Увлажнители Boneco 2031 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

77
pl
ru
Akcesoria
Rekomendujemy używanie oryginalnego higrostaty Boneco 7052.
Używanie higrostatu wraz z nawilżaczem powietrza jest gwarancją
utrzymania odpowiedniego nawilżenia w pomieszczeniu.
Części zamienne
Należy używać tylko oryginalnych części firmy Boneco. Jeśli istnieje
możliwość niektóre części mogą być wymienione na nowe, oryginalne ,
przez użytkownika.
Jeśli zachodzi potrzeba, należy urządzenie oddać do autoryzowanego
serwisu w celu kontroli lub ewentualnej naprawy lub też wymiany
części na nowe.
Jeśli urządzenie jest objęte gwarancją zawsze należy skontaktować
się najpierw z serwisem autoryzowanym w celu ustalenia usterki i
ewentualnego jej usunięcia.
Jakiekolwiek próby naprawy urządzenia (dotyczy to również
uszkodzenia kabla sieciowego) przez użytkownika lub inny serwis niż
autoryzowany jest podstawą unieważnienia warunków gwarancji.
Дополнительные принадлежности
Совместно с увлажнителем рекомендуется использовать гигростат
BONECO 7052. Гигростат настраивается на заданную относительную влажность
воздуха в помещении, и в зависимости от фактического значения влажности
производится автоматическое включение и отключение увлажнителя воздуха.
Запасные части
Элементы увлажнителя, показанные на рисунке, вы можете приобрести
у фирмы-продавца и заменить их самостоятельно. Используйте только
оригинальные запасные части.
Ремонтные работы (в том числе замена поврежденного кабеля)
должны проводить только квалифицированные специалисты или
представители отдела обслуживания.
2031 BD
20.9.2004, 16:17 Uhr
77
Содержание
- 7 Распаковка; специальные меры по ее утилизации не требуются.; Rozpakowanie
- 8 Перед первым включением; и сохраните ее для дальнейшего использования.; Przed pierwszym użyciem urządzenia; • należy zawsze przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa
- 9 Установка увлажнителя; отверстие для выхода пара было направлено к центру помещения (1).; Usytuowanie urządzenia; • Ustawić nawilżacz powietrza na podłodze lub innej równej, suchej
- 10 Napełnianie urządzenia wodą; Заправка водой
- 12 Если загорелся красный индикатор; • В приборе накопились известковые отложения. Требуется чистка.; Załączona czerwona lampka; Oto one
- 13 Ustawienie; Ввод прибора в эксплуатацию; Запрещается включать прибор, если в резервуаре отсутствует вода!
- 14 Uruchomienie; Sporadycznie kontrolować wskaźnik poziomu wody podczas pracy
- 15 Использование ароматизаторов; ущерб, связанные с применением ароматизаторов.; Stosowanie środków zapachowych; ewentualne uszkodzenia.
- 16 Użycie funkcji inhalatora; Należy wyłączyć urządzenie przełączając odpowiedni przycisk; Применение средств для ингаляции
- 17 Czyszczenie po 5-10 napełnieniach; Чистка прибора после 3 - 5 заправок водой; Переведите выключатель в положение O (ОТКЛ) и выньте вилку из
- 18 Во избежание попадания воды на электронные компоненты верхняя
- 19 Czyszczenie – co 1 – 2 tygodnie; Чистка прибора каждые 1 - 2 недели; отложений непосредственно в резервуар с водой.
- 20 Ежегодная чистка по окончании сезона эксплуатации; Во избежание возгорания дождитесь полного охлаждения прибора!; Czyszczenie – raz do roku pod koniec sezonu grzewczego; • Postępować zgodnie z rozdziałem ‘’ Czyszczenie – co 1-2 tygodnie”
- 21 Поиск и устранение неисправностей; Неисправность; Прибор не функционирует; Возможная причина; Не подключен сетевой кабель.; Способ устранения
- 22 Przechowywanie; Opróżnić pojemnik na wodę . Nawilżacz powietrza należy dokładnie; Хранение
- 23 Дополнительные принадлежности
- 24 Гарантийные обязательства; Dane techniczne; Технические характеристики