Видеокамеры Sony CCD-TRV47E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

123
Quick Reference
Оперативный справочник
English
Quick Function Guide
Functions to adjust exposure (in the recording mode)
• In a dark place
• In insufficient light
• In dark environments such as sunset, fireworks, or
general night views
• Shooting backlit subjects
• In spotlight, such as at the theatre or a formal event
• In strong light or reflected light, such as at a beach
in midsummer or on a ski slope
Functions to give images more impact (in the recording mode)
• Smooth transition between scenes
• Taking a still picture
• Digital processing of images
• Creating a soft background for subjects
•Superimposing a title
Functions to give a natural appearance to your recordings
(in the recording mode)
• Preventing deterioration of picture quality
in digital zoom
• Focusing manually
• Reducing wind noise
• Shooting distant subjects
•Recording fast-moving subjects
Functions to use in editing (in the recording mode)
• Watching the picture on a wide-screen TV
• Playing back the picture on a TV without
connecting a cord
• Recording with the date/time
• Enhancing old tapes
Functions to after recording (in the playback mode)
•aural sound or sub sound
• Correcting jitter
• Correcting colour noise
NIGHTSHOT (p. 29)
Low lux mode (CCD-TRV87E only) (p. 55)
Sunset & moon mode (p. 55)
BACK LIGHT (p. 28)
Spotlight mode (p. 55)
Beach & ski mode (p. 55)
FADER (p. 47)
PHOTO (CCD-TRV87E only) (p. 42)
PICTURE EFFECT (p. 50)/
DIGITAL EFFECT (CCD-TRV87E only) (p. 52)
Soft portrait mode (p. 55)
TITLE (p. 61)
D ZOOM [MENU] (p. 74)
Manual focus (p. 59)
WIND [MENU] (CCD-TRV87E only) (p. 74)
Landscape mode (p. 55)
Sports lesson mode (p. 55)
Wide mode (p. 45)
SUPER LASER LINK (CCD-TRV87E only)
(p. 40)
Date and time (p. 31)
ORC [MENU] (p. 74)
HiFi SOUND [MENU] (CCD-TRV87E only)
(p. 74)
TBC [MENU] (p. 74)
DNR [MENU] (p. 74)
Содержание
- 2 English; VisionTM camcorder. With your; WARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
- 4 Оглавление; Подготовка к эксплуатации
- 8 Руководство по быстрому запуску; Установка кассеты; на кассетном; Сетевой адаптер
- 9 Запись изображения; Видоискатель
- 10 — Getting started —; Using this manual; — Подготовка к эксплуатации —
- 11 Types of differences/; Типы отлиуий
- 12 • Do not let your camcorder get wet. Keep your
- 13 Installing the battery pack; Slide the battery pack down until it clicks.; To remove the battery pack; After installing the battery pack; Step 1 Preparing the; Установка батарейного блока; Для снятия батарейного блока; После установки батарейного блока; Пункт 1 Подготовка; BATT RELEASE
- 14 Connect the mains lead to the mains.; normal charge; is completed. To fully charge; Пункт 1 Подготовка источника; был направлен вверх.; нормальная зарядка; завершена. Для полной
- 15 Notes; • Prevent metallic objects from coming into; Remaining battery time indicator; “– – – – min” appears in the display window.; Step 1 Preparing the power; Примечания; • Не допускайте контакта металлических; Батарейный блок; – Что-то не в порядке с батарейным блоком.
- 16 Время зарядки
- 17 Время воспроизведения
- 18 После зарядки батарейного блока; Что такое “InfoLITHIUM”?; After charging the battery pack; What is ”InfoLITHIUM”?
- 19 на; Connecting to the mains
- 20 PRECAUTION; • The AC power adaptor can supply power even; Using a car battery; • Питание от сетевого адаптера переменного
- 21 Закройте отсек для кассеты, нажав метку; Для извлечения кассеты; Примечание; mark on the cassette compartment.; To eject a cassette; Note; Step 2 Inserting a; Пункт 2 Установка
- 22 — Recording – Basics —; Your camcorder automatically focuses for you.; Микрофон
- 23 After recording; Turn STANDBY down to LOCK.; После записи
- 24 Xz; Зеркальный режим; • Индикатор STBY появится в виде; ярче
- 25 Using the zoom feature; Zoom greater than 20
- 26 • Digital zoom starts to function when zoom
- 28 Индикаторы не записываются на ленту.; Recording mode indicator/; BACK LIGHT
- 29 and “NIGHTSHOT” indicators flash on the; Using the Super NightShot mode; indicator appears on the LCD screen; Using the NightShot Light; NightShot Light emitter/; и “NIGHTSHOT” начнут; – Только модель CCD-TRV87E; и “SUPER
- 30 • Do not use the NightShot function in bright; NightShot Light
- 32 Checking the recording; The end search function does not work.; Проверка записи; END SEARCH
- 33 You can search for the next recording start point.; Rec Review; You can check the last recorded section.; Нажмите кратковременно сторону – (
- 34 — Playback – Basics —; Playing back a tape; Open the LCD panel while pressing OPEN.; — Воспроизведение – Основные положения—; Воспроизведение ленты; To stop playback; Press; Для остановки воспроизведения
- 35 DISPLAY; When monitoring on the LCD screen; . You can adjust the angle of the; Во время контроля на экране ЖКД
- 36 Various playback modes; To advance the tape; Для ускоренной перемотки ленты вперед
- 37 In the various playback modes; Звук будет приглушен.
- 38 Передача сигнала
- 39 Viewing the recording on TV
- 40 Нажмите кнопку; SUPER LASER LINK emitter/
- 41 If you turn the power off; Если Вы выключите питание; • Вы можете включать телевизор
- 42 — Advanced Recording Operations —; NORMAL PHOTO; This mode records a still picture for about seven seconds.; — Усовершенствованные операции съемки —; Запись неподвижного; MENU
- 44 Printing the still picture; LINE IN
- 45 back on a normal TV; Using the wide mode; CINEMA; CINEMA
- 46 To cancel the wide mode; Set 16:9WIDE to OFF in the menu settings.; In the wide mode; ”, и функция устойчивой; В широкоэкранном режиме
- 47 MONOTONE
- 48 Using the fader function; STRIPE; To cancel the fader function; Использование функции фейдера; При введении изображения; Для отмены функции фейдера
- 49 Note on the bounce function; the menu settings; Using the Fader function; Примечание по функции перескакивания
- 50 : The colour and brightness of the; The picture is sepia.; SEPIA; : Яркость света будет
- 51 When you turn the power off; PICTURE EFFECT
- 52 STILL
- 53 DIGITAL EFFECT
- 54 To cancel the digital effect; Для отмены цифрового эффекта
- 55 Spotlight mode
- 56 Using the PROGRAM AE function; Нажмите кнопку PROGRAM AE.
- 57 • In the spotlight, sports lesson and beach & ski
- 58 ночных сцен) с большой достоверностью; – Старинное кино (только модель
- 59 FOCUS; Focusing manually; droplets; To return to the autofocus mode; Фокусировка вручную; воды
- 60 To record distant subjects; To focus precisely; Для съемки удаленных объектов; . Если Вы отпустите кнопку; Для точной фокусировки
- 61 Superimposing a title; Наложение титра; VACATION; TITLE
- 62 • Цвет титра изменяется следующим образом:; Во время выбора и установки титра; Зуммерного сигнала не будет.
- 63 Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
- 64 To change a title you have stored; To delete the title; Making your own titles; Если Вы выбрали команду [; вернуться к предыдущему экрану.; Для удаления титра
- 65 To turn off the built-in light; CAUTION; Для выключения встроенной подсветки; ВНИМАНИЕ
- 66 Replacing the bulb; Замена лампы накаливания
- 67 • When replacing the bulb, use only the Sony; Using the built-in light; • При замене лампы накаливания
- 68 — Advanced Playback Operations —; To cancel the digital effect function; Press DIGITAL EFFECT.; Усовершенствованные операции воспроизведения —; Нажмите кнопку DIGITAL EFFECT.
- 70 — Editing —; Dubbing a tape; —Монтаж —; Перезапись ленты
- 71 Если Вы закончили перезапись ленты
- 73 Recording video or TV programmes; You cannot record dual sound broadcasts.; If your VCR is a monaural type
- 74 — Customizing Your Camcorder —
- 81 Выбор установок режима по каждому пункту; установки по умолчанию.
- 82 Примечание по воспроизведению лент NTSC
- 83 Примечания по режиму LP; записанных в режиме LP на других видеокамерах или КВМ.; Примечания по установке ORC; выполните установку заново.
- 84 Примечания по режиму DEMO MODE
- 85 примерно на 10 процентов во время записи.
- 87 To check the preset date and time; The year changes as follows:; function works only once a day.; Note on the time indicator; back ON in the menu settings.; Resetting the date and time; Нажмите кнопку DATE для отображения; Год изменяется следующим образом:; функция работает один раз в день.; Примечание по индикатору времени; Переустановка даты и времени
- 88 — Additional Information —; Selecting the cassette type; — Дополнительная информация —; Выбор типа кассеты
- 89 When you play back; Note on AFM HiFi stereo; Playing back an NTSC-recorded tape; При выполнении воспроизведения; Примечание по системе AFM HiFi; Иностранные 8-мм видеоленты
- 90 Copyright signal; When you record; Сигнал авторского права; При записи; Звук от динамика
- 91 replace the battery
- 92 Changing the lithium battery; Замена литиевой батарейки
- 98 Поиск и устранение неисправностей; В режиме записи; Возможная неисправность
- 99 В режиме воспроизведения
- 100 Прочее; Возможная причина
- 101 Пятизначная индикация; Индикация самодиагностики
- 102 Предупреждающие индикаторы и сообщения; Предупреждающие индикаторы; Загрязнились видеоголовки
- 103 Using your camcorder abroad; PAL system; Brazil; NTSC system; Бразилия; Система NTSC
- 104 Moisture condensation; If moisture condensation occurred; Note on moisture condensation; Конденсация влаги; Если произошла конденсация влаги; Примечание по конденсации влаги
- 105 Maintenance information; Cleaning the video head; indicator and “; Note on video heads; Cleaning the LCD screen; Информация по уходу за аппаратом; Чистка видеоголовок; Примечание по видеоголовкам; Чистка экрана ЖКД
- 106 Caution; Precautions; Camcorder operation; Удаление пыли изнутри видоискателя; Внимание; Меры предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
- 107 On handling tapes; Встроенная подсветка
- 108 If batteries are leaking
- 111 Технические характеристики; Видеокамера
- 113 — Specifications —; Camcorder
- 114 Identifying the parts and controls
- 117 rj; Fasten the grip strap firmly.
- 118 S VIDEO jack; ts
- 119 Remote Commander; Transmitter; Пульт дистанционного управления; Передатчик; To prepare the Remote Commander
- 120 Notes on the Remote Commander; • Point the remote sensor away from strong light
- 121 Operation indicators; Рабочие индикаторы; LCD screen and Viewfinder/; Экран; STBY
- 124 Руководство по быстрым функциям
- 126 Алфавитный указатель












