Электробритвы Philips HP6583/02 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

2
Ak chcete deaktivovať cestovný zámok, stlačte vypínač a podržte ho
3 sekundy stlačený, kým kontrolné svetlá rýchlostí nebliknú dvakrát
na bielo.
Upozornenie: Cestovný zámok môžete deaktivovať aj tak, že koncovku
napájania zasuniete do vstupného konektora a adaptér zapojíte do sieťovej
zásuvky.
Objednávanie príslušenstva
Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú
stránku
www.shop.philips.com/service
, prípadne sa obráťte na
predajcu výrobkov značky Philips. Obrátiť sa môžete aj na Stredisko
starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo vašej krajine
(podrobnosti nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste).
Epilačná hlava
Ak holiacu hlavu používate dva alebo viackrát týždenne, odporúčame vám,
aby ste holiacu hlavu vymenili po dvoch rokoch používania, prípadne vtedy,
keď sa poškodí.
Recyklácia
-
Tento symbol na výrobku znamená, že sa na daný výrobok vzťahuje
Európska smernica 2012/19/EÚ.
-
Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje vstavané dobíjateľné
batérie, ktoré na základe smernice Európskej únie 2006/66/ES
nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom. Výslovne
odporúčame, aby ste svoj výrobok odovzdali v mieste oficiálneho zberu
alebo v ser visnom stredisku autorizovanom spoločnosťou Philips, kde
dobíjateľnú batériu zlikviduje odborník.
-
Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu odpadu pre
elektrické a elektronické zariadenia a nabíjateľné batérie. Postupujte
podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte výrobok ani nabíjateľné
batérie s bežným komunálnym odpadom. Správna likvidácia starých
výrobkov a nabíjateľných batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom
na životné prostredie a ľudské zdravie.
3 sec.
SLOVENSKY
241
Содержание
- 207 РУССКИЙ; Введение; Важная информация
- 210 Общие сведения
- 211 Примечание. Во время подключения к электросети пользоваться
- 212 или насадку для разглаживания кожи, следует снять с него основную
- 214 Бритье подмышек и линии бикини; Для бритья чувствительных областей, например в подмышках и вдоль
- 215 Подравнивание с помощью насадки-триммера; Используйте бритвенную головку с установленной на нее насадкой-
- 216 Прокрутите эпиляционные диски и извлеките объект,; Использование компактного; Снимите крышку отсека для батарей, нажав на фиксаторы.
- 217 Извлечение батарей; Примечание. Когда вы кладете прибор на поверхность, размещайте; Эпиляция с использованием компактного эпилятора для; Используйте компактный эпилятор для чувствительных зон для
- 218 геля для душа для лучшего скольжения.; со встроенной подсветкой для удобного удаления волос на лице,; Использование усовершенствованного пинцета
- 219 Замена батареек; Примечание. Усовершенствованный пинцет работает от трех
- 220 Очищайте эпиляционную головку после каждого применения для
- 221 Очистка бритвенной головки и насадки-триммера; Примечание. Чтобы избежать повреждения прибора, не давите на
- 222 Очистка компактного эпилятора для чувствительных зон; также можно снять с прибора.; Хранение; Храните приборы и принадлежности к ним в чехле.; Дорожная блокировка; Эпилятор оснащен системой дорожной блокировки, которая
- 224 Извлечение аккумулятора; Примечание. Мы настоятельно рекомендуем обращаться за помощью; Извлечение одноразовых элементов питания; Проблема












