Вытяжки Kaiser EA 641 N - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
К у х о н н ы й в о з д у х о о ч и с т и т ел ь
п р е д н а з н а ч е н д л я
устранения кухонных паров и запахов. Он требует
установки трубы для отвода воздуха наружу. Длина
трубы не должна превышать 4-5 м. После установки
фильтра с активированным углем, вытяжное устройство
может работать как поглотитель запахов. В этом случае,
это не требует монтажа трубы для отвода воздуха
наружу. Рекомендуется
,
однако
,
монтаж воздуховода.
К у х о н н ы й в о з д у х о о ч и с т и т е л ь
я в л я е т с я
электроустановкой, выполненной по
I
I
классу защиты от
поражения электротоком.
Ус та н о в к а о б о руд о ва н а о с ве ще н и е м и в ы т я ж н ы м
вентилятором с возможностью установки одной из
3
скоростей вращения.
Устройство предназначено для постоянной установки на
вертикальной стене над электрической или газовой
плитой.
ВНЕШНИЙ ВИД
Примерное размещение функциональных узлов
:
1.
Корпус устройства с
осветительным прибором,
двигателем и управляющим устройством
;
2.
Выходное отверстие
;
3.
V-
клапан
;
4
.
Металлический жироулавливающий фильтр
;
5.
Выдвижной экран с фильтром
.
KURZBESCHREIBUNG
D i e D u n s t a b z u g s h a u b e d i e n t z u r A b f ü h r u n g d e r
Kochschwaden. Erforderlich ist dabei eine Abzugsleitung
nicht länger als 4-5 m einzusetzen, die die Luft nach Außen
abführt. Durch Einsetzen eines Kohlefilters kann die
Dunstabzugshaube von Abluft auf Umluftbetrieb umgerüstet
werden. In dem Fall ist die Abzugsleitung nicht notwendig.
Empfohlen ist jedoch Montage eines Abluftrohrs.
D i e D u n s t a b z u g s h a u b e i s t e i n E l e k t r o g e r ä t i n
Schutzartausführung Klasse
II
.
Das Gerät ist mit eigener Beleuchtung und Abzugslüfter mit 3
Geschwindigkeiten ausgestattet.
Die Dunstabzugshaube wird fest an der senkrechten Wand
über dem Gas- oder Elektroherd montiert.
GESAMTANSICHT
Anordnung von Funktionsbaugruppen:
1. Gehäuse der Dunstabzugshaube mit Beleuchtung,
Lüftermotor und Elektronischer Programmierung;
2. Abluftöffnung;
3. V-Klappe für Abluftrohr;
4. Metall-Fettfilter;
5. Herausziehbarer Wrasenschirm mit Filter.
D
E
RU
19
Содержание
- 7 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; Монтаж в навесном шкафу; FÜR DEN INSTALLATEUR; MONTAGE DER UNTERBAUABZUGSHAUBE
- 9 Монтаж на стене; Wandmontage
- 13 STROMNETZANSCHLUSS; ie Eigenschaften des Stromnetzes mit den; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; П о с л е п о д к л ю ч е н и я к э л е к т р о с е т и
- 15 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ; . В о и з б е ж а н и и; SICHERHEITSHINWEISE; Die Luft muss nicht in den Rauchabzug geleitet
- 17 STROMSCHLAGGEFAHR; äß; Внимание; ри риготовлени пищи оступные; Achtung; Beim Kochen können die zugänglichen
- 19 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; ВНЕШНИЙ ВИД; KURZBESCHREIBUNG; GESAMTANSICHT
- 21 устройство работает в виде поглотителя запахов).
- 23 РЕЖИМЫ РАБОТЫ; РАБОТА В РЕЖИМЕ ВЫТЯЖНОЙ СИСТЕМЫ; мм и; РАБОТА В РЕЖИМЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ; BETRIEBSARTEN DER ABZUGSHAUBE; ABLUFTBETRIEB; Bei dieser Betriebsart kehrt die gefilterte Luft durch; STUFEN DER MOTORGESCHWINDIGKEIT
- 25 BENUTZUNG; BENUTZUNGSSICHERHEIT; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ; Жироулавливающие фильтры
- 29 Управление слайдерного типа; Schiebeknöpfe Bedienblende
- 31 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; угольных фильтров; Очистка; УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР; Принцип действия; соедин н с; Замена угольного фильтра; PFLEGE UND WARTUNG; METALLFETTFILTER; Reinigung; KOHLEFILTER; Wirkungsprinzip
- 35 ОЧИСТКА; Во время нормальной очистки воздухоочистителя; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; следует; П р и м е ч а н и е !; В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о; REINIGUNG; Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube; PERIODISCHE BESICHTIGUNG; ist
- 37 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Та к о й с и м вол н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
- 40 Центр Кайзер; УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:; обственности если
- 42 ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!