Варочная панель Kuppersberg ICS 606 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

3
DEUTSCH
TECHNISCHER PASS
Induktionskochfeld
1. VO RWO RT
1.1 Sicherheitshinweise
Es ist uns sehr wichtig, Ihre Sicher-
heit zu gewährleisten. Bitte lesen Sie
die folgenden Informationen, bevor Sie
Ihr Kochfeld verwenden.
1.2 INSTALLATION
1.2.1 Stromschlaggefahr.
Â
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie Installati
-
ons- oder Wartungsarbeiten durchfüh
-
ren.
Â
Das Gerät muss gemäß den An
-
forderungen der aktuellen Normen an
das Erdungssystem angeschlossen wer
-
den.
Â
Alle Arbeiten an der internen
Verkabelung des Gebäudes dürfen nur
von einer Elektrofachkraft durchgeführt
werden.
Â
Andernfalls kann es zu einem
Stromschlag mit schweren oder sogar
tödlichen Verletzungen kommen.
1.2.2 Schnittgefahr
Â
Seien Sie vorsichtig! Kochfelder
haben scharfe Kanten.
Â
Die Nichtbeachtung der Vor
-
sichtsmaßnahme kann zu Schnitten und
anderen Verletzungen führen.
1.2.3 Wichtige
Sicherheitshinweise
Â
Lesen Sie die folgenden Anwei
-
sungen sorgfältig durch, bevor Sie das
Gerät installieren oder verwenden.
Â
Stellen Sie keine brennbaren Ma
-
terialien oder Produkte auf dieses Gerät.
Â
Geben Sie diese Anweisungen an
die Person weiter, die für die Installa
-
tion des Geräts verantwortlich ist. Da
-
durch werden Ihre Installationskosten
gesenkt.
Â
Um gefährliche Situationen zu
vermeiden, muss dieses Gerät gemäß
den Installationsanweisungen in die
-
sem Dokument installiert werden.
Â
Dieses Gerät muss ordnungsge
-
mäß installiert und geerdet sein und
alle Arbeiten dürfen nur von qualifizier
-
tem Fachpersonal durchgeführt werden.
Â
Dieses Gerät muss an einen
Stromkreis angeschlossen werden, der
mit einem Lasttrennschalter ausgestat
-
tet ist, um eine vollständige Trennung
von der Stromquelle zu gewährleisten.
Â
Eine falsche Installation des Ge
-
räts kann zum Erlöschen der Garantie
oder zum Erlöschen der Haftung des
Herstellers führen.
Â
Dieses Gerät ist nicht für die Ver
-
wendung durch Kinder sowie für Perso
-
nen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkei
-
ten oder mangelnden erforderlichen
Erfahrungen und Kenntnissen vorgese
-
hen, es sei denn, sie werden von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen
Person beaufsichtigt oder von ihnen in
Bezug auf sichere Verfahren instruiert
Verwendung des Geräts.
Â
Kinder müssen ständig über
-
wacht werden, damit sie nicht mit dem
Gerät spielen können.
Содержание
- 68 П Р Е ДУ П Р Е Ж Д Е Н И Е.
- 69 ЗАПРЕЩАЕТСЯ
- 70 Несоблюдение этого тре-; с наличием горячих; После снятия защитной крышки
- 72 Панель управления
- 74 Выбор подходящей; Пользуйтесь только такой посу-
- 76 Если на дисплее попеременно мигает значок
- 77 Активация функции Boost
- 78 ) Использование таймера в качестве функции напоминания; Прикоснитесь к кнопке управления таймером, на ди
- 79 ) Настройка таймера на отключение одной варочной зоны
- 80 Остальные варочные зоны продолжат работать, если они были
- 81 с) Отмена настройки таймера
- 82 Уровень мощности
- 83 Р У КО В О Д СТ В О П О; Разогрейте сковороду с толстым
- 84 непрерывном помешивании
- 85 У Х О Д И О Ч И СТ К А
- 86 СО В Е Т Ы И Р Е КО М Е Н Д А Ц И И
- 89 КО Д Ы Н Е И С П РА В Н О СТ Е Й/С Б О Е В И Д И А Г Н О СТ И К А
- 92 рочной панели запрещается самостоятельно разбирать прибор.; Обратите Ваше внимание!; Неисправностями Изделия не являются:
- 93 УСТА Н О В К А; пространство шириной не менее 5 см.
- 94 П Р И М Е Ч А Н И Е.; По соображениям безопасности расстояние между вароч-; Необходимо обеспечить эффективную вентиляцию; крепить ее винтами. Следуйте приведенным ниже требованиям.
- 96 Перед установкой; тельствах после установки
- 97 варочной панели к сети
- 98 После установки не должен обе-; Порядок утилизации данного
- 99 С Е Р И Й Н Ы Й Н О М Е Р:; No.19,Ист Санле Роад Бейджиао Тоун Шунде Дистрикт Фошан; Год Месяц; Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение
- 105 ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)












