Stadler Form Eva - Инструкция по эксплуатации - Страница 14

Увлажнители Stadler Form Eva - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 49
Загружаем инструкцию
background image

de 42 % à 45 % = niveau 1). Pendant que le mode auto est activé, vous 
pouvez changer l’humidité souhaitée en appuyant sur le bouton « Hygro-
stat » (11) à plusieurs reprises (le voyant lumineux du bouton « Auto » qui 
est sur l’appareil est allumé). Le niveau d’humidification (12) ne peut être 
alterné manuellement à partir du mode auto. Une fois que le bouton « 
Output » (12) est appuyé afin de changer le niveau d’humidification, le 
mode auto se désactive.

11.  Avec Eva, vous pouvez diffuser des fragrances dans la pièce. Dosez les 

fragrances avec parcimonie, car un dosage excessif pourrait provoquer 
un dysfonctionnement ou une panne de l’appareil. Pour un usage modéré 
des fragrances, appuyez brièvement sur le tiroir pour parfum (20), puis 
relâchez-le et faites-le sortir de l’appareil. Laissez le parfum dégoutter 
directement sur le coton du tiroir pour parfum (20). Ajoutez un 

maxi-

mum de 1 – 2 gouttes

 de parfum dans le tiroir pour parfum. Remettez 

le tiroir en place, puis appuyez et relâchez pour le refermer. Astuce : si 
vous souhaitez changer de parfum, retirez le coton et lavez le tiroir au 
savon. À partir de là, vous pouvez remettre du coton neuf (disponible sur 
le marché) et ajouter des gouttes de la fragrance souhaitée.

12.  Si l’indicateur du niveau d’eau (16) passe au rouge, refaites le plein 

d’eau. Retirez le réservoir d’eau (6), puis remplissez-le d’eau du robinet 
propre et fraîche, jusqu’à la mesure maximale. Après remplacement du 
réservoir d’eau, l’appareil se remet à fonctionner automatiquement au 
bout d’une poignée de secondes. Le réservoir d’eau peut également être 
rechargé en cours de fonctionnement. 

13.  Si la clarté des lumières vous dérange (dans la chambre à coucher par 

exemple), vous pouvez réduire l’intensité de la luminosité en appuyant 
sur le bouton pour le mode nuit (21).

 

• Mode normal (allumage standard)

 

• Mode tamisé (appuyez une fois)

 

• Mode lumière éteinte (appuyez deux fois)

 

• Pour revenir au mode normal, il suffit d‘appuyer à nouveau sur le 

bouton.

Si l’appareil ne contient pas d’eau, l’indicateur du niveau d’eau (16) 
passe au rouge à tous les modes. Le voyant lumineux rouge ne peut 
être atténué.

14.  Si l‘affichage (15) présente deux points (22), cela signifie que Eva ne peut 

établir une connexion radio avec le Remote Sensor

TM

 (2). Eva continue de 

fonctionner grâce à un capteur d’humidité interne à l’appareil. Appuyez 
sur n’importe quel bouton du Remote Sensor

TM

 (2) pour l’activer. Vérifiez 

que le Remote Sensor

TM

 (2) est dans un rayon de 10 m de Eva. Les murs, 

portes et planchers situés entre Eva et le Remote Sensor

TM

 (2) peuvent 

perturber la connexion radio. Le Remote Sensor

TM

 (2) doit être positionné 

de manière optimale à une distance de 3 à 5 m de Eva et sur une surface 
en hauteur, au milieu de la pièce (voir « Mise en marche / Manipulation 
» n°3). Les deux points sur l‘affichage (22) peuvent aussi vouloir indiquer 
que les piles du Remote Sensor

TM

 (2) ont besoin d’être remplacées (voir 

« Mise en marche / Manipulation » n°2).

Remarque :

 Si vous observez des gouttelettes (ou d’autres signes d’humi-

dité) au-dessus ou autour de l’appareil, sachez qu’il s’agit d’eau condensée 
provenant de l’humidificateur. Cela signifie que l’air ne peut plus absorber 
la teneur en eau de l’humidificateur. Veuillez activer le mode auto avec son 

part, le Remote Sensor

TM

 (2) sert également de télécommande. Placez le 

capteur d’humidité Remote Sensor

TM

 (2) au centre de la pièce, sur une 

table ou un buffet, à une distance optimale d’environ 3 à 5 m d’Eva. Il est 
préférable pour le Remote Sensor

TM

 d’être placé au centre de la pièce 

afin que les courants d’air puissent y circuler librement et être facile-
ment au contact du capteur (5). Et dans le cas où cela n’est pas possible, 
nous recommandons de positionner Remote Sensor

TM

 à au moins 30 cm 

du mur, ainsi qu’à une distance minimum de 2 m des fenêtres et autres 
ouvertures d’aération.

4.  Retirez le réservoir d’eau (6) en le saisissant par la poignée et en le tirant 

vers le haut. Dévissez le couvercle du réservoir d’eau (7), puis remplissez  
le réservoir d’eau du robinet propre et fraîche, jusqu’à la mesure maxi-
male. Rassurez-vous que la cartouche anticalcaire (8) avait été trempée 
dans l’eau 24 heures avant (voir « Avant la mise en marche »). Enfin, 
revissez le couvercle (7) sur le réservoir d’eau (6). Placez ensuite le réser-
voir d’eau (6) dans l’unité. La base d’eau (9) se remplira tout doucement à 
partir du réservoir d’eau. Attention : Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il 
est rempli d’eau. L’eau pourrait endommager les circuits électroniques. 

5.  Appuyez sur le bouton marche/arrêt (10) pour mettre Eva en marche. 

L’affichage (15) présente en % le niveau d’humidité relative en cours. 
Si l’indicateur lumineux du niveau d’eau (16) affiche rouge, c’est qu’il y 
a très peu d’eau dans l’unité. Le niveau d’humidification est préréglé à 2 
et celui d’humidité souhaité à 45 %.

6.  Activez le Remote Sensor

TM

 (2) en appuyant sur le bouton « Hygrostat » 

(11a). Le capteur d’humidité envoie automatiquement à l’unité les infor-
mations sur l’humidité relative, plusieurs fois par minute, ce qui apparaît 
sur l‘affichage (15). La mesure peut aussi être activée en appuyant sur 
n’importe quel bouton du Remote Sensor

TM

 (2) (à l’exception du bouton 

marche/arrêt (10)).

7.  L’humidité souhaitée peut être changée en appuyant sur le bouton « Hy-

grostat » (11a) à plusieurs reprises (35 – 75 % et fonctionnement continu 
« CO »). Le symbole sur l‘affichage (15) clignote pendant la sélection. Au 
bout de quelques secondes d’inactivité, la valeur sélectionnée est enre-
gistrée. Le symbole est alors remplacé par le niveau d’humidité en cours.

8.  La performance d’humidification peut être changée en appuyant sur le 

bouton « Output » (12) à plusieurs reprises (niveaux 1 à 5). Le niveau est 
indiqué sur l‘affichage (15) par des barres horizontales (ex. : 1 barre = 
niveau 1).

9.  En appuyant sur le bouton « Warm » (13), vous activez le mode tiède et, 

avec lui, le préchauffage d’eau. À partir de cet instant s’allume le voyant 
lumineux du bouton « Warm » qui est sur l’unité. La plaque chauffante 
(17) fait d’abord chauffer l’eau avant de la transformer en vapeur par la 
membrane ultrasonique (19). Le mode tiède génère une vapeur tiède et 
agréable, tandis qu’il intensifie l’humidification.

10.  En appuyant sur le bouton « Auto » (14), vous activez le mode auto, et 

avec lui la technologie Adaptive Humidity

TM

 . Dès cet instant s’allume 

le voyant lumineux du bouton « Auto » qui est sur l’appareil. En mode 
auto, l’appareil adapte le niveau d‘humidification automatiquement, afin 
d’atteindre et de se maintenir au niveau d’humidité désiré de 45 %, de 
manière lente et économique. Plus le niveau d’humidité ambiant est bas, 
plus haut s’ajuste automatiquement le niveau d’humidification (moins de 
33 % = niveau 4, de 34 % à 37 % = niveau 3, de 38 % à 41 % = niveau 2, 

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Stadler Form Eva?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"