Электробритвы Philips HP6583/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

-
Vizes epilálás közben ne használjon fürdő- vagy
tusolóolajokat, mer t azok komoly bőrirritációhoz
vezethetnek.
-
Az epilátor t 10 °C és 30 °C közötti hőmérsékleten
töltse, tárolja és használja.
-
Ha az epilátor világítással van ellátva az optimális
szőr telenítés érdekében, ne nézzen közvetlenül
a fénybe, mer t az elvakíthatja.
-
Ne használja az epilátor epilálófejét epilálósapka
nélkül.
-
Minden 3-4 hónapban teljesen töltse fel az
epilátor t, még akkor is, ha hosszabb ideig nem
használta azt.
-
Ha az epilátorhoz csipesz is tar tozik, a csipesz
elemeit mindig az eredeti típusúra cserélje ki.
Elektromágneses mezők (EMF)
Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre ér vényes összes
vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel
Általános információk
-
Az epilátor vízálló kialakítású. A készülék lehetővé teszi a fürdés vagy
tusolás közben tör ténő használatot, illetve a csap alatt tör ténő tisztítást.
Biztonsági okokból az epilátor csak vezeték nélküli használatot tesz
lehetővé.
-
A készülék 100 és 240 V közötti feszültséggel használható.
-
Az adapter a 100–240 voltos feszültséget biztonságos, legfeljebb
24 voltos feszültségre alakítja át.
- Maximum zajszint: Lc = 77 dB (A)
Általános leírás (ábra 3)
1 Epilálótárcsák
2 Epilálófej
3 Opti-Light
4 Be-/kikapcsoló gomb
-
Nyomja meg egyszer a II. sebességfokozathoz
-
Nyomja meg kétszer az I. sebességfokozathoz
5 I. sebességfokozathoz tar tozó jelzőfény
6 II. sebességfokozathoz tar tozó jelzőfény
7 Töltésjelző fény
8 Epilátor
9 Kioldógomb
10 Formázófésű
11 Borotvafej
12 Normál epilálósapka
13 Precíziós sapka az érzékeny területekhez
14 Aktív szőrszálemelő és masszírozósapka
15 Bőrsimító funkció
16 Adapter
MAGYAR
98
Содержание
- 207 РУССКИЙ; Введение; Важная информация
- 210 Общие сведения
- 211 Примечание. Во время подключения к электросети пользоваться
- 212 или насадку для разглаживания кожи, следует снять с него основную
- 214 Бритье подмышек и линии бикини; Для бритья чувствительных областей, например в подмышках и вдоль
- 215 Подравнивание с помощью насадки-триммера; Используйте бритвенную головку с установленной на нее насадкой-
- 216 Прокрутите эпиляционные диски и извлеките объект,; Использование компактного; Снимите крышку отсека для батарей, нажав на фиксаторы.
- 217 Извлечение батарей; Примечание. Когда вы кладете прибор на поверхность, размещайте; Эпиляция с использованием компактного эпилятора для; Используйте компактный эпилятор для чувствительных зон для
- 218 геля для душа для лучшего скольжения.; со встроенной подсветкой для удобного удаления волос на лице,; Использование усовершенствованного пинцета
- 219 Замена батареек; Примечание. Усовершенствованный пинцет работает от трех
- 220 Очищайте эпиляционную головку после каждого применения для
- 221 Очистка бритвенной головки и насадки-триммера; Примечание. Чтобы избежать повреждения прибора, не давите на
- 222 Очистка компактного эпилятора для чувствительных зон; также можно снять с прибора.; Хранение; Храните приборы и принадлежности к ним в чехле.; Дорожная блокировка; Эпилятор оснащен системой дорожной блокировки, которая
- 224 Извлечение аккумулятора; Примечание. Мы настоятельно рекомендуем обращаться за помощью; Извлечение одноразовых элементов питания; Проблема












