Страница 2 - Пренебрежение этими предосте-; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ДЕМОНСТРАЦИОННОМ ВИДЕОФИЛЬМЕ; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ МОТОВЕЗДЕХОД ОТНОСИТСЯ К ЧИСЛУ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ ПОВЫ- ШЕННОЙ ОПАСНОСТИ. Если не принять соответствующих мер предосторож- ности, даже при выполнении обычных маневров, таких как поворот, движе- ние по склону или преодоление препятствий, может произойти столкнове- ние или опрокиды...
Страница 3 - ВВЕДЕНИЕ; ПРОВЕРОЧНЫЙ ЛИСТ ПРЕД-; Прежде чем начать движение; НЫЙ ВИДЕОФИЛЬМ; Предупреждения
1 ВВЕДЕНИЕ Deutsch Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wen- den Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com English This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: www.operatorsguide.brp.com Español Es ...
Страница 4 - О настоящем Руководстве; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ ВИДЕО-
2 О настоящем Руководстве Настоящее Руководство по эксплуата- ции разработано с целью ознакомить владельца/водителя с особенностями эксплуатации и технического обслужи- вания данного мотовездехода, а также правилами техники безопасности. Зна- ние которых необходимо для правильной эксплуатации мотове...
Страница 5 - ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
3 ОГЛАВЛЕНИЕ ВВЕДЕНИЕ .....................................................................................................................1 Прежде чем начать движение ................................................................................................. 1 Предупреждения ....................
Страница 6 - МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (LCD)
4 ОГЛАВЛЕНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ ........................................................41 1) Замок зажигания и ключи .................................................................................................. 42 2) Кнопка запуска двигателя .........................................
Страница 7 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
5 ОГЛАВЛЕНИЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ .....................................................................................75 Если есть основания полагать, что в вариатор попала вода ................................................ 75 Если аккумуляторная батарея полностью разряжена ........................
Страница 8 - ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ; ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА
6 ОГЛАВЛЕНИЕ ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ........................130СООБЩЕНИЯ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ НА ИНФОРМАЦИОННОМ ЦЕНТРЕ .............133 ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ...
Страница 10 - ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ
8 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ОСНОВНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Избегайте отравления угарным газом Отработавшие газы всех двигателей со- держат оксид углерода (угарный газ), ко- торый в определённых условиях может представлять смертельную опасность. Вдыхание угарного газа может стать при- чиной появлени...
Страница 11 - БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ — ОТВЕТСТВЕННОСТЬ; Ответственность владельца; Ответственность
9 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ — ОТВЕТСТВЕННОСТЬ Мотовездеход является мощным внедо- рожным транспортным средством. Води- тель должен осознавать взятую на себя ответственность и при эксплуатации мотовездехода соблюдать осторожность, не допускать переворотов, опрокидыва- ний, ст...
Страница 12 - Перевозка пассажиров; Двигайтесь, соблюдая; РЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ; Система безопасности; ЭКИПИРОВКА
10 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Перевозка пассажиров Допускается перевозка максимум трёх пассажиров. Пассажиры должны зани- мать в кокпите мотовездехода правиль- ное положение.Каждый пассажир должен обладать до- статочным ростом, чтобы занимать пра- вильное положение на сиденье: откинув- шись на спинк...
Страница 13 - Условия движения; НОЕ ВОЖДЕНИЕ; БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ
11 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ – На протяжении всей поездки боковые сети и ремни безопасности как води- теля, так и пассажиров, должны быть пристёгнуты. Условия движения – Мотовездеход не предназначен для движения по поверхностям с покры- тием, если вы в течение короткого времени вынуждены использова...
Страница 14 - КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД; живания, приведённый в Руководстве по эксплуатации.; необходимости обратитесь к авторизованному дилеру Can-Am.; Контрольный лист осмотра мотовездехода перед поездкой; Перед запуском двигателя (ключ в положении «OFF»); ОПЕРАЦИЯ
12 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Перед поездкой необходимо произвести осмотр мотовездехода и убедиться, что он готов к безопасной эксплуатации. Соблюдайте Регламент технического обслу- живания, приведённый в Руководстве по эксплуатации. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ...
Страница 15 - Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON»); После запуска двигателя
13 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ Перед запуском двигателя (ключ в положении «ON») УЗЕЛ, СИСТЕМА ОПЕРАЦИЯ Информационный центр Проверьте функционирование сигнальных ламп информационно- го центра (в течение первых нескольких секунд после поворачива- ния клю...
Страница 16 - ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ; НЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕ-; Экипировка; Шлем и средства защиты глаз
14 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ Прежде чем начать движение Перед поездкой необходимо выполнить контрольный осмотр мотовездехода и убедиться, что он готов к безопасной эксплуатации. См. раздел « КОНТРОЛЬ- НЫЙ ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПЕ- РЕД ПОЕЗДКОЙ ». Водителю и пассажирам необходим...
Страница 17 - Прочая экипировка
15 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПОДГОТОВКА К ДВИЖЕНИЮ ся или слететь с головы и могут оказать- ся не в состоянии защитить глаза от на- ходящихся в воздухе предметов.В зимний период надевайте вязанную шапочку, подшлемник и маску для за- щиты лица.Используйте затемнённые лицевые щит- ки или очки только ...
Страница 18 - Защита от дождя
16 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Защита от дождя Если необходимо ехать в дождливую погоду, рекомендуется надевать одеж- ду, защищающую от дождя. Также реко- мендуется брать с собой снаряжение, за- щищающее от дождя, в дальние поезд- ки. Непромокший водитель не только бу- дет чувствовать себя более комф...
Страница 19 - ИЗБЕГАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ; Не допускайте; • Не поворачивайте рулевое колесо
17 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИЗБЕГАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ Не допускайте опрокидывания и переворота Управление мотовездеходом с попереч- ной посадкой отличается от управления другими транспортными средствами. Особенности конструкции мотовездехо- да с поперечной посадкой (например, ко- лёсная база и ...
Страница 20 - Будьте готовы к опрокидыванию; Избегайте столкновений
18 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИЗБЕГАЙТЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ – Неожиданное изменение рельефа, та- кое как яма, углубление, насыпь, более рыхлое или твёрдое покрытие или про- чие неоднородности могут стать при- чиной опрокидывания мотовездехода. Внимательно следите за обстановкой перед мотовездеходом и...
Страница 21 - Практические упражнения; Поворот
19 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ Практические упражнения Прежде чем совершить поездку на мо- товездеходе, очень важно привыкнуть к его управлению, попрактиковавшись в безопасном месте. По возможности пройдите курс подготовки, оттачивайте свои навыки и расширяйте свои знания о мотове...
Страница 22 - Экстренная остановка двигателя; Движение по пересечённой; Общие советы водителю
20 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ БЕЗОПАСНОЕ ВОЖДЕНИЕ чтобы увидеть предмет, расположен- ный позади мотовездехода. – Почувствуйте реакцию мотовездехода на действия рулевым колесом во вре- мя движения задним ходом. – Выполняйте это упражнение, двигаясь с низкой скоростью. – Привыкните к управлению мотове...
Страница 24 - Движение по песку
22 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ зрачны», длина тормозного пути уве- личивается, а динамические свойства ухудшаются. Снизьте скорость и не на- жимайте резко на педаль акселерато- ра. Это приведёт к пробуксовке шин и, возможно, к заносу мотовездехода. По возможности избегайте экстренных торможений. Это ...
Страница 25 - Движение по склонам
23 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ По возможности избегайте таких пре- пятствий. Помните, что некоторые пре- пятствия слишком велики или их прео- доление слишком опасно — избегайте таких препятствий. Не предпринимайте попыток преодоления препятствий, вы- сота которых превышает дорожный про- свет мотовезд...
Страница 26 - ВАНИЕ
24 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ гут резко поднять один борт мотовезде- хода и перевернуть его. Если вы почув- ствуете, что мотовездеход начал опро- кидываться, по возможности поверните к склону холма. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ При погрузке и транспортировке ре- зервуаров с жидкостью соблюдай- те осторожность....
Страница 28 - ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ; Рабочее применение мотовездехода; МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМАЯ ЗАГРУЗКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Настройки мотовездехода для; При выполнении погру-
26 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ Рабочее применение мотовездехода Мотовездеход поможет Вам справиться с различными ЛЁГКИМИ работами, на- пример, уборка снега или перевозка груза. У Вашего дилера Can-Am Вы можете купить любые аксессуары для работы с мотовездеходом. Лю...
Страница 29 - Буксировка (необходима; БУКСИРОВКА ПРИЦЕПА; Провисание цепи или троса может
27 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕВОЗКА ГРУЗОВ И ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ Надёжно закрепляйте груз на багаж- ной площадке. Не допускается крепле- ние груза за каркас безопасности или иные части мотовездехода. Неправиль- но закреплённый груз может соскольз- нуть или упасть, возможны удары седо- ков или наход...
Страница 30 - прицепа: прицеп или размещённый
28 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ При остановке или стоянке, чтобы пре- дотвратить возможное скатывание, бло- кируйте колеса прицепа.Будьте осторожны при отсоединении прицепа: прицеп или размещённый на нем груз может опрокинуться на вас или других людейПри буксировке прицепа не превышайте максимально до...
Страница 31 - ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ; Предупреждающие; СЕРТИФИКАТ EPA; Предупреждающие таблички
29 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ Предупреждающие таблички На корпусе мотовездехода прикреплены таблички с важной информацией, касаю- щейся Вашей безопасности.Владелец и водитель мотовездехода должны знать и понимать содержание указаний и предупреждений, содержа- щихся в табличк...
Страница 36 - ОСТОРОЖНО; Багажное отделение
34 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 704 902 407 A ДАННОЕ ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТ- ВО ЯВЛЯЕТСЯ ВНЕДОРОЖНЫМ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ДВИ- ЖЕНИЯ ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ. ТАБЛИЧКА 8 70 49 03 80 8 NL FR DE PT ADVERSEL: FINN OG LES BRUKSANVISNINGEN. FØLG ALLE ANVISNINGER OG ADVARSLER. WARNUNG: BETRIEBSANLEITUNG...
Страница 38 - Таблички соответствия; Приведённые ниже таблички удостове-
36 ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Таблички соответствия Приведённые ниже таблички удостове- ряют соответствие данной модели мото- вездехода требованиям стандартов раз- личных стран. tmo2014-007-007_a 1. Таблички соответствия располагаются под пер- чаточным ящиком 704 902 367 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ ENG...
Страница 40 - ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ; вать навыки быстрого и скоординированного пользования ими.
38 ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Необходимо знать расположение и назначение всех органов управления и разви- вать навыки быстрого и скоординированного пользования ими. tmo2014-007-001_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ — ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Страница 41 - Модели с усилителем руля; ) Педаль акселератора
39 ОСНОВНЫЕ ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 1) Рулевое колесо Рулевое колесо располагается перед си- деньем водителя.С помощью рулевого колеса осущест- вляется изменение направления дви- жения мотовездехода.Поворачивайте рулевое колесо в направ- ление желаемого движения. tmo2014-001-012_a ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Рулево...
Страница 42 - Стоянка; Задний ход; Нейтраль
40 Для снижения скорости или остановки мотовездехода нажимайте педаль тор- моза правой ногой.Педаль тормоза подпружинена и при отпускании должна возвращаться в ис- ходное положение. 4) Рычаг переключения передач Рычаг переключения передач располага- ется на нижней консоли.Рычаг используется для пере...
Страница 44 - ) Замок зажигания и ключи; Замок зажигания
42 1) Замок зажигания и ключи Замок зажигания Замок зажигания располагается на верх- ней консоли. tmo2014-005-002_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Замок зажигания tmo2011-001-036_a ПОЛОЖЕНИЯ ЗАМКА ЗАЖИГАНИЯ1. «OFF» (выкл.)2. Положение «ON with light» (вкл. со светом)3. «ON» (вкл.) «OFF» (выкл.) В этом положении ...
Страница 45 - ) Кнопка запуска двигателя
43 Нормальный ключ Нормальный ключ входит в комплект поставки мотовездехода.При использовании этого ключа крутя- щий момент двигателя ограничивается на уровне 50% от максимального зна- чения, а скорость — на уровне 70 км/ч. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ На крутых спусках ограничение ча- стоты вращения коленчато...
Страница 46 - ) Переключатель режимов
44 4) Переключатель 2WD/4WD Переключатель 2WD/4WD располагает- ся на верхней консоли. tmo2014-005-002_d ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Переключатель 2WD/4WD Когда мотовездеход остановлен, а дви- гатель запущен, с помощью данного пе- реключателя включается режим приво- да только на два колеса или режим пол- ного ...
Страница 47 - РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ СООБ-
45 tmo2014-007-003_b 1. Выключатель режима OVERRIDE Основной функцией выключателя режи- ма OVERRIDE является отмена действия ограничителя частоты вращения колен- чатого вала двигателя при движении мотовездехода задним ходом, благода- ря чему, двигатель может развивать мак- симальный крутящий момент....
Страница 48 - МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ; ки информационного центра во вре-; Описание информационного; ) Кнопка выбора режимов; ОБОЗНАЧЕНИЕ; РЕЖИМЫ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНО-; ) Указатель уровня топлива
46 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (LCD) (БАЗОВАЯ МОДЕЛЬ) Информационный центр (LCD) располо- жен на рулевой колонке. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не выполняйте какие-либо настрой- ки информационного центра во вре- мя движения. Возможна потеря управления. Описание информационного центра tmo2013-001-10...
Страница 49 - НЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; дальний свет фар; Режимы
47 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (LCD) (БАЗОВАЯ МОДЕЛЬ) 5) Индикатор режима 4WD Включенный индикатор указывает на то, что активирован полный привод ( 4WD ). 6) Индикатор низкого уровня топлива Светящийся индикатор указывает на то, что в баке осталось менее 12 л топлива. 7) Индикатор CHECK...
Страница 50 - Часы; ОННОГО ЦЕНТРА
48 vdd20 08- 001 -085 _a 1. Скорость движения2. Частота вращения коленчатого вала двигателя Одометр (OD) Одометр показывает (в километрах или милях) общее расстояние, пройденное мотовездеходом. vsi200 9-01 8-0 30 Часы Отображают текущее время. vm o20 11-0 08- 001 Процедура установки часов приведена ...
Страница 51 - Режим отображения сообщений; СООБЩЕНИЕ; секунд; Перемещение по пунктам; Основной режим работы
49 Режим отображения сообщений На основном дисплее могут отображаться важные информационные сообщения. См. приведённую ниже табл.В случае нарушения нормальной работы двигателя на основном дисплее в виде бе- гущей строки может отображаться сообщение, появление которого может сопрово- ждаться включени...
Страница 52 - Настройка информационного; Установка часов
50 – отображение частоты вращения колен- чатого вала двигателя (RPM); – одновременное отображение обоих указанных параметров (комбиниро- ванный режим). Изменение режимов осуществляется в следующей последовательности:1. Переведите ключ в замке зажига- ния в положение «ON», чтобы выве- сти электрообор...
Страница 54 - Описание информационного центра
52 МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР (АНАЛОГО-ЦИФРОВОЙ) (МОДЕЛЬ X Rs DPs) Описание информационного центра Информационный центр (аналого-цифровой) располагается на рулевой колонке.Аналого-цифровой информационный центр состоит из цифрового дисплея и двух аналоговых указателей (спидометра и тахо...
Страница 55 - ) Аналоговый спидометр; ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ФУНКЦИЙ
53 Описание информационного центра Информационный центр (аналого-цифровой) располагается на рулевой колонке.Аналого-цифровой информационный центр состоит из цифрового дисплея и двух аналоговых указателей (спидометра и тахометра).На цифровом дисплее отображаются сегментные указатели температуры двига...
Страница 56 - ) Основной цифровой дисплей; ция приведена в разделе «
54 СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПА (-Ы) НАЗНАЧЕНИЕ Все сигнальные лампы On (вкл.) Если ключ в замке зажигания находится в положении «ON» и двигатель не запущен, горят все сигнальные лампы On (вкл.) Низкий уровень топлива On (вкл.) Проверь двигатель On (вкл.) Высокая температура двигателя On (вкл.) Включён дальний ...
Страница 57 - КНОПКА
55 СООБЩЕНИЕ НАЗНАЧЕНИЕ BRAKE Сообщение отображается, когда тормоз непрерывно удерживается в течение 15 секунд PERFORMANCE KEY Отображается при включении питания, если используется ключ, обес- печивающий максимальную мощность OVERRIDE Отображается, если нажат выключатель режима OVERRIDE, а рычаг пер...
Страница 61 - Не выполняйте регулировку положе-; ) Поручни для пассажиров
59 1) Регулировка положения руля Высота расположения рулевого колеса может быть изменена.Отрегулируйте высоту расположения ру- левого колеса таким образом, чтобы оно располагалось напротив груди, а не на- против головы.Регулировка положения рулевого колеса:1. Потянув рычаг блокировки на себя, освобо...
Страница 62 - ВМЕСТИМОСТЬ ПЕРЧАТОЧНОГО; ) Возимый комплект
60 Поручни позволяют пассажирам дер- жаться во время движения, а также по- могают удерживать руки и тело внутри кокпита в случае опрокидывания. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не используйте конструктивные эле- менты каркаса безопасности в ка- честве поручней. Руки могут быть травмированы предметами, распо- лагаю...
Страница 63 - ) Защита плечевого пояса; Пристёгивание и регулировка
61 tmo2014-007-006_a 1. Регулировочные ленты 8) Защита плечевого пояса Мотовездеход оборудован защитой пле- чевого пояса, которая помогает удержи- вать тела водителя и пассажиров внутри мотовездехода. 9) Ремни безопасности Мотовездеход оборудован 3-точечными ремнями безопасности, которые удержи- ваю...
Страница 64 - Используйте ремень безопасности; Не выполняйте регулировку поло-; 1) Сиденья пассажиров; ТОПЛИВО; 3) Багажная площадка
62 tmr2 014 -03 7-00 3_a ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Используйте ремень безопасности правильно. Убедитесь, что ремень не перекручен и не повреждён. Расстёгивание: разместите ремень безо- пасности, как показано на рисунке, и по- дайте вниз поясную ветвь ремня, как по- казано на рисунке. tmr2 014 -03 7-00 4_a Ч...
Страница 65 - РИСТИКИ; 4) Буксировочный крюк
63 tmo2013-003-037 БАГАЖНАЯ ПЛОЩАДКА ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Перевозка пассажира на багажни- ке запрещена. – Груз не должен ограничивать поле зрения водителя или препятство- вать управлению мотовездеходом. – Не перегружайте мотовездеход. – Убедитесь, что груз надёжно за- креплён и не выступает за преде-...
Страница 66 - 7) Задний вещевой ящик; Не допускается использование зад-
64 Снимите заглушку. После использова- ния установите заглушку на место. Это необходимо для защиты розетки от не- благоприятных погодных условий.Не подключайте приборы, ток потреб- ления которых выше максимально до- пустимого. См. раздел « ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ». 17) Задний вещевой ящик ! ПРЕД...
Страница 67 - НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Указания по регулировке; Регулировка подвески оказывает
65 НАСТРОЙКА МОТОВЕЗДЕХОДА Указания по регулировке подвески Управляемость и плавность хода мо- товездехода зависят от регулировок подвески. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Регулировка подвески оказывает существенное влияние на управля- емость мотовездехода. Всегда уде- ляйте время для привыкания к пове- дению мот...
Страница 68 - Заводские установки; Более подробная информация о регу-
66 tbl2013 -00 9-02 6_b ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА — БАЗОВЫЕ МОДЕЛИ1. Регулировка предварительного натяжения2. Регулировочный элемент демпфирования хода сжатия tbl2013 -00 9-02 7_b ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА — МОДЕЛИ X RS DPS1. Регулировка предварительного натяжения2. Регулятор усилия демпфирования хода сжатия на низкой ...
Страница 69 - Регулировка подвески; Регулировка предварительного; Базовая модель
67 ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ ПЕРЕДНЕЙ ПОДВЕСКИ РЕГУЛИРОВКА МОДЕЛЬ ЗАВОДСКИЕ УСТАНОВКИ Предварительное натяжение пружин Base 78,3 мм X rs DPS 103 мм Демпфирование хода сжатия Base 12 пол. Демпфирующая способность при ходе сжатия (низкая скорость) X rs DPS 9 пол. Демпфирующая способность при ходе сжатия (вы...
Страница 70 - Ход амортизатора — степень; Демпфирующая способность при ходе; Модели X rs DPS; ДЕЙСТВИЕ
68 tbl2013 -00 9-04 6_b ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Отпустите верхнее стопорное кольцо2. При необходимости поверните регулировоч- ное кольцо 3. Чтобы уменьшить предварительное натяжение4. Чтобы увеличить предварительное натяжение5. Размеры для измерения Ход амортизатора — степень амортизации Изменяйте регулир...
Страница 71 - чивает
69 tbl2013 -00 9-04 8_a ДЕМПФИРОВАНИЕ ХОДА СЖАТИЯ НА НИЗКОЙ СКОРОСТИ (С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОТВЁРТКИ)1. Регулировочный винт2. Увеличение демпфирующего усилия (амортизатор более жёсткий) 3. Уменьшение демпфирующего усилия (амортизатор более мягкий) Вращение по часовой стрелке (Н) увели- чивает силу демпфи...
Страница 72 - Функционирование DPS; РЕЖИМ РАБОТЫ DPs; ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР; DPs
70 Функционирование DPS (модель X rs DPS) Данные модели оборудованы динами- ческим усилителем рулевого управле- ния (DPS). Усилитель рулевого управле- ния позволяет снизить усилия, необхо- димые для поворота рулевого колеса.Реализованы следующие режимы рабо- ты усилителя рулевого управления. РЕЖИМ Р...
Страница 73 - Требования к топливу; • Затрудненный запуск и неустойчивая; Рекомендуемое топливо; Заправка топливом
71 ТОПЛИВО Требования к топливу ВНИМАНИЕ Используйте только све- жий бензин. Бензин подвержен окис- лению, результатом чего является сни- жение его октанового числа, испаре- ние летучих фракций и образование смол и лаковых отложений, способных стать причиной повреждения компо- нентов системы подачи ...
Страница 74 - воздух успевал выходить из топливно-; Плотно заверните пробку по часовой; Заправка топлива
72 tmo2014-007-009_a 1. Пробка топливного бака ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если в баке присутствует избыточ- ное давление или разряжение (при открывании пробки топливного бака слышен слабый свист), мотовезде- ход нуждается в осмотре и, возмож- но, ремонте. Не пользуйтесь маши- ной до устранения неисправности....
Страница 75 - ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА; Эксплуатация в период; Двигатель; Новые компоненты тормозной сис-
73 ОБКАТКА МОТОВЕЗДЕХОДА Эксплуатация в период обкатки Мотовездеход требует обкатки в тече- ние 10 моточасов или 300 км пробега.По завершении периода обкатки мото- вездеход должен пройти осмотр у авто- ризованного дилера Can-Am. См. раздел « ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ». Двигатель В течение периода об...
Страница 76 - ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Запуск двигателя; ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕ-; Переключение передач; Остановка двигателя
74 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ Запуск двигателя Установите ключ в замок зажигания и переведите его в положение «ON».Нажмите педаль тормоза. ПРИМЕЧАНИЕ: Если рычаг переключе- ния передач не установлен в положение «P», то для обеспечения возможности запуска двигателя педаль тормоза долж- на быть нажата.Для запу...
Страница 77 - СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ; Остановите двигатель; Не подключайте какие-
75 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ Если есть основания полагать, что в вариатор попала вода Если в вариатор попала вода, частота вращения коленчатого вала двигателя будет увеличиваться, но мотовездеход двигаться не будет. ВНИМАНИЕ Остановите двигатель и удалите воду, чтобы избежать по- вреждения вариатора. tmo...
Страница 78 - Если мотовездеход затоплен; ки доставить авторизованному дилеру; Не запускайте двигатель
76 Если мотовездеход затоплен Мотовездеход, пострадавший от затоп- ления, необходимо в кратчайшие сро- ки доставить авторизованному дилеру Can-Am. ВНИМАНИЕ Не запускайте двигатель затопленного мотовездехода, если не соблюдается специально установ- ленная процедура, это может стать причиной серьёзных...
Страница 79 - ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА
77 ТРАНСПОРТИРОВКА МОТОВЕЗДЕХОДА Транспортировку мотовездехода необ- ходимо выполнять методом полной по- грузки на платформу соответствующе- го размера. ВНИМАНИЕ Буксировка мотовезде- хода не допускается — это может при- вести к серьёзным повреждениям трансмиссии. Если Вы обращаетесь в транспортную ...
Страница 80 - ПОДЪЕМ МОТОВЕЗДЕХОДА И УСТАНОВКА НА ОПОРЫ; Передняя часть мотовездехода
78 ПОДЪЕМ МОТОВЕЗДЕХОДА И УСТАНОВКА НА ОПОРЫ Передняя часть мотовездехода Установите мотовездеход на ровной го- ризонтальной площадке.Убедитесь, что рычаг переключения пе- редач находится в положении «P».Установите гидравлический домкрат под переднюю защиту днища. tmo2013-003-014_a ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ МО...
Страница 82 - ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ; Контрольный осмотр мотовездехода после обкатки проводится
80 ОСМОТР МОТОВЕЗДЕХОДА ПОСЛЕ ОБКАТКИ Техническое обслуживание данного мотовездехода должно выполняться автори- зованным дилером Can-Am после 10 моточасов эксплуатации или 300 км пробе- га, в зависимости от того, что наступит раньше. Проведение контрольного осмотра очень важно — не следует пренебрег...
Страница 84 - РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; ческого обслуживания: «; MAINTENANCE sOON; титесь к разделу «; КАЖДЫЕ 250 КМ ИЛИ 8 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ
82 РЕГЛАМЕНТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ Регулярное проведение технического обслуживания очень важно для поддержа- ния мотовездехода в безопасном для эксплуатации состоянии. Должное обслужи- вание — это обязанность владельца. Обслуживание мотовездехода должно выпол- няться в соответствии с Регламентом...
Страница 86 - КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 200 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ИЛИ 2 ГОДА
84 КАЖДЫЕ 6000 КМ ИЛИ 200 МОТОЧАСОВ ЭКСПЛУАТАЦИИ, ИЛИ 2 ГОДА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТОГО, ЧТО НАСТУПИТ РАНЬШЕ) Заменить охлаждающую жидкостьПроверить систему охлаждения, выполнить проверку герметичности и проверить крышку радиатораПроверить систему подачи топлива и выполнить проверку герметичностиЗаменит...
Страница 87 - ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ; Воздушный фильтр двигателя; Указания по замене воздушного
85 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ В данном разделе приведена информа- ция об основных операциях техничес- кого обслуживания. Если вы обладаете требуемой квалификацией и необходи- мыми инструментами, Вы можете вы- полнять эти операции самостоятельно. В противном случае, обратитесь к авто- ризован...
Страница 88 - Чистка корпуса воздушного; нажного отверстия в нижней части,
86 ОПЕРАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ tbl2013 -00 9-04 1_a Шаг 1: Удерживайте переднюю часть крышки сервисного отсека в поднятом положении Шаг 2: Осторожно извлеките фиксатор крышки из втулки, а затем освободите фиксатор на другой стороне tbl2013 -00 9-04 2_a ПОЛНОСТЬЮ ПОДНИМИТЕ КРЫШКУ 2. Освободите...
Страница 89 - Очистите обе камеры воздушного; Осмотр корпуса воздушного; го фильтра двигателя, удерживающие
87 tbs2011-009-002_ c 1. Дренажное отверстие 2. Чтобы получить доступ к пробке дре- нажного отверстия, снимите левую па- нель, отвернув четыре винта. tmo2013-003-017_a ДОСТУП К ПРОБКЕ СЛИВНОГО ОТВЕРСТИЯ С ЛЕВОЙ СТОРОНЫ МОТОВЕЗДЕХОДА1. ЛЕВАЯ боковая панель2. Винты tbs2011-009-007_ a 1. Снимите пробку...
Страница 91 - Если прилегание не плот-
89 219 700 340 СПЕЦИАЛЬНОЕ МАСЛО AIR FILTER OIL (P/N 219 700 340) 3. Выждите 3–5 минут.4. Удалите излишки масла, завернув дополнительный фильтрующий эле- мент в хорошо впитывающую ветошь и осторожно отжав. Это также позво- лит дополнительному фильтрующему элементу воздушного фильтра двига- теля полн...
Страница 92 - Снятие переднего воздушного
90 tbs2011-009-003 Передняя решётка 1. Снимите передний левый подкрылок.2. Удалите загрязнения с передней ре- шётки. tmo2013-003-055_a ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА — КОМ-ПОНЕНТЫ СНЯТЫ ДЛЯ НАГЛЯДНОСТИ1. Передняя решётка 3. Промойте переднюю решётку водой. Воздушные фильтры вариатора Продолжительность...
Страница 94 - Моторное масло; Проверка уровня моторного масла; Эксплуатация мотовез-; РЕКОМЕНДУЕМОЕ
92 tmo2013-003-019_b Шаг 1: Переместите вперед1. Пластмассовая крышка воздушного фильтра вариатора 2. Втулки Моторное масло Проверка уровня моторного масла ВНИМАНИЕ Эксплуатация мотовез- дехода с недостаточным или избыточ- ным количеством масла в системе смазки может привести к серьёзным поломкам дв...
Страница 95 - Замена моторного масла; МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ПРОБКИ; МАСЛЯНЫЙ ФИЛЬТР; ОБЪЕМ МОТОРНОГО МАСЛА; Масляный фильтр; Получение доступа к масляному
93 ВНИМАНИЕ Повреждения, вызван- ные использованием нерекомендо- ванного для данных двигателей мас- ла, повлекут за собой отказ произво- дителя от гарантийных обязательств. При отсутствии указанного моторного масла XPS, пользуйтесь одобренным к применению компанией BRP маслом SAE 5W 40, которое клас...
Страница 96 - МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ВИНТОВ КРЕПЛЕ-; Радиатор; Проверка состояния и очистка; Неверное выполнение
94 Снятие масляного фильтра Очистите поверхности, прилегающие к масляному фильтру.Выверните винты крепления крышки масляного фильтра.Снимите крышку масляного фильтра.Извлеките масляный фильтр. tmr2 011 -01 0-00 4_a 1. Винт масляного фильтра2. Крышка масляного фильтра3. Уплотнительное кольцо4. Маслян...
Страница 97 - креплённый на крышке радиатора.
95 tbl2013 -00 9-04 1_a Шаг 1: Удерживайте переднюю часть крышки сервисного отсека в поднятом положении Шаг 2: Осторожно извлеките фиксатор крышки из втулки, а затем освободите фиксатор на другой стороне tbl2013 -00 9-04 2_a ПОЛНОСТЬЮ ПОДНИМИТЕ КРЫШКУ Освободите электрический провод, за- креплённый ...
Страница 98 - Охлаждающая жидкость; Проверка уровня охлаждающей
96 Осмотрите радиатор и шланги на нали- чие утечек или повреждений.Осмотрите пластины радиатора. Они должны быть очищены от грязи, пыли, листьев и другого мусора, препятству- ющего нормальной работе радиатора.Если возможно, промойте радиатор струёй воды из садового шланга. ! ОСТОРОЖНО Не мойте горяч...
Страница 99 - MIN
97 tmo2011-001-313_a 1. Крышка радиатора 4. Убедитесь, что система охлажде- ния заполнена до посадочного места крышки радиатора. tmr2011 -01 1-02 8_a 1. Горловина для заправки системы охлаждения2. Шланг расширительного бачка3. Уровень жидкости в системе охлаждения (посадочная поверхность крышки ради...
Страница 100 - ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ; Замена охлаждающей жидкости
98 Рекомендуемая охлаждающая жидкость ОХЛАЖДАЮЩАЯ ЖИДКОСТЬ Продукт, рекомен- дуемый компани- ей BRP BRP PREMIXED COOLANT (P/N 219 700 362) Если указанный выше продукт недоступен Дистиллированная вода и антифриз (50% дистиллиро- ванной воды, 50% антифриза) ВНИМАНИЕ Пользуйтесь этиленгли- колевым анти...
Страница 101 - Удаление воздуха из системы охлаж-; НОВУЮ; УСТАНОВКА ВИНТА ОТВЕРСТИЯ
99 tmo2013-003-041_b 1. Запомните расположение хомута шланга2. Снимите нижний шланг радиатора 5. Полностью слейте жидкость из сис- темы. 6. Установите пробку сливного отвер- стия системы охлаждения. МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ ПРОБКИ СЛИВНОГО ОТВЕРСТИЯ СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ 9–11 Н•м 7. Установите шланг радиатора в ...
Страница 102 - Чтобы обеспечить над-
100 tmr2011 -01 1-02 8_a 1. Горловина для заправки системы охлаждения2. Шланг расширительного бачка3. Уровень жидкости в системе охлаждения (посадочная поверхность крышки радиатора) 6. Установите крышку радиатора. ВНИМАНИЕ Чтобы обеспечить над- лежащее удаление воздуха из систе- мы охлаждения, в доп...
Страница 103 - ПРОВЕРКА УРОВНЯ; Искрогаситель; Чистка искрогасителя; Масло коробки передач; Проверка уровня масла
101 16. Запустите двигатель и дайте ему поработать на оборотах холостого хода с открытой крышкой радиато- ра, пока вентилятор системы охлаж- дения не включится дважды. 17. Остановите двигатель и дайте ему остыть. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Во избежание ожогов не отворачи- вайте крышку радиатора на неос- тывш...
Страница 104 - МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ; Рекомендуемое масло для; РЕКОМЕНДУЕМОЕ МАСЛО; Замена масла в коробке передач
102 Чтобы снять нижнюю консоль, необходи- мо слегка приподнять верхнюю консоль.Снимите правую заднюю часть нижней консоли.Проверьте уровень масла, вывернув пробку из отверстия для проверки уров- ня масла. tmo2011-001-117_a 1. Щуп для проверки уровня моторного масла2. Пробка отверстия для проверки ур...
Страница 105 - Используйте ТОЛЬКО ре-; Не переливайте масло.; Свечи зажигания; Получение доступа к свечам; Снятие свечи зажигания
103 ВНИМАНИЕ Используйте ТОЛЬКО ре- комендованное масло. Уровень масла должен доходить до ниж- ней кромки отверстия для проверки уровня масла. ВНИМАНИЕ Не переливайте масло. Установите пробку отверстия для про- верки уровня масла.Насухо вытирайте все потеки. Свечи зажигания Получение доступа к свеча...
Страница 106 - Установка свечи зажигания; МЕЖЭЛЕКТРОДНЫЙ ЗАЗОР; Крышка вариатора; Получение доступа к крышке
104 tmo2011-001-110_a ПРАВАЯ СТОРОНА — ЗАДНИЙ ЦИЛИНДР1. Свеча зажигания tmo2014-007-029_a ЛЕВАЯ СТОРОНА — ПЕРЕДНИЙ ЦИЛИНДР1. Свеча зажигания Установка свечи зажигания Перед установкой свечи зажигания убе- дитесь, что контактные поверхности очи- щены от грязи и нагара.Используя щуп, установите межэле...
Страница 107 - Снятие крышки вариатора
105 tmo2014-007-027_a 1. Левая задняя часть нижней консоли2. Пластиковый фиксатор 4. Снимите левую заднюю часть нижней консоли. 5. Чтобы снять панель, расположенную под сиденьем, выверните винты в т. ч. типа Torx и извлеките пластиковые фиксаторы. tmo2014-007-030_a 1. Панель, расположенная под сиден...
Страница 108 - Установка крышки вариатора; ВИНТЫ КРЫШКИ ВАРИАТОРА; Ремень вариатора; Снятие ремня вариатора; В случае разрушения
106 tmo2013-003-048_a 1. Нижние винты ПРИМЕЧАНИЕ: Отворачивайте верх- ний центральный винт последним, чтобы крышка могла держаться на нем во вре- мя снятия. ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте ударный инструмент для отворачивания винтов крепления крышки вариатора.Снимите крышку вариатора и её про- кладку. tm...
Страница 109 - НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ; Установка ремня вариатора; Области, прилагающие; Получение доступа к областям,; ПОЛУЧЕНИЕ ДОСТУПА К КРЫШКЕ
107 Разведите фланцы ведомого шкива ва- риатора. НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ СЪЁМНИК/СТОПОР (P/N 529 000 072) Заверните специальное приспособление (входит в комплект возимого инстру- мента) в резьбовое отверстие ведомо- го шкива и затяните его, чтобы разве- сти фланцы шкива. Vmr2012-018-005_ a ТИПОВОЙ В...
Страница 110 - ВИНТЫ КРЕПЛЕНИЯ ЗАЩИТЫ ДНИЩА; Аккумуляторная батарея
108 tmo2014-007-014_c 1. Центральная часть защиты днища2. Передняя часть защиты днища Чистка областей, прилегающих к компонентам системы выпуска отработавших газов ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Прежде чем приступить к удалению загрязнений, необходимо дождать- ся, пока двигатель и компоненты системы выпуска отра...
Страница 111 - чение проводов к аккумуляторной ба-; Предохранители; Не пользуйтесь предо-; ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ
109 tmo2014-007-015_b 1. Аккумуляторная батарея2. Гайка крепления держателя аккумуляторной батареи 3. Держатель аккумуляторной батареи Снимите держатель аккумуляторной ба- тареи.Снимите аккумуляторную батарею. Чистка аккумуляторной батареи Для чистки корпуса и выводов аккумуля- торной батареи пользу...
Страница 112 - Световые приборы; Замена ламп головного света; Не прикасайтесь пальца-
110 ОСНОВНОЙ БЛОК ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ № НАЗНАЧЕНИЕ НОМИНАЛ F4 Информационный центр/реле 10 A F5 Зажигание/форсунки 7,5 A F6 Блок управления двига- телем (ECM) 5 A F7 Лебёдка, 2WD/4WD 5 A F8 Замок зажигания/часы 5 A F9 Вентилятор системы охлаждения 25 A F10 Компоненты для Евро- пейской версии 5 A F11 Све...
Страница 113 - Чехлы и кожухи шарниров
111 Регулировка головной оптики Вращением винтов отрегулируйте на- правление светового пучка фары. ПРИМЕЧАНИЕ: Обе фары должны быть отрегулированы одинаковым образом. tmo2011-001-113_a 1. Регулировочные винты Замена ламп задних фонарей Отсоедините электрический разъемНажмите на лампу и поверните её ...
Страница 114 - Подшипники колёс; Проверка состояния; Поднимите мотовездеход и устано-
112 tmo2013-003-031_a ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА1. Чехлы внутренних шарниров приводных валов tmo2013-003-032_a ПЕРЕДНЯЯ ЧАСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА1. Чехол наружного шарнира приводного вала tmo2014-005-003_a ЗАДНЯЯ ЧАСТЬ МОТОВЕЗДЕХОДА (КОМПО-НЕНТЫ СНЯТЫ ДЛЯ НАГЛЯДНОСТИ)1. Чехол внутреннего шарнира приводн...
Страница 115 - Колеса и шины; Снятие колеса; ЕМ МОТОВЕЗДЕХОДА И УСТАНОВКА; Установка колеса; Давление воздуха в шинах; ДАВЛЕНИЕ ВОЗДУХА В ШИНАХ; Проверка состояния шин
113 Колеса и шины Снятие колеса Отпустите гайки крепления колеса, поднимите мотовездеход и устано- вите его на опоры. См. главу « ПОДЪ- ЕМ МОТОВЕЗДЕХОДА И УСТАНОВКА НА ОПОРЫ » в разделе « ИНФОРМАЦИЯ О ТРАНСПОРТНОМ СРЕДСТВЕ ». Отверните гайки и снимите колесо. Установка колеса При установке колёс рек...
Страница 116 - Замена шин; Установка шин на колеса
114 Замена шин Замена шин должна выполняться авто- ризованным дилером Can-Am. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Заменяйте шины только шинами того же типа и размера, что и ори- гинальные. – Шины с направленным рисунком протектора при установке долж- ны быть сориентированы в соот- ветствии с указанным направлени- е...
Страница 117 - вторым; финальный; Не превышайте максимальное реко-; Подвеска; Смазка компонентов передней
115 5. Убедитесь, что шина отцентрована на колёсном диске. Переставьте шину при необходимости. 6. В аналогичной последовательности за- тяните винты крепления фиксирующе- го кольца вторым моментом затяжки. МОМЕНТ ЗАТЯЖКИ Винты крепления фиксирую- щего кольца (ВТОРОЙ ЭТАП ЗАТЯЖКИ) (8 ± 1) Н•м tbl2011 ...
Страница 118 - Тормоза; Проверка уровня тормозной
116 tbl2013 -00 9-02 2_c ПЕРЕДНЯЯ ПОДВЕСКА — ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Пресс-масленки С каждой стороны задней подвески име- ется шесть пресс-маслёнок. tmo2013-003-036_a ЗАДНЯЯ ПОДВЕСКА — ТИПОВОЙ ВАРИАНТ1. Пресс-масленки Проверка состояния подвески При необходимости обратитесь к авто- ризованному дилеру Can-...
Страница 119 - Проверка тормозной системы; Ремни безопасности; Чистка ремня безопасности
117 Рекомендуемая тормозная жидкость Используйте только тормозную жид- кость, отвечающую требованиям DOT 4. ! ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ В целях предотвращения серьёзных повреждений тормозной системы не следует использовать не реко- мендованные тормозные жидкости, кроме этого не допускается смеши- вание тормоз...
Страница 120 - УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ; Заключительные операции; ПОДАВАЙТЕ ВОДУ; Запрещается использо-
118 УХОД ЗА МОТОВЕЗДЕХОДОМ Заключительные операции после поездки При эксплуатации в солевой атмосфе- ре ежедневное мытье мотовездехода пресной водой является обязательным. Настоятельно рекомендуется смазы- вать металлические части. Используй- те смазку XPS LUBE (P/N 293 600 016). Это необходимо дела...
Страница 121 - ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА; Проведите консервацию мотовездехода,
119 ХРАНЕНИЕ И ПРЕДСЕЗОННАЯ ПОДГОТОВКА Проведите консервацию мотовездехода, если Вы не собираетесь пользоваться им в течение длительного времени (бо- лее 4 месяцев).Мотовездеход, снимаемый с хранения, должен быть надлежащим образом под- готовлен к предстоящей эксплуатации.Для подготовки мотовездеход...
Страница 123 - ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА; Идентификационный
122 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЕ НОМЕРА МОТОВЕЗДЕХОДА Основные сборочные единицы мотовез- дехода (двигатель и рама) имеют инди- видуальные заводские номера. Эти но- мера могут потребоваться в гарантий- ных случаях или для идентификации мотовездехода в случае его кражи. Кро- ме того, идентификационные номера не...
Страница 124 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; МОДЕЛЬ
123 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОДЕЛЬ 1000 ДВИГАТЕЛЬ Тип двигателя ROTAX® 1010 4-тактный, один распределительный вал верх- него расположения, жидкостное охлаждение, цепной привод механизма газораспределения Количество цилиндров 2 Число клапанов 8 (механическая регулировка) Диаметр цилиндра, мм 91 Хо...
Страница 126 - СИЛОВАЯ ПЕРЕДАЧА
125 МОДЕЛЬ 1000 СИСТЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Подача топлива Тип Электронный впрыск топлива (EFI) с iTC (элек- тронное управление дроссельной заслонкой) Корпус дроссельной заслонки 54 мм с ETA Топливный насос Тип Электрический (в топливном баке) Обороты холостого хода, об/мин В режиме экономии топлива 1250...
Страница 127 - ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
126 МОДЕЛЬ 1000 РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ Рулевое колесо Регулируемая рулевая колонка Радиус разворота, см 392 Схождение колёс (мотовездеход стоит на земле), градус 0 ± 0,2 ПЕРЕДНЯЯ ПОДВЕСКА Тип подвески Двойные рычаги подвески Ход подвески, мм 356 Амортизатор Количество 2 Тип Base Амортизаторы HPG с возмо...
Страница 130 - ПРОСКАЛЬЗЫВАНИЕ РЕМНЯ ВАРИАТОРА; • Вставьте ключ в замок зажигания и переведите его в положение «ON».
130 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРОСКАЛЬЗЫВАНИЕ РЕМНЯ ВАРИАТОРА 1. Попадание воды в вариатор. – См. раздел «СПЕЦИАЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ». НА ИНДИКАТОРЕ ВЫБРАННОЙ ПЕРЕДАЧИ ОТОБРАЖАЕТСЯ «Е» 1. Рычаг переключения передач находится между двумя положениями. – Правильно установите рычаг перекл...
Страница 131 - КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ
131 УКАЗАНИЯ ПО ПОИСКУ И УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ КОЛЕНЧАТЫЙ ВАЛ ДВИГАТЕЛЯ ПРОВОРАЧИВАЕТСЯ, НО ДВИГАТЕЛЬ НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ (продолжение) 2. Топливо не поступает в двигатель (свеча зажигания сухая). – Проверьте уровень топлива в баке. – Проверьте предохранитель топливного насоса. – Засорен предваритель...
Страница 133 - сообщений может сопровождаться включением сигнальной лампы.
133 СООБЩЕНИЯ, ОТОБРАЖАЕМЫЕ НА ИНФОРМАЦИОННОМ ЦЕНТРЕ В случае нарушения работы двигателя отображение следующих информационных сообщений может сопровождаться включением сигнальной лампы. СООБЩЕНИЕ НАЗНАЧЕНИЕ CHECK ENGINE Любые текущие или проявлявшиеся ранее неисправности, которые требуют внимания. О...
Страница 135 - ) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; изменили назначение мотовездехода.; ) ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ
136 ОГРАНИЧЕННЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КОМПАНИИ BRP ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЫ, СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ (СНГ) И ТУРЦИИ: CAN- AM® ssV 2014 1) ОБЪЕМ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Bombardier Recreational Products Inc. (далее BRP)* гарантирует отсутствие дефек- тов материалов и произво...
Страница 136 - ) ИСКЛЮЧЕНИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ГАРАНТИЕЙ; нического обслуживания; ) СРОК ДЕЙСТВИЯ ГАРАНТИИ; приобретён для личного использования.
137 3) ИСКЛЮЧЕНИЯ, НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ГАРАНТИЕЙ Гарантия ни при каких условиях не распространяется на нижеследующие случаи:– естественный износ узлов и деталей;– затраты на детали, смазочные материалы и работы, произведённые во время тех- нического обслуживания; – повреждения, связанные пренебрежени...
Страница 137 - ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ; в установленном порядке; ) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ; явленном дефекте устанавливается местным законодательством.
138 5) УСЛОВИЯ ПРИЗНАНИЯ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ Данная гарантия действительна только при нижеследующих условиях:– мотовездеход Can-Am SSV 2014 приобретён первым владельцем в новом, не экс- плуатировавшемся состоянии у дистрибьютора/дилера Can-Am SSV, уполномочен- ного распространять изделия Can-Am...
Страница 138 - ) ПЕРЕДАЧА ПРАВ НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; дачу прав владения изделием другому лицу.; ) ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ; владельцем компании авторизованного дилера.
139 логи, установленные правительством, региональными и районными органами вла- сти и их территориальными агентствами.BRP оставляет за собой право вносить улучшения или изменения в свою продук- цию без обязательства произвести аналогичную модификацию ранее выпущенных изделий. 8) ПЕРЕДАЧА ПРАВ НА ГАР...
Страница 140 - ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ; BRP; Senior Legal Counsel-Privacy Officer
142 ИНФОРМАЦИЯ О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ Все предоставленные Вами сведения личного характера будут использованы с це- лью обеспечения Вашей безопасности и для того, чтобы компания BRP могла вы- полнить свои гарантийные обязательства. Однако компания BRP и её филиалы мо- гут использовать данные о покупате...
Страница 141 - ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА; оставшегося срока гарантии.; BRP EUROPEAN DIsTRIBUTION; Warranty Department
143 ИЗМЕНЕНИЕ АДРЕСА ВЛАДЕЛЬЦА ИЛИ ПЕРЕПРОДАЖА В случае изменения адреса или смены владельца мотовездехода заполните и от- правьте дилеру бланк, приведённый в конце руководства.В случае перепродажи мотовездехода необходимо приложить документ, свидетель- ствующий о переуступке прав новому владельцу.С...