VOLLSTÄNDIGKEIT IHRES SETS
Hauptdruck*
Behälterdruck*
Temperatur in der Wasserversorgung*
Vor dem Einbau des Filters über-
prüfen Sie den Wasserdruck in der
Hauptleitung. Vergleichen Sie die
Anforderungen im Abschnitt 2.2.
Überprüfen Sie den Behälterdruck.
Vergleichen Sie mit den Anforderungen im
Abschnitt 2.2.
Überprüfen Sie die Temperatur in der
Wasserversorgung. Vergleichen Sie mit
den Anforderungen im Abschnitt 2.2.
*Wenn die Ausgangsdaten den Anforderungen nicht entsprechen, gehen Sie in den Abschnitt 2.2. zur Einsicht der entspre
-
chenden Maßnahmen.
1
Entfernen Sie die Verpackung vom Umkehrosmose-System und überprüfen Sie das System. Öffnen Sie bitte nicht das
Paket mit weiteren Elementen. Bitte beachten Sie, dass Sie in diesem Falle keine Möglichkeit haben, die fehlenden
Teile zu reklamieren.
2
Schalten Sie die Wasserleitung in Ihrer Küche oder im ganzen Haus aus und öffnen Sie den Wasserhahn für 1 Minute,
in dem Sie das System einbauen möchten. Danach schließen Sie diesen zu.
Содержание
- 130 НАЗНАЧЕНИЕ СИСТЕМЫ
- 132 ХАРАКТЕРИСТИКИ И КОМПЛЕКТАЦИЯ; Модели Модель вашей системы; — Количество ступеней очистки.; — Условные обозначения дополнительной комплектации:; соответствующую квалификацию и необходимый опыт.; система дополнительно оборудована минерализатором; система с технологией минерализации AquaCalcium; система с технологией минерализации AquaSpring; система дополнительно оборудована ультрафиолетовой (УФ) лампой
- 133 ХАРАКТЕРИСТИКИ И КОМПЛЕКТАЦИЯ; Наименование параметра
- 137 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ В БАЗОВОЙ КОМПЛЕКТАЦИИ; Модели; елтая тр
- 138 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ С МИНЕРАЛИЗАТОРОМ
- 139 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ С УЛЬТРАФИОЛЕТОВОЙ ЛАМПОЙ
- 141 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ С МИНЕРАЛИЗАТОРОМ И ПОМПОЙ
- 143 Б. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ С МИНЕРАЛИЗАТОРОМ
- 145 УЛЬТРАФИОЛЕТОВОЙ ЛАМПОЙ И ПОМПОЙ С ОДИНАРНЫМ КРАНОМ ДЛЯ
- 146 Синяя трубка; УЛЬТРАФИОЛЕТОВОЙ ЛАМПОЙ И ПОМПОЙ С ДВОЙНЫМ КРАНОМ ДЛЯ
- 147 А. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ P’URE С ОДИНАРНЫМ КРАНОМ
- 149 СХЕМЫ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
- 150 Г. СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ СИСТЕМЫ P’URE BALANCE; потребительских свойств изделия.
- 151 претензии по некомплектности, в случае если пакет вскрыт.; обратиться в компании, которые занимаются водоподготовкой.; длины соединительной трубки.; внутри системы допускается наличие остатков воды.; ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ ПРИ МОНТАЖЕ; Давление в мембранном баке*
- 153 Металлическая стружка может повредить вашу мойку,
- 154 понадобится емкость для сбора воды.
- 155 ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ ПОСЛЕ МОНТАЖА; ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ; менять комплект
- 158 (Замена мембраны выполняется специалистом сервисного центра)
- 159 ВНИМАНИЕ; гарантированное обеззараживание воды.
- 160 эффективности обеззараживания.
- 161 ДЕЗИНФЕКЦИЯ СИСТЕМЫ ОБРАТНОГО ОСМОСА
- 163 ДЕЗИНФЕКЦИЯ НАКОПИТЕЛЬНОГО БАКА
- 164 ДЕЗИНФЕКЦИЯ СИСТЕМЫ ОБРАТНОГО ОСМОСА
- 165 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; НЕИСПРАВНОСТЬ
- 170 действующими на каждом виде транспорта .
- 171 Гарантийные обязательства не распространяются на:; Стандартное подключение работником сервисной службы
- 172 СЕРТИФИЦИРОВАННЫЕ СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В ВАШЕМ РЕГИОНЕ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)