Электробритвы Philips HP6583/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Uzglabāšana
-
Ierīces un piederumus glabājiet somiņā.
-
Uzlieciet ķemmi uz skūšanas galviņas, lai novērstu bojājumus.
Piezīme: Pirms novietošanas glabāšanā pārliecinieties, vai visas daļas ir sausas.
Ceļojuma bloķētājs
Epilators ir aprīkots ar ceļojuma bloķētāju, kurš ceļojuma laikā neļauj
ierīci nejauši ieslēgt.
1
Lai aktivizētu ceļojuma bloķētāju, nospiediet un trīs sekundes turiet
nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz ātruma indikatori divas
reizes iedegas baltā krāsā.
,
Ja epilators sāks darboties, ceļojuma bloķētājs ieslēgsies un epilatora
darbība tiks nekavējoties pārtraukta.
2
Lai deaktivizētu ceļojuma bloķētāju, nospiediet un trīs sekundes
turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz ātruma indikatori
divas reizes iedegas baltā krāsā.
Piezīme: Tāpat, lai deaktivizētu ceļojuma bloķētāju, varat arī ievietot ierīces
kontaktdakšu ierīces ligzdā un adapteri sienas kontaktligzdā.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos piederumus vai rezer ves daļas, apmeklējiet vietni
www.shop.philips.com/service
vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja.
Varat arī sazināties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī
(kontaktinformāciju skatiet pasaules garantijas bukletā).
Epilācijas galviņa
Ja epilācijas galviņu izmantojat divas reizes nedēļā vai biežāk, iesakām
nomainīt epilācijas galviņu pēc diviem gadiem vai arī, ja tā ir bojāta.
Otrreizējā pārstrāde
-
Šis simbols uz produkta nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas
direktīva 2012/19/ES.
3 sec.
3 sec.
LATVIEŠU
165
Содержание
- 207 РУССКИЙ; Введение; Важная информация
- 210 Общие сведения
- 211 Примечание. Во время подключения к электросети пользоваться
- 212 или насадку для разглаживания кожи, следует снять с него основную
- 214 Бритье подмышек и линии бикини; Для бритья чувствительных областей, например в подмышках и вдоль
- 215 Подравнивание с помощью насадки-триммера; Используйте бритвенную головку с установленной на нее насадкой-
- 216 Прокрутите эпиляционные диски и извлеките объект,; Использование компактного; Снимите крышку отсека для батарей, нажав на фиксаторы.
- 217 Извлечение батарей; Примечание. Когда вы кладете прибор на поверхность, размещайте; Эпиляция с использованием компактного эпилятора для; Используйте компактный эпилятор для чувствительных зон для
- 218 геля для душа для лучшего скольжения.; со встроенной подсветкой для удобного удаления волос на лице,; Использование усовершенствованного пинцета
- 219 Замена батареек; Примечание. Усовершенствованный пинцет работает от трех
- 220 Очищайте эпиляционную головку после каждого применения для
- 221 Очистка бритвенной головки и насадки-триммера; Примечание. Чтобы избежать повреждения прибора, не давите на
- 222 Очистка компактного эпилятора для чувствительных зон; также можно снять с прибора.; Хранение; Храните приборы и принадлежности к ним в чехле.; Дорожная блокировка; Эпилятор оснащен системой дорожной блокировки, которая
- 224 Извлечение аккумулятора; Примечание. Мы настоятельно рекомендуем обращаться за помощью; Извлечение одноразовых элементов питания; Проблема












