Telwin BIMAX 132 TURBO - Инструкция по эксплуатации - Страница 6

Сварочное оборудование Telwin BIMAX 132 TURBO - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 84
Загружаем инструкцию
background image

Connecting the welding current return cable

This  is  connected  to  the  piece  being  welded  or  to  the  metal  bench 

   

 WARNING:

supporting it, as close as possible to the join being made.

-  In  some  models  the  wireguide  tip  is  normally  live;  take  care  to 

prevent unwanted strikes.

Connecting the torch (only for versions with EURO connector)

-  The indicator light comes on when there is overheating and cuts off 

Engage  the  torch  with  its  dedicated  connector  by  tightening  the 

the power supply; it will reset automatically within a few minutes, 

locking  ring  manually  as  far  down  as  it  will  go.  Prepare  the  wire  for 

after cooling down.

loading the first time by dismantling the nozzle and the contact tube to 

ease its exit.

7. MAINTENANCE 

Changing the polarity

(only for GAS-NO GAS versions)

 

WARNING!  BEFORE  CARRYING  OUT  MAINTENANCE 

Fig. G

-  Open the reel compartment door.

OPERATIONS  MAKE  SURE  THE  WELDING  MACHINE  IS 

-  MIG/MAG welding (gas):

SWITCHED OFF AND DISCONNECTED FROM THE MAIN POWER 

-  Connect the torch cable from the wire feeder to the red terminal 

SUPPLY.

(+).

-  Connect the clamp return cable to the black terminal (-).

ROUTINE MAINTENANCE:

ROUTINE MAINTENANCE OPERATIONS CAN BE CARRIED OUT 

-  FLUX welding (no gas):

BY THE OPERATOR.

-  Connect the torch cable from the wire feeder to the black terminal 

(-).

Torch

-  Connect the clamp return cable to the red terminal (+).

-  Do not put the torch or its cable on hot pieces; this would cause the 

-  Close the reel compartment door.

insulating materials to melt, making the torch unusable after a very 

short time;

LOADING THE WIRE REEL (Fig. H)

-  Make regular checks on the gas pipe and connector seals;

-  Every time the wire reel is changed, blow out the wire-guide hose 

 WARNING! BEFORE STARTING THE OPERATIONS TO LOAD 

using  dry  compressed  air  (max.  5  bar)  to  make  sure  it  is  not 

damaged;

THE WIRE MAKE SURE THE WELDING MACHINE IS SWITCHED 

-  Before every use, check the wear and correct assembly of the parts 

OFF  AND  DISCONNECTED  FROM THE  MAIN  POWER  SUPPLY 

at the end of the torch: nozzle, contact tip, gas diffuser.

OUTLET.

Wire feeder

MAKE  SURE  THAT  THE  WIRE  FEEDER  ROLLERS,  THE  WIRE 

-  Make  frequent  checks  on  the  state  of  wear  of  the  wire  feeder 

GUIDE  HOSE  AND  THE  CONTACT  TIP  OF  THE  TORCH  MATCH 

rollers,  regularly  remove  the  metal  dust  deposited  in  the  feeder 

THE  DIAMETER  AND  TYPE  OF  WIRE  TO  BE  USED  AND  MAKE 

area (rollers and wire-guide infeed and outfeed).

SURE  THAT  THESE  ARE  FITTED  CORRECTLY.    WHEN 

INSERTING  AND  THREADING  THE  WIRE  DO  NOT  WEAR 

EXTRAORDINARY MAINTENANCE:

PROTECTIVE GLOVES.

EXTRAORDINARY  MAINTENANCE  OPERATIONS  SHOULD  BE 

-  Open the reel compartment door.

CARRIED  OUT  ONLY  AND  EXCLUSIVELY  BY  SKILLED  OR 

-  Position  the  wire  reel  on  the  spindle, holding  the  end  of  the  wire 

AUTHORISED ELECTRICAL-MECHANICAL TECHNICIANS.

upwards;  make  sure  the  tab  for  pulling  the  spindle  is  correctly 

seated in its hole 

(1a)

.

-  Release the pressure counter-roller(s) and move them away from 

 

WARNING!  BEFORE  REMOVING THE WELDING  MACHINE 

the lower roller(s)

(2a)

PANELS AND WORKING INSIDE THE MACHINE MAKE SURE THE 

- Make sure that the towing roller(s) is suited to the wire used 

(2b)

.

WELDING  MACHINE  IS  SWITCHED  OFF  AND  DISCONNECTED 

-  Free the end of the wire and remove the distorted end with a clean 

FROM THE MAIN POWER SUPPLY OUTLET.

cut and no burr; turn the reel anti-clockwise and thread the end of 

If checks are made inside the welding machine while it is live, this 

the wire into the wire-guide infeed, pushing it 50-100mm into the 

may cause serious electric shock due to direct contact with live 

wire guide of the torch fitting 

(2c)

.

parts and/or injury due to direct contact with moving parts.

-  Re-position  the  counter-roller(s),  adjusting  the  pressure  to  an 

-  Inspect  the  welding  machine  regularly,  with  a  frequency 

intermediate  value,  and  make  sure  that  the  wire  is  correctly 

depending  on  use  and  the  dustiness  of  the  environment,  and 

positioned in the groove of the lower roller(s) 

(3)

remove  the  dust  deposited  on  the  transformer,  reactance  and 

-  Use the adjustment screw located at the centre of the spindle to 

rectifier using a jet of dry compressed air (max. 10 bar).

apply a slight braking pressure on the spindle itself 

(1b)

.

-  Do not direct the jet of compressed air on the electronic boards; 

-  Remove the nozzle and contact tip  

(4a)

.

these can be cleaned with a very soft brush or suitable solvents.

-  At  the  same  time  make  sure  the  electrical  connections  are  tight 

- Insert the welding machine plug in the power supply outlet, switch 

and check the wiring for damage to the insulation.

on the welding machine, press the torch button   and wait for the 

-  At  the  end  of  these  operations  re-assemble  the  panels  of  the 

end of the wire to pass through the whole of the wire guide hose 

welding machine and screw the fastening screws right down.

and protrude by 10-15 cm from the front part of the torch, release 

-  Never,  ever  carry  out  welding  operations  while  the  welding 

the button.

machine is open.

  WARNING!  During  these  operations  the  wire  is  live  and 

_______________(I)______________

subject to mechanical stress; therefore if adequate precautions 

are  not  taken  the  wire  could  cause  hazardous  electric  shock, 

injury and striking of electric arcs:

MANUALE ISTRUZIONE

-  Do not direct the mouthpiece of the torch towards parts of the body.

-  Keep the torch away from the gas bottle.

-  Re-fit the contact tip and the nozzle onto the torch 

(4b)

.

-  Check that wire feed is regular; set the roller and spindle braking 

pressure to the minimum possible values making sure that the wire 

ATTENZIONE:

does not slide in the groove and when feed is halted the loops of 

P R I M A   D I   U T I L I Z Z A R E   L A   S A L D AT R I C E   L E G G E R E  

wire are not loosened by excessive reel inertia.

ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONE.

-  Cut the end of the wire so that 10-15 mm protrude from the nozzle.

-  Close the reel compartment door.

SALDATRICI  A  FILO  CONTINUO  PER  LA  SALDATURA  AD  ARCO 

MIG/MAG  E  FLUX  PREVISTE  PER  USO  INDUSTRIALE  E 

6. WELDING: DESCRIPTION OF THE PROCEDURE

PROFESSIONALE.

-

Connect the return cable to the piece to be welded.

Nota: Nel testo che segue verrà impiegato il termine “saldatrice”.

-

Check the polarity (only for FLUX versions).

-

If solid wire is used, open and adjust the flow of shielding gas by 

1. SICUREZZA GENERALE PER LA SALDATURA AD ARCO

means of the pressure reducer.

L'operatore deve essere sufficientemente edotto sull'uso sicuro 

NOTE:

  remember  to  shut  the  shielding  gas  off  when  you  finish 

della saldatrice  ed informato sui rischi connessi ai procedimenti 

work.

per  saldatura  ad  arco,  alle  relative  misure  di  protezione  ed  alle 

-

Switch the welder on and set the welding current by means of the 

procedure di emergenza.

switches or rotary switch (if any).

( F a r e   r i f e r i m e n t o   a n c h e   a l l a   n o r m a   " E N   6 0 9 7 4 - 9 :  

Fig. I

Apparecchiature per saldatura ad arco. Parte 9: Installazione ed 

- To start welding press the torch button.

uso").

-

To adjust the welding parameters adjust the wire feed rate (where 

provided)  using  the  appropriate  knob  until  even  welding  is 

obtained 

 (Fig.B-3).

- Evitare i contatti diretti con il circuito di saldatura; la tensione 

SPOT WELDING FUNCTION 

(where provided)

a vuoto fornita dal generatore può essere pericolosa in talune 

Fig. L

circostanze.

-   To change the welding time operate the adjustment knob

 (Fig.B-5).

- La connessione dei cavi di saldatura, le operazioni di verifica e 

di  riparazione  devono  essere  eseguite  a  saldatrice  spenta  e 

- 6 -

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Telwin BIMAX 132 TURBO?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"