Страница 2 - Батарейный блок
RU Прочтите перед началом работы Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Не подвергайте акк...
Страница 3 - Дата изготовления изделия.; буквенно-цифровых символов; ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ; Внимание
RU HDR-CX560E/CX700E Дата изготовления изделия. Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки. Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки. P/D:XX XXXX 1. Месяц изготовления 2. Год изготовл...
Страница 5 - Прилагаемые принадлежности; Беспроводной пульт дистанционного; Использование видеокамеры; Экран LCD
RU Прилагаемые принадлежности Числа в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей. Видеокамера (1) Адаптер переменного тока (1) Шнур питания (1) Компонентный A/V кабель (1) A/V соединительный кабель (1) Кабель для USB-подключения (1) Используйте этот кабель, когда вст...
Страница 6 - Черные точки
6 RU Элементы меню, панель LCD, видоискатель (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) и объектив Затененные серым элементы меню недоступны при текущих настройках записи или воспроизведения.Экран LCD и видоискатель (HDR-CX690E/CX700E/CX700VE) изготовлены с применением высокоточной технологии, что обеспечивает эфф...
Страница 9 - Примечания по использованию
9 RU Примечания по использованию Не делайте следующего. Это может привести к повреждению носителя записи, невозможности воспроизведения записанных изображений или их утрате, а также к другим неисправностям. выталкивание карты памяти, когда индикатор доступа (стр. 21) светится или мигаетизвлечение ак...
Страница 10 - Содержание; Подготовка к работе; Запись/Воспроизведение; Расширенные функции
10 RU Содержание Прочтите перед началом работы .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Подготовка к работе Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Страница 11 - ание; Сохранение изображений на внешнем устройстве
11 С о д ерж ание RU Сохранение изображений на внешнем устройстве Выбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве . . . . . . . . . . . . . . . 48 Сохранение изображений на устройстве внешнего носителя .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Создание диска с помощью устройства запис...
Страница 12 - Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи; Аккумуляторная батарея
1 RU Подготовка к работе Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи Вы можете зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V) после ее подключения к видеокамере. Примечания Вы не можете подключить к видеокамере любую аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM”, отличную от серии V. 1 Выключите виде...
Страница 13 - те; Зарядка батареи с использованием компьютера; Этот способ удобен при отсутствии адаптера переменного тока.; К сетевой розетке
1 RU Подг о товка к рабо те 3 Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к видеокамере и сетевой розетке. Загорается индикатор /CHG (вспышка/зарядка), и начинается зарядка. Индикатор /CHG (вспышка/зарядка) гаснет, когда батарейный блок полностью заряжен. 4 По окончании зарядки батареи отсоед...
Страница 14 - Время зарядки; Аккумуляторная; Извлечение аккумуляторной батареи
1 RU Советы Вы можете зарядить батарею, подключив встроенный кабель USB к сетевой розетке через зарядное устройство USB/сетевой адаптер переменного тока AC-U501AD/AC-U50AG (продается отдельно). Вы не можете использовать портативные источники питания Sony CP-AH2R или CP-AL (продаются отдельно) для за...
Страница 15 - Примечания по аккумуляторной батарее; Зарядка аккумуляторной батареи за границей
1 RU Подг о товка к рабо те Примечания по аккумуляторной батарее При извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока выключите видеокамеру и убедитесь, что индикаторы (Фильм)/ (Фото) (стр. 24) и индикатор доступа (стр. 21) не горят.Индикатор /CHG (вспышка/зарядка) мигает в...
Страница 16 - Откройте экран LCD видеокамеры.; Видеокамера включится.; Выберите нужный географический регион с помощью; Прикоснитесь к кнопке
16 RU Действие 2: Включение питания и установка даты и времени 1 Откройте экран LCD видеокамеры. Видеокамера включится. Для включения видеокамеры, если экран LCD уже открыт, нажмите кнопку POWER. 2 Выберите желаемый язык, затем коснитесь [Дал.]. 3 Выберите нужный географический регион с помощью / , ...
Страница 17 - Выберите дату и время, коснитесь; Запускается отсчет времени.
17 RU Подг о товка к рабо те 4 Установите [Летнее время], затем коснитесь [Дал.]. Если вы установите [Летнее время] на [Вкл], часы будут переведены на 1 час вперед. 5 Выберите желаемый формат даты, затем коснитесь [Дал.]. 6 Выберите дату и время, коснитесь / для установки значения, затем коснитесь [...
Страница 18 - Отключение питания; Изменение настройки языка; требуемый язык
1 RU После установки часов время будет настраиваться автоматически с [Автонастр.часов] и [Авторегулир. обл.], установленными на [Вкл]. Автоматическая настройка времени может выполняться неправильно в зависимости от страны/региона, выбранных для данной видеокамеры. В этом случае установите [Автонастр...
Страница 19 - Действие 3: Подготовка носителя записи; Карта памяти; Коснитесь; Фильмы и фотографии будут записываться на выбранный носитель.; Проверка параметров носителя записи
19 RU Подг о товка к рабо те Действие 3: Подготовка носителя записи Используемые носители записи различаются в зависимости от вашей видеокамеры. На экране вашей видеокамеры отображаются следующие значки. HDR-CX690E Карта памяти HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE * Внутренняя память Карта памяти * По ...
Страница 20 - Установка карты памяти; Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой
0 RU Установка карты памяти Примечания Установите носитель записи на [Карта памяти] для записи фильмов и/или фотографий на карту памяти (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE). Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой SD скоростного класса Описываемые в данном руководстве “Memory Stic...
Страница 21 - Индикатор доступа
1 RU Подг о товка к рабо те Откройте крышку и вставьте карту памяти с краем с выступом в направлении, показанном на иллюстрации, до щелчка. Закройте крышку после установки карты памяти. При установке новой карты памяти появляется экран [Подготовка файла базы данных изображений. Пожалуйста, подожди...
Страница 22 - Извлечение карты памяти; Откройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.
RU Извлечение карты памяти Откройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти. Копирование фильмов и фотографий (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE) HDR-CX560E/CX560VEВы можете копировать фильмы и фотографии с внутреннего носителя записи на карту памяти.HDR-CX700E/CX700VEВы можете копировать...
Страница 23 - Запись; Закрепите ремешок для руки.
RU Запись/В оспроизве д ение Запись/Воспроизведение Запись По умолчанию фильмы и фотографии записываются на следующем носителе записи. Фильмы записываются с качеством изображения высокой четкости (HD).HDR-CX690E: Карта памятиHDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE: Внутренний носитель записи Советы Для из...
Страница 24 - Для повторного отображения элементов на экране LCD; приблизительно
RU Запись фильмов Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фильм). Нажмите START/STOP для начала записи. Для того чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP. Для повторного отображения элементов на экране LCD Коснитесь в любой части экрана LCD за исключением кнопок, чтобы вы мог...
Страница 25 - Для съемки улыбок; Захват фотографии
RU Запись/В оспроизве д ение Для съемки улыбок По умолчанию во время записи фильма автоматически выполняется запись фотографии при распознавании видеокамерой улыбки (Распознав. улыбки). Когда видеокамера обнаруживает лица во время записи фильма, качество изображения настраивается автоматически ([Рас...
Страница 26 - Код данных во время записи; требуемая настройка; Фотосъемка
6 RU Для регулирования угла открытия панели LCD сначала откройте панель LCD под углом 90 градусов к видеокамере ( ), затем отрегулируйте угол ( ). При выполнении записи только с видоискателем выдвиньте видоискатель и закройте панель LCD. Если индикатор на видоискателе выглядит расплывчатым, отре...
Страница 27 - Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор; Экран LCD переключится в режим записи фотографии.; Если на фотографиях появляются белые круглые пятна
7 RU Запись/В оспроизве д ение Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фото). Экран LCD переключится в режим записи фотографии. Слегка нажмите кнопку PHOTO, чтобы отрегулировать фокусировку, затем полностью нажмите эту кнопку. Советы Дополнительные сведения о доступном для записи количестве фот...
Страница 28 - Выбор режима записи
RU Получение информации о местоположении с использованием GPS (HDR-CX560VE/CX700VE) При установке [Установка GPS] (стр. 66) на [Вкл], на экране ЖКД появляется значок и ваша видеокамера начинает поиск спутников GPS для получения информации о местоположении. Получение информации о местоположении позво...
Страница 29 - Как пользоваться диском MANUAL; Использование штатива; Гнездо штатива; Кнопка MANUAL
9 RU Запись/В оспроизве д ение Настройка для условий съемки Запись при недостаточном освещении (NightShot) При нажатии кнопки NIGHTSHOT появляется значок , и в этом режиме вы можете записывать изображения даже в полной темноте.Еще раз нажмите NIGHTSHOT для отмены функции NightShot. Использование фун...
Страница 30 - Нажмите; Через несколько секунд появится экран просмотра событий.; Переход к экрану MENU
0 RU Воспроизведение. на.видеокамере Вы можете наслаждаться воспроизведением изображений с мощным звуковым сопровождением через стерео динамики, встроенные в видеокамеру.По умолчанию воспроизводятся фильмы и фотографии, записанные на следующем носителе записи.HDR-CX690E: Карта памятиHDR-CX560E/CX560...
Страница 31 - Коснитесь изображения, которое вы хотите просмотреть.
1 RU Запись/В оспроизве д ение / : к предыдущему/следующему событию Название события Переключение на режим записи фильма/фотографии Временная линейка Кнопка воспроизведения выбранного * Кнопка изменение шкалы событий * Появляется, только когда качество изображения установлено на [ Качест...
Страница 32 - Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма; Регулирование громкости звука фильмов; Во время воспроизведения фильмов коснитесь
RU Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма Во время воспроизведения фильма видеокамерой вы можете использовать функции, показанные на рисунке ниже. Показанный ниже рисунок будет отображаться при выборе [ ВИДЕО / ФОТО] (настройка по умолчанию) или [ ФИЛЬМ] прикосновением к кнопке переключ...
Страница 33 - Просмотр фотографий; Сохранение Воспроизведения выбранных
RU Запись/В оспроизве д ение Просмотр фотографий Во время просмотра фотографий вы можете использовать функции, показанные на рисунке ниже. Показанный ниже рисунок будет отображаться при выборе [ ФОТО] прикосновением к кнопке переключения типа изображения на экране указателя событий. Советы Для повто...
Страница 34 - Разъемы выхода видеокамеры; Список подключений; Разъем HDMI OUT
RU Воспроизведение изображений на телевизоре Способы подключения и качество изображения (высокая четкость (HD) или стандартная четкость (STD)), просматриваемого на экране телевизора, различаются в зависимости от типа подключенного телевизора и используемых разъемов. Разъемы выхода видеокамеры 1 Пере...
Страница 37 - Вкл “Photo TV HD”; или компонентного кабеля AV
7 RU Запись/В оспроизве д ение Вкл “Photo TV HD” Эта видеокамера совместима со стандартом “Photo TV HD”. Режим “Photo TV HD” позволяет получить высоко детализированное изображение с тонкой передачей текстур и цветов, подобно фотографии. При подключении Photo TV HD-совместимых устройств Sony с исполь...
Страница 38 - Коснитесь и установите метку
RU Расширенные функции Удаление фильмов и фотографий Вы можете освободить пространство на носителе записи, удалив на нем фильмы и фотографии. Примечания После удаления невозможно восстановить изображения. Заранее сохраните все важные фильмы и фотографии.Во время удаления изображений не отключайте ак...
Страница 39 - В действии 3 коснитесь [Все в
9 RU Р асширенные ф ункции Одновременное удаление всех фильмов/фотографий в событии В действии 3 коснитесь [Все в событии]. Коснитесь / для выбора желаемого события и затем коснитесь . Коснитесь и удерживайте прикосновение к желаемому эскизу, чтобы вы могли проверить изображение. Для возврата к ...
Страница 40 - Сохранение фильмов и фотографий на компьютере; Вид; Календарь
0 RU Сохранение фильмов и фотографий на компьютере При подключении видеокамеры к компьютеру будет доступен ряд удобных функций Редактирование и управление изображениями на вашем компьютере ( Windows) Программное обеспечение PMB, находящееся на CD-ROM (прилагается), включает функции, которые позволят...
Страница 41 - Windows; Microsoft Windows XP SP3; Macintosh; PMB Portable: Mac OS X
1 RU С о хранение фи льмов и фо тог рафий на к омпью тере Подготовка компьютера Действие 1 Проверка компьютерной системы Windows ОС * 1 Microsoft Windows XP SP3 * 2 /Windows Vista SP2 * 3 /Windows 7 Процессор * 4 Intel Core Duo 1,66 ГГц или быстрее, или Intel Core 2 Duo 1,66 ГГц или быстрее (Intel C...
Страница 42 - Использование Macintosh; Отобразится экран установки.; Выберите страну или регион.
RU Использование Macintosh Прилагаемое программное обеспечение “PMB” не поддерживается компьютерами Macintosh. Для импорта фильмов и фотографий на компьютер обратитесь в Apple Inc. Действие 2 Установка прилагаемого программного обеспечения “PMB” Установите “PMB” перед подключением видеокамеры к комп...
Страница 44 - Запуск PMB
RU Запуск PMB (Picture Motion Browser) 1 Дважды щелкните на значке ярлыка “PMB” на экране компьютера. Программное обеспечение PMB запустится. 2 Дважды щелкните на значке ярлыка “Справка PMB” на экране компьютера для информации об использовании “PMB”. Примечания Если значок не показывается на экране ...
Страница 45 - Щелкните “PMB Portable”.; Запустится “PMB Portable”.
RU С о хранение фи льмов и фо тог рафий на к омпью тере Загрузка изображений в сетевую службу Прикладное программное обеспечение “PMB Portable” заранее установлено на видеокамере. Используя “PMB Portable”, вы можете воспользоваться следующими функциями. Простая загрузка изображений в сетевые службы,...
Страница 47 - Примечания по “PMB Portable”
7 RU С о хранение фи льмов и фо тог рафий на к омпью тере Примечания по “PMB Portable” Вы можете загрузить URL некоторых web-сайтов с сервера, администрируемого компанией Sony (далее называемого как “Сервер Sony”), при помощи “PMB Portable”.Для использования сервиса загрузки изображений (далее назыв...
Страница 48 - Внешние устройства
RU Сохранение изображений на внешнем устройстве Выбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве Вы можете сохранить фильмы с качеством изображения высокой четкости (HD) на внешнем устройстве. Выберите способ в соответствии с устройством. Внешние устройства Соединительный кабель Стр. Устро...
Страница 49 - Типы носителей, на которых сохраняются изображения; Устройства, на которых можно воспроизводить созданный диск
9 RU С о хранение изображ ений на внешнем у ст ройс тве Фильмы, записанные с качеством изображения стандартной четкости (STD) Используйте соединительный кабель A/V для подключения видеокамеры к внешнему устройству, на котором сохранены изображения. Примечания Диск записи AVCHD может воспроизводиться...
Страница 51 - на экране; Кабель адаптера USB
1 RU С о хранение изображ ений на внешнем у ст ройс тве 2 Если устройство внешнего носителя записи имеет шнур питания переменного тока, подключите его к сетевой розетке. 3 Подключите кабель адаптера USB к устройству внешнего носителя. 4 Подключите кабель адаптера USB к разъему (USB) видеокамеры. Н...
Страница 54 - Диски, которые можно использовать
RU Создание диска с помощью устройства записи DVD, DVDirect Express Вы можете создать диск или воспроизводить изображения на созданном диске с использованием устройства записи DVD, DVDirect Express (продается отдельно).См. также инструкции по эксплуатации, прилагаемые к устройству записи DVD. Примеч...
Страница 55 - Оставшееся свободное
RU С о хранение изображ ений на внешнем у ст ройс тве 5 После завершения операции коснитесь (лоток откроется) извлеките диск и коснитесь на экране компьютера. 6 Коснитесь , затем отключите кабель USB. Советы Если общий объем памяти фильмов, записываемых на диск с помощью операции DISC BURN, ...
Страница 56 - на
6 RU После завершения операции коснитесь [Выход.] на экране видеокамеры. Отсоедините кабель USB от видеокамеры. Примечания Не выполняйте следующие действия, когда создается диск. Выключение видеокамерыОтсоединение кабеля USB или адаптера переменного токаУдары или сотрясения видеокамерыИзвлечен...
Страница 58 - или
RU На экране видеокамеры появляется экран [Выберите USB]. Если экран [Выберите USB] не появляется, коснитесь (MENU) [Установка] [ (Подключение)] [USB подключение]. 3 Коснитесь [USB подключение] на экране видеокамеры. Отображаемый носитель записи различается в зависимости от модели. 4 Запишите ...
Страница 59 - Соединительный кабель A/V; Дистанционный соединитель A/V; Поток сигналов
9 RU С о хранение изображ ений на внешнем у ст ройс тве Соединительный кабель A/V (прилагается) Соединительный кабель A/V для подключения к разъему S VIDEO (продается отдельно) Используя этот кабель можно получить изображения лучшего качества, чем при использовании соединительного кабеля A/V. По...
Страница 61 - Индивидуальная настройка видеокамеры; Режим съемки (Элементы для выбора режима съемки); Использование меню
61 RU Индивид уа льна я нас тройк а вид еок амеры Индивидуальная настройка видеокамеры Использование меню Вы получите истинное наслаждение от использования видеокамеры, если вы научитесь хорошо пользоваться меню.Видеокамера имеет различные позиции меню в каждой из 6 категорий меню. Режим съемки (Эле...
Страница 63 - Списки меню; Режим съемки
6 RU Индивид уа льна я нас тройк а вид еок амеры Списки меню Режим съемки Фильм ......................................... Записывает фильмы. Фото ............................................ Снимает фотографии. Плавн. Медл. ЗАП. ................. Записывает быстро движущиеся объекты в замедленном дв...
Страница 65 - Установка
6 RU Индивид уа льна я нас тройк а вид еок амеры Кач. изобр./Размер Режим ЗАПИСИ .............. Устанавливает режим записи фильмов. При записи быстро движущихся объектов рекомендуется использовать высокое качество изображения. Частота кадров .............. Устанавливает скорость записи для записи фи...
Страница 69 - Дополнительная информация; Устранение; При нажатии кнопки
69 RU Д опо лни те льна я информаци я Дополнительная информация Устранение неисправностей Если при использовании видеокамеры у вас возникли какие-либо проблемы, выполните указанные ниже действия. Посмотрите список (со стр. 69 по 71) и выполните инспектирование вашей видеокамеры. Отсоедините исто...
Страница 72 - Время воспроизведения
7 RU Вверху: Когда экран LCD открыт Внизу: При записи с видоискателем с закрытым экраном LCDКаждое время записи измерялось с записью фильмов с качеством изображения высокой четкости (HD) с параметром [ Режим ЗАПИСИ], установленным на [Стандартное ]. Под записью в обычных условиях понимается запись, ...
Страница 73 - Внутренний носитель записи
7 RU Д опо лни те льна я информаци я HDR-CX690E/CX700E/CX700VE (единица измерения: минута) Аккумуляторная батарея Качество изображения HD STD NP-FV50(прилагается) 215240 225255 NP-FV70 440490 465525 NP-FV100 870980 925 1045 Вверху: Когда экран LCD открыт Внизу: При воспроизведении с видоискателем и ...
Страница 74 - Качество изображения высокой четкости (HD); канальный; канальный
7 RU Качество изображения стандартной четкости (STD) в ч (часы) и мин (минуты) Режим записи Время записи HDR-CX700E HDR-CX700VE [Стандартное ] (5,1-канальный) * 23 ч 10 мин(21 ч 20 мин) 23 ч 0 мин (21 ч 10 мин) [Стандартное ] (2-канальный) * 23 ч 55 мин(21 ч 55 мин) 23 ч 40 мин(21 ч 45 мин) * Можно ...
Страница 76 - Использование и уход
76 RU Не подвергайте видеокамеру воздействию влаги, например, дождя или морской воды. Попадание влаги на видеокамеру может привести к неполадкам в работе. В некоторых случаях устранить эти неполадки не удастся.В случае попадания внутрь корпуса инородного твердого предмета или жидкости выключите виде...
Страница 78 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Вкладка
7 RU Примечание об утилизации/передаче видеокамеры (HDR-CX560E/CX560VE/CX700E/CX700VE) Даже если вы удалите все фильмы и неподвижные изображения или выполните [Формат], данные на внутреннем носителе записи могут быть удалены неполностью.В случае передачи видеокамеры рекомендуется выполнить команду [...
Страница 79 - Разъемы входных/выходных сигналов
79 RU Д опо лни те льна я информаци я Объектив: Объектив G 10 (Оптическое) * 2 , 14 (Расширенное) * 3 , 120 (Цифровое) Диаметр фильтра: 37 ммF1,8 ~ 3,4Фокусное расстояние:f=3,8 мм ~ 38,0 ммВ эквиваленте 35-мм фотокамерыДля фильмов * 2 : 26,3 мм ~ 263 мм (16:9) Для фотографий: 26,3 мм ~ 263 мм ...
Страница 80 - Общие технические характеристики
0 RU Адаптер переменного тока AC-L200C/AC-L200D Требования к питанию: Переменный ток 100 B - 240 B, 50 Hz/60 Hz Потребляемый ток: 0,35 А - 0,18 АПотребляемая мощность: 18 WВыходное напряжение: постоянный ток 8,4 B * Температура эксплуатации: 0 C - 40 C Температура хранения: –20 C - +60 C Раз...
Страница 81 - О товарных знаках
1 RU Д опо лни те льна я информаци я Intel, Intel Core и Pentium являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Intel Corporation или ее дочерних компаний в США и других странах.“ ” и “PlayStation” являются зарегистрированными товарными знаками Sony Computer Entertainment Inc.A...
Страница 82 - Краткое справочное руководство; Индикаторы экрана; Левая часть
RU Краткое справочное руководство Индикаторы экрана Левая часть Индикация Значение Кнопка MENUЗапись по таймеру автозапускаGPS-состояние триангуляции Широкоэкр. реж. Фейдер[Распознавание лиц] установлен на [Выкл][Распознав. улыбки] установлен на [Выкл] Ручная фокусировка Выбор сцены Баланс белог...
Страница 83 - Нижняя часть; Индикация
RU Кра тк ое справо чное р уково д ст во Детали и элементы управления В круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок. Встроенный микрофон Active Interface Shoe Active Interface Shoe обеспечивает подачу питания на такие дополнительные принадлежности, как подсветка видео, вспышка или мик...
Страница 86 - Алфавитный указатель
6 RU Списки меню наведені настор. 63 - 67. Алфавитный указатель О Обслуживание ..........................76 П Подключение .............................34Поиск неисправ. .......................69Полностью заряжен .................12Программное обеспечение ....42Просмотр события...................30Пр...