Варочная панель Barazza 1PLE2D - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

14
Если газовое давление не является стабильным,
следует установить перед устройством регулятор газо-
вого давления (если устройство должно функциониро-
вать на жидком газе (G30 или G31), использовать только
регулятор давления, соответствующий требованиям
стандарта UNI-CIG 7432 (30 мбар).
При завершении установки проверить герме-
тичность всех соединений при использовании мыльно-
го раствора, НЕ применять огонь!
При завершении установки попытаться вклю-
чить все конфорки (см.
стр. 21
) и проверить, что пламя
является регулярным и стабильным, при необходимо-
сти произвести регулировку минимума в соответствии
с указаниями на
стр. 15
).
После завершения регулировки необходимо предоставить
указания пользователю относительно соответствующего
использования устройства. В случае если устройство не
функционирует соответствующим образом после всех вы-
полненных проверок, следует связаться с авторизованным
территориальным дилером.
If the gas pressure is unstable and it runs on
liquid gas (G30 or G31), install, above the appliance,
a gas pressure regulator; only use a gas pressure
regulator which complies with the standard UNI-CIG
7432 (30 mbar).
Before Leaving: Check all connections for
gas leaks with soap and water. DO NOT use a naked
flame for detecting leaks.
Before Leaving: Ignite all burners to ensure
correct operation of gas valves, burners and ignition
(
consult page 21
). Turn gas taps to low flame posi-
tion and observe stability of the flame, regulating
the minimum if necessary (
consult page 15
).
When satisfied with the hotplate, please instruct the
user on the correct method of operation. In case the
appliance fails to operate correctly after all checks have
been carried out, refer to the authorised service provider
in your area.
Проблема:
Решение
Поток газа
кажется нерегу-
лярным
• П р о в е р и ть , ч то га з о в ы й
кран полностью открыт.
• Проверить, что подключен-
ная сеть обладает соответ-
ствующей мощностью.
• Проверить, что рассек а-
тели пламени и конфорки
п о з и ц и о н и р о в а н ы со от-
ветствующим образом и не
забиты.
• Проверить, что все форсун-
ки соответствуют использу-
емому типу газа.
• Проверить соответствую-
щую калибровку регулято-
ра давления, при наличии.
• Проверить трубу подачи
газа (забитая, изогну тая/
с д а в л е н н а я , ч р е з м е р н о
д л и н н а я и л и н е со отв е т-
ствующая труба и т.д....).
Problem:
Solution
The gas flow seems
irregular
• Check that the gas tap is fully
open.
• Check that the connection net-
work has a sufficient supply.
• Check that the flame distribu-
tors and the burners are cor-
rectly positioned and that they
are not obstructed.
• Check that the nozzles are
suitable for the gas type used.
• Check that the pressure regu-
lator is correctly calibrated.
• Check the gas supply pip e
(check that the pipe is not
obstructed, folded/crushed,
too long, unsuitable, etc...).
Содержание
- 3 ОПИСАНИЕ
- 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; ДЛЯ ПРАВИЛЬНОГО И БЕЗОПАСНОГО ПРИМЕНЕНИЯ; указанные на паспортной табличке данные.; SAFET Y WARNINGS; FOR SAFE AND CORRECT USE; Always disconnect the appliance from the
- 6 Rapid
- 7 Технические характеристики
- 8 and keep it handy; by authorised; During installation, maintenance or repair work,; МОНТАЖ; фицированным персоналом
- 9 CHECKS AND HANDLING; and; DISPOSAL OF THE PACKAGING; instructions bag; КОНТРОЛЬ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ; и применяя все меры безопасности, необходимые для; УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ; ная пленка, пакет с инструкциями
- 10 ВЫБОР МЕСТА МОНТАЖА; ХАрактеристики установочного помещения; Установочные помещения; должны обладать по-; должны быть реализованы таким; Дымоотвод; при; Расстояние от боковых и задних стен; В случае установки вытяжки над варочной пане-; INSTALLATION SITE CHOICE; Installation site characteristics; Installation locations; must have continuous; to provide the air flow necessary for gas; Fume discharge outlet; with sufficient power; Distance from side and back walls; If installing a range hood above the hob be sure
- 11 CONNECTION TO THE POWER MAINS; Before making the connection, make certain; The power cord must; NOT; objects or corrosive substances; ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Перед подключением устройства убедиться,
- 12 ЗАМЕНА СИЛОВОГО КАБЕЛЯ; В с л уч а е н е о бход и мо с ти , с и л о в о й; POWER CORD REPLACEMENT; If necessary, the power cord can be replaced
- 13 ГАЗОВОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ; Перед подключением убедиться, что вся газо-; - Убедиться, что на линии питания, в легко доступном и; GAS CONNECTION; Before connecting the appliance, ensure that; - Ensure that the supply line is not obstructed and has
- 14 Если газовое давление не является стабильным,; При завершении установки проверить герме-; Решение; • П р о в е р и ть , ч то га з о в ы й; Solution
- 15 РЕГУЛИРОВКА МИНИМУМА; Производить регулировку минимума на одной; REGULATING THE MINIMUM; Adjust the low flame on each burner one
- 16 АДАПТАЦИЯ К ДРУГИМ ТИПАМ ГАЗА; и заменить их на предоставленные в; GAS CONVERSION; . In the case where you carry out an appliance
- 17 УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА; Убедиться в превосходном состоянии и устой-; Подготовить проем указанных размеров; lush; BUILT-IN UNIT INSTALLATION; Make certain that the cabinet in which you; figures 9
- 18 Разместить устройство над проемом (; ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ
- 19 BEFORE STARTING; UNDERSTANDING THE APPLIANCE; ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПРИМЕНЕНИЯ; ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА; ПРИМЕНЕНИЕ
- 20 Перед первым использованием следует; USEFUL INFORMATION; Routine
- 21 ПРИМЕНЕНИЕ КОНФОРОК; USING THE BURNERS; ПРИМЕНЕНИЕ УСТРОЙСТВА
- 22 ) Поставить кастрюли на включенную конфорку: не оставлять; Конфорка; quently rotate the knob to the desired position (MIN; Cooking; ) Place the pan on the lit burner: do not leave burners on; Burner
- 23 НЕИСПРАВНОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ; lated by way of the following:; Switching off the burners; ance by pressing “ - off ” on all the knobs.; ABNORMAL OPERATION
- 24 Следует всегда выключать главный электри-; После каждого использования и после охлаждения; After each use, once the appliance components; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
- 25 ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ; ОЧИСТКА; Поверхности из нержавеющей стали:; MAINTENANCE SCHEDULE; CLEANING; Stainless steel sur faces:
- 26 Пос ле очистки убедиться в соответствующей; ПЕРИОДЫ ПРОСТОЯ; • произвести тщательную очистку устройства,; PERIODS OF INACTIVIT Y; • thoroughly clean the appliance following the instruc-
- 27 УТИЛИЗАЦИЯ В КОНЦЕ СРОКА СЛУЖБЫ; пригодным для использования путем удаления шнура питания.; ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; Порядок действий в случае неисправности; табличке; Внимание! В ожидании решения проблемы ре-; • find the appliance purchase date.; Attention! While waiting for resolution of the; and may cause personal injuries or damage the appliance.
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)