Электробритвы Philips HP6583/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

- Do not use the epilating head of the epilator
without one of the epilation caps.
-
Fully charge the epilator ever y 3 to 4 months, even
if you do not use the epilator for a longer time.
-
If your epilator comes with tweezers, always
replace the batteries of the tweezers with batteries
of the original type.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure electromagnetic fields.
General
- This epilator is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower
and for cleaning under the tap. For safety reasons, the epilator can
therefore only be used without cord.
- The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less
than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 77dB(A).
General description (Fig. 3)
1 Epilating discs
2 Epilating head
3 Opti-Light
4 On/off button
- Press once for speed II
- Press twice for speed I
5 Light for speed I
6 Light for speed II
7 Charging light
8 Epilator
9 Release button
10 Trimming comb
11 Shaving head
12 Basic epilation cap
13 Sensitive area cap
14 Active hair-lift and massage cap
15 Skin stretcher
16 Adapter
17 Cleaning brush
18 On/off slide
19 Precision epilator
20 Disposable non-rechargeable batteries
21 Storage case of Smar t Tweezers
22 Smar t Tweezers
23 Light of Smar t Tweezers
24 On/off slide for light
25 Pouch
ENGLISH
6
Содержание
- 207 РУССКИЙ; Введение; Важная информация
- 210 Общие сведения
- 211 Примечание. Во время подключения к электросети пользоваться
- 212 или насадку для разглаживания кожи, следует снять с него основную
- 214 Бритье подмышек и линии бикини; Для бритья чувствительных областей, например в подмышках и вдоль
- 215 Подравнивание с помощью насадки-триммера; Используйте бритвенную головку с установленной на нее насадкой-
- 216 Прокрутите эпиляционные диски и извлеките объект,; Использование компактного; Снимите крышку отсека для батарей, нажав на фиксаторы.
- 217 Извлечение батарей; Примечание. Когда вы кладете прибор на поверхность, размещайте; Эпиляция с использованием компактного эпилятора для; Используйте компактный эпилятор для чувствительных зон для
- 218 геля для душа для лучшего скольжения.; со встроенной подсветкой для удобного удаления волос на лице,; Использование усовершенствованного пинцета
- 219 Замена батареек; Примечание. Усовершенствованный пинцет работает от трех
- 220 Очищайте эпиляционную головку после каждого применения для
- 221 Очистка бритвенной головки и насадки-триммера; Примечание. Чтобы избежать повреждения прибора, не давите на
- 222 Очистка компактного эпилятора для чувствительных зон; также можно снять с прибора.; Хранение; Храните приборы и принадлежности к ним в чехле.; Дорожная блокировка; Эпилятор оснащен системой дорожной блокировки, которая
- 224 Извлечение аккумулятора; Примечание. Мы настоятельно рекомендуем обращаться за помощью; Извлечение одноразовых элементов питания; Проблема












