Триммеры Al-ko BC 4125 II-S 112941 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

mk
Пуштање во работа
242
BC 4125 II-S
Придржувајте се кон локалните прописи за
работно време.
Степени на стартна клапна
CHOKE
RUN
Ладно стартување
ИЗВЕСТУВАЊЕ!
Ризикот од рушвет!
Сајлата за стартување секогаш
влечете ја право кон надвор. Не
дозволувајте да дојде до неочекувано
враќање назад.
види cлика 7
1. Поставете го прекинувачот за палење на
позиција „Start“.
2. Стегање на рачката за гас.
a) Притиснете го прекинувачот „Lock
off“
(2)
надолу. Потоа притиснете ја
истовремено рачката за гас
(3)
и
блокадата на рачката за гас
(4)
.
b) Пуштете го прекинувачот „Lock off“.
Рачката за гас „легнува“ на полна гас.
види cлика 6
3. Поставете ја стартната клапна
(1)
на
позиција „CHOKE“.
4. Притиснете ја пумпата за гориво
(2)
10
пати.
5. Повлечете ја сајлата за стартување 3-4
пати право, додека моторот да се стартува
краткорочно (пали) и така што ќе се слуша.
6. По стартување на моторот: Поставете ја
стартната клапна на „RUN“.
7. Повлекувајте ја сајлата за стартување сè
додека моторот се стартува.
8. Доколку моторот не се стартува, повторете
ги чекорите 1-7.
Топло стартување
1. Поставете го прекинувачот за палење на
„Start“.
2. Поставете ја стартната клапна на „RUN“.
3. Аретирајте ја рачката за гас како кај „Ладно
стартување“.
4. Јажето од стартерот извлечете го брзо
најмногу 6 пати.
➯
моторот се стартува.
5. Држете ја рачката за гас притисната
целосно, сè додека моторот не започне да
работи мирно.
Моторот не се стартува
1. Поставете ја стартната клапна на позиција
„RUN“.
2. Повлечете го јажето од стартерот 5 пати.
Доколку моторот повторно не се стартува
1. Почекајте 5 минути, а потоа обидете се
повторно со целосно притисната рачка за
гас.
ОПЕРАЦИЈА
За време на уредувањето и сечењето
дозволете моторот секогаш да работи во
подрачје на висок број на вртежи.
Безбедносни совети
ИЗВЕСТУВАЊЕ!
Внимавајте
на
безбедносни
упатства и предупредувања во
документацијата и производот.
ИЗВЕСТУВАЊЕ!
При подолго работење, преку
вибрациите може да дојде до пречки
во крвните садови или нервниот
систем на прстите, рацете или
рачните зглобови. Можна е појава
на „заспивање“ на делови од телото,
убоди, болки или промени на кожата.
При соодветни знаци дозволете да
бидете проверени од лекар!
Додека апаратот работи никогаш не ја
држете главата на конецот над висина на
колената.
Никогаш не работете на мазна, лизгава
косина или стрмнина.
При косење материјал на висини секогаш
стојте под уредот за сечење.
Никогаш не го употребувајте апаратот во
близина на лесно запаливи течности или
гасови - опасност од експлозија и / или
пожар!
По контакт со туѓо тело:
Исклучете го моторот.
Проверете го апаратот по однос на
штети.
Содержание
- 209 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 210 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ; ручка; Монтаж режущего ножа
- 211 Введите направляющий желобок со; ТОПЛИВА И УРОВНЯ ЖИДКОСТИ; ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
- 212 ОБСЛУЖИВАНИЕ
- 214 Леска автоматически удлинится.; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
- 215 ХРАНЕНИЕ
- 216 ПОМОЩЬ ПРИ НЕИСПРАВНОСТЯХ; НЕИСПРАВНОСТЬ
- 217 ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС