Вытяжки Kaiser A 6419 M - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

39
Die Beleuchtung bilden die Halogenlampen oder
LEDs.
BELEUCHTUNG
Austausch
•
Nasse Tücher bzw. Schwämme und direkten
Wasserstrahl.
•
Lösungsmittel und Alkohol, diese können die
Lackschicht mattieren.
• Den Rahmen um das Halogenglas oder LED-
glas
1
mit einem Schraubendreher oder einem
a n d e r e n f l a c h e n W e r k z e u g h e b e n u n d
herausziehen (den Rahmen vorsichtig halten),
• Die Lampe
2
mit Hilfe von einem Stück Papier
bzw. Tuch auswechseln,
• Dann in der umgekehrten Reihenfolge den Ring
mit Glas wieder anbringen.
REINIGUNG
Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube
sollen Sie ver meiden
:
Außer den laufenden Wartungsarbeiten
ist
der
Benutzer
zu folgenden Tätigkeiten
verpflichtet
:
• Nach Ablauf der Garantieperiode jede zwei Jahre
den Herd vom Kundendienst durchsehen lassen.
•
Harte, raue Tücher.
Anmerkung!
Alle oben angeführten Einstell- und
Nachstelltätigkeiten, sowie Reparaturen müssen durch
eine Kundendienststelle oder einen autorisierten
Installateur durchgeführt werden.
• Periodische Überprüfung und Wartung von
Haubenelementen und Baugruppen,
• Beseitigung von entdeckten Störungen.
•
Ätzmittel, insbesondere bei Reinigung der
Edelstahloberflächen
.
Es empfiehlt sich feuchte Tücher und neutrale
Reinigungsmittel anzuwenden.
PERIODISCHE BESICHTIGUNG
Wichtig!
Der Benutzer ist für den einwandfreien
Zustand des Geräts und die fachgerechte Benutzung
verantwortlich. Wenn der Kundendienst wegen eines
Bedienfehlers gerufen wird, ist der Besuch auch
während der Garantiezeit kostenpflichtig.
D
E
RU
ОСВЕЩЕНИЕ
Система освещения состоит из галогенных ламп
или светодиодов в зависимости от модели.
Замена
•
П од д ет ь р а м к у
,
о х в ат ы в а ю щ у ю п л а ф о н
гал огена или светодиода
1
при помощи
п л о с к о г о и н с т р у м е н т а и л и о т в е р т к и и ,
поддерживая его, вынуть наружу.
•
Затем, снова поставить рамку
,
совместно со
стеклом, выполняя операции в обратной
очередности
.
• Заменить галогенную лампу (светодиод)
2
.
• Применять жесткую и шероховатую ткань.
Ре к оме ндуется пр име н е ние вла жной тк ани и
нейтральных средств для очистки.
• Применять едкие вещества, особенно для
очистки поверхностей, изготовленных из
нержавеющей стали.
• Применять растворители или спирт, так как
о н и м о г у т п р и в е с т и к п о т у с к н е н и ю
лакированных поверхностей.
ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР
Поломки, вызванные несоблюдением настоящей
Инструкции, не признаются.
Кроме операций, связанных с текущим уходом за
воздухоочистителем
следует
:
Важно!
Пользователь отвечает за безупречное
состояние прибора и правильное обслуживание.
Если, по причине неправильного обслуживания,
вызывается служба Сервисного Центра, вызов
платный, даже при ещё действующей гарантии.
•
После истечения срока гарантии, по крайней
мере, один раз в два года следует поручить
сервисному центру проведение технического
осмотра воздухоочистителя,
•
П р о и з в о д и т ь п е р и о д и ч е с к и е п р о в е р к и
исправности органов управления и рабочих
узлов воздухоочистителя,
П р и м е ч а н и е !
В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о
регулировке должны производиться сервисным
ц е н т р о м и л и м о н т ё р о м , о б л а д а ю щ и м
соответствующей квалификацией.
•
Устранять обнаруженные неисправности.
ОЧИСТКА
Во время нормальной очистки воздухоочистителя
не следует
:
•
Применять грубые губки или прямую струю
воды
.
Внимание!
При замене не следует
прикасаться
к
г а л о г е н о в о й
л а м п е
н е п о с р е д с т в е н н о
пальцами
!
, используйте ткань или бумагу
A c h t u n g !
B e i m A u s t a u s c h e n s o l l e n d i e
Halogenlampen nicht mit ungeschützten Händen
berührt werden, eine Stück Papier bzw. Tuch benutzen!
Содержание
- 3 УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; Мы уверены, что Вы сделали; ie; Berlin Germany; Dunstabzugshauben
- 5 ОГЛАВЛЕНИЕ; INTELLIGENT SYSTEM; INHALTSVERZEICHNIS; Montage der Logoplatte
- 7 FÜR DEN INSTALLATEUR; MONTAGE DER WANDHALTERUNG; Dunstabzugshaube; МОНТАЖ НАСТЕННОГО КРОНШТЕЙНА; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; МОНТАЖ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
- 13 STROMNETZANSCHLUSS; a s S t r o m n e t z g e m ä ß d e n g e l t e n d e n; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; П о с л е п о д к л ю ч е н и я к э л е к т р о с е т и
- 15 Изготовитель не несёт ник акой
- 17 STROMSCHLAGGEFAHR; Внимание; воздухоочистителя; Achtung; Beim Kochen können die zugänglichen
- 19 ВНЕШНИЙ ВИД; Кухонный воздухоочиститель; КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ; К у х о н н ы й в о з д у х о о ч и с т и т е л ь; GESAMTANSICHT; Anordnung von Funktionsbaugruppen:; KURZBESCHREIBUNG; Wandhalterung für die obere Teleskopkamin-
- 21 устройство работает в виде поглотителя запахов).
- 23 РАБОТА В РЕЖИМЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ; РЕЖИМЫ РАБОТЫ; Замена угольного; ) . Э то п о в ы с и т п р о и з вод и тел ь н о с т ь; СТУПЕНИ СКОРОСТИ МОТОРА; Dabei ist Kohlefilter einzusetzen .; BETRIEBSARTEN DER; ABLUFTBETRIEB; Werk installiert wurden, sollten sie entfernt werden; Austausch; Leistung der Dunstabzugshaube.; UMLUFTBETRIEB
- 25 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ; I N T E L L I G E N T S Y S T E M; M I T; Typ A; BENUTZUNG
- 29 Установка таймера; Einstellung der Schaltuhr
- 31 E L E K T R O N I S C H E Z E I T S C H A L T U H R; Typ B
- 33 Änderung der Geschwindigkeit des Ventilators
- 35 Верхний рисунок; ELEKTRONISCHE ZEITSCHALTUHR; LOGIC; Abbildung oben
- 36 ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Принцип действия; соедин н с; Замена угольного фильтра; УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР; KOHLEFILTER; PFLEGE UND WARTUNG; Reinigung
- 39 BELEUCHTUNG; REINIGUNG; Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube; PERIODISCHE BESICHTIGUNG; Der Benutzer ist für den einwandfreien; ОСВЕЩЕНИЕ; Замена; ПЕРИОДИЧЕСКИЙ ОСМОТР; следует; П р и м е ч а н и е !; ОЧИСТКА; не следует
- 41 Та к о й с и м вол н; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Verpackungs-Entsorgung
- 45 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ:
- 48 SFG; Societe Francaise de Garantie; USP; Service Center – Haushaltsgeräte; om; The Service Solution Company; ELESCO EUROPA GmbH
- 50 Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості!
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)