Страница 2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Батарейный блок
RU Прочтите перед началом работы Перед использованием устройства внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Не подвергайте акк...
Страница 3 - Дата изготовления изделия.; ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ; Примечание для покупателей в; Внимание
RU HDR-PJ50E/XR160E Дата изготовления изделия. Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув на обозначение “P/D:”, которое находится на этикетке со штрих кодом картонной коробки. Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом картонной коробки. P/D:XX XXXX 1. Месяц изготовления 2. Год изготовле...
Страница 5 - Прилагаемые принадлежности; Беспроводной пульт дистанционного; Использование видеокамеры; Экран LCD
RU Прилагаемые принадлежности Числа в круглых скобках ( ) обозначают количество принадлежностей. Видеокамера (1) Адаптер переменного тока (1) Шнур питания (1) Компонентный A/V кабель (1) A/V соединительный кабель (1) Кабель для USB-подключения (1) Используйте этот кабель, когда вст...
Страница 6 - Черные точки
RU Элементы меню, панель LCD и объектив Затененные серым элементы меню недоступны при текущих настройках записи или воспроизведения.Экран LCD изготовлен с применением высокоточной технологии, что обеспечивает эффективное использование более 99,99% точек. Тем не менее, на экране LCD могут постоянно о...
Страница 8 - Примечания по использованию
RU Если не удается выполнить запись/ воспроизведение изображений, выполните команду [Формат] Если в течение длительного времени повторно выполнять запись/удаление изображений, на носителе записи происходит фрагментация данных. Это исключает возможность сохранения или записи изображений. В таком случ...
Страница 10 - Содержание; Подготовка к работе; Запись/Воспроизведение; Расширенные функции
10 RU Содержание Прочтите перед началом работы .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Подготовка к работе Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Страница 11 - Сохранение изображений на внешнем устройстве
11 Со дер ж ание RU Сохранение изображений на внешнем устройстве Выбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве . . . . . . . . . . . . . . . 47 Сохранение изображений на устройстве внешнего носителя .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Создание диска с помощью устройства записи...
Страница 12 - Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи
1 RU Подготовка к работе Действие 1: Зарядка аккумуляторной батареи Вы можете зарядить аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM” (серии V) после ее подключения к видеокамере. Примечания Вы не можете подключить к видеокамере любую аккумуляторную батарею “InfoLITHIUM”, отличную от серии V. 1 Выключите виде...
Страница 13 - Зарядка батареи с использованием компьютера; Этот способ удобен при отсутствии адаптера переменного тока.
1 RU По дг от овка к рабо те 4 По окончании зарядки батареи отсоедините адаптер переменного тока от гнезда DC IN видеокамеры. Зарядка батареи с использованием компьютера Этот способ удобен при отсутствии адаптера переменного тока. Выключите видеокамеру и подключите к ней аккумуляторную батарею. ...
Страница 14 - Время зарядки; Извлечение аккумуляторной батареи
1 RU Время зарядки Приблизительное время полной зарядки полностью разряженной аккумуляторной батареи (мин.). Аккумуляторная батарея Время зарядки Адаптер переменного тока Встроенный USB кабель * NP-FV50 (прилагается) 155 315 NP-FV70 195 600 NP-FV100 390 1050 Время зарядки, указанное в таблице выше, ...
Страница 15 - Примечания по аккумуляторной батарее; Зарядка аккумуляторной батареи за границей
1 RU По дг от овка к рабо те Примечания по аккумуляторной батарее При извлечении аккумуляторной батареи или отключении адаптера переменного тока выключите видеокамеру и убедитесь, что индикаторы (Фильм)/ (Фото) (стр. 23) и индикатор доступа (стр. 21) не горят.Индикатор CHG (зарядка) или /CHG (вспышк...
Страница 16 - Откройте экран LCD видеокамеры.
1 RU Действие 2: Включение питания и установка даты и времени 1 Откройте экран LCD видеокамеры. Для включения видеокамеры, если экран LCD уже открыт, нажмите кнопку POWER. 2 Выберите желаемый язык, затем коснитесь [Дал.]. 3 Выберите нужный географический регион с помощью / , затем коснитесь [Дал.]. ...
Страница 17 - Выберите дату и время, коснитесь; Запускается отсчет времени.
1 RU По дг от овка к рабо те 4 Установите [Летнее время], затем коснитесь [Дал.]. Если вы установите [Летнее время] на [Вкл], часы будут переведены на 1 час вперед. 5 Выберите желаемый формат даты, затем коснитесь [Дал.]. 6 Выберите дату и время, коснитесь / для установки значения, затем коснитесь [...
Страница 18 - Отключение питания; Изменение настройки языка
1 RU Примечания Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматически записываются на носитель записи и могут отображаться в процессе воспроизведения. Для отображения даты и времени коснитесь (MENU) [Установка] [ (Настр. воспроизвед.)] [Код данных] [Дата/Время] . Вы може...
Страница 19 - Действие 3: Подготовка носителя записи; Выбор носителя записи; Фильмы и фотографии будут записываться на выбранный носитель.; Проверка параметров носителя записи
1 RU По дг от овка к рабо те Действие 3: Подготовка носителя записи Носитель записи, который может использоваться, отображается на экране вашей видеокамеры следующими значками. * Внутренний жесткий диск Карта памяти * По умолчанию фильмы и фотографии записываются на этом носителе записи. На выбранно...
Страница 20 - Установка карты памяти; Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой
0 RU Установка карты памяти Примечания Установите носитель записи на [Карта памяти] для записи фильмов и/или фотографий на карту памяти. Типы карт памяти, которые можно использовать с видеокамерой SD скоростного класса Описываемые в данном руководстве “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) — “Memory Stick P...
Страница 21 - Извлечение карты памяти; Откройте крышку и слегка однократно нажмите на карту памяти.; Копирование фильмов и фотографий
1 RU По дг от овка к рабо те Откройте крышку и вставьте карту памяти с краем с выступом в направлении, показанном на иллюстрации, до щелчка. Закройте крышку после установки карты памяти. При установке новой карты памяти появляется экран [Подготовка файла базы данных изображений. Пожалуйста, подожд...
Страница 22 - Запись; Закрепите ремешок для руки.; Видеокамера включается и крышка объектива открывается.
RU Запись/Воспроизведение Запись По умолчанию фильмы и фотографии записываются на внутреннем носителе записи. Фильмы записываются с качеством изображения высокой четкости (HD). Советы Для изменения носителя записи см. стр. 19. 1 Закрепите ремешок для руки. 2 Откройте экран LCD видеокамеры. Видеокаме...
Страница 23 - Запись фильмов; Для повторного отображения элементов на экране LCD
RU Запись/В оспроизве дение Запись фильмов Нажмите MODE, чтобы загорелся индикатор (Фильм). Нажмите START/STOP для начала записи. Для того чтобы остановить запись, повторно нажмите кнопку START/STOP. Для повторного отображения элементов на экране LCD Коснитесь в любой части экрана LCD за исключе...
Страница 24 - Для съемки улыбок
RU Для съемки улыбок По умолчанию во время записи фильма автоматически выполняется запись фотографии при распознавании видеокамерой улыбки (Распознав. улыбки). Когда видеокамера обнаруживает лица во время записи фильма, качество изображения настраивается автоматически ([Распознавание лиц]). Примечан...
Страница 25 - Код данных во время записи; требуемая настройка; Фотосъемка
RU Запись/В оспроизве дение Для регулирования угла открытия панели LCD сначала откройте панель LCD под углом 90 градусов к видеокамере ( ), затем отрегулируйте угол ( ). Код данных во время записи Дата, время и условия записи, а также координаты (HDR-PJ50VE) автоматически записываются на носител...
Страница 26 - Получение информации о местоположении с использованием GPS
RU Советы Дополнительные сведения о доступном для записи количестве фотографий см. на стр. 73.Для изменения размера изображения коснитесь (MENU) [Кач. изобр./Размер] [ Размер изобр] требуемая настройка . При отображении значка запись фотографий невозможна. При недостаточном освещении вспышка...
Страница 27 - Выбор режима записи
RU Запись/В оспроизве дение Выбор режима записи Вы можете изменить качество записываемого вами изображения, коснувшись (MENU) [Кач. изобр./Размер] [ Режим ЗАПИСИ]. Типы носителей записи, на которые могут быть сохранены изображения, будут зависеть от выбранного режима записи.Для дополнительной ин...
Страница 28 - Нажмите; Через несколько секунд появится экран просмотра событий.; Коснитесь; Переход к экрану MENU
RU Воспроизведение. на.видеокамере Вы можете наслаждаться воспроизведением изображений с мощным звуковым сопровождением через стерео динамики, встроенные в видеокамеру.По умолчанию воспроизводятся фильмы и фотографии, записанные на внутреннем носителе записи. Советы Для изменения носителя записи см....
Страница 29 - Коснитесь изображения, которое вы хотите просмотреть.
RU Запись/В оспроизве дение Переключение на режим записи фильма/фотографии Временная линейка Кнопка воспроизведения выбранного * Кнопка изменение шкалы событий * Появляется, только когда качество изображения установлено на [ Качество HD]. При прикосновении к событию, представленному в центре...
Страница 30 - Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма; Регулирование громкости звука фильмов; Во время воспроизведения фильмов коснитесь
0 RU Эксплуатация камеры во время воспроизведения фильма Во время воспроизведения фильма видеокамерой вы можете использовать функции, показанные на рисунке ниже. Показанный ниже рисунок будет отображаться при выборе [ ВИДЕО / ФОТО] (настройка по умолчанию) или [ ФИЛЬМ] прикосновением к кнопке перекл...
Страница 31 - Просмотр фотографий; Сохранение Воспроизведения выбранных
1 RU Запись/В оспроизве дение Просмотр фотографий Во время просмотра фотографий вы можете использовать функции, показанные на рисунке ниже. Показанный ниже рисунок будет отображаться при выборе [ ФОТО] прикосновением к кнопке переключения типа изображения на экране указателя событий. Советы Для повт...
Страница 32 - Разъемы выхода видеокамеры; Список подключений; Подключение к телевизору высокой
RU Воспроизведение изображений на телевизоре Способы подключения и качество изображения (высокая четкость (HD) или стандартная четкость (STD)), просматриваемого на экране телевизора, различаются в зависимости от типа подключенного телевизора и используемых разъемов. Разъемы выхода видеокамеры 1 Пере...
Страница 35 - Вкл “Photo TV HD”; или компонентного кабеля AV
RU Запись/В оспроизве дение Вкл “Photo TV HD” Эта видеокамера совместима со стандартом “Photo TV HD”. Режим “Photo TV HD” позволяет получить высоко детализированное изображение с тонкой передачей текстур и цветов, подобно фотографии. При подключении Photo TV HD-совместимых устройств Sony с использов...
Страница 36 - Удаление фильмов и; Коснитесь и установите метку
RU Расширенные функции Удаление фильмов и фотографий Вы можете освободить пространство на носителе записи, удалив на нем фильмы и фотографии. Примечания После удаления невозможно восстановить изображения. Заранее сохраните все важные фильмы и фотографии.Во время удаления изображений не отключайте ак...
Страница 37 - Одновременное удаление всех; В действии 3 коснитесь [Все в
RU Расширенные ф ункции Одновременное удаление всех фильмов/фотографий в событии В действии 3 коснитесь [Все в событии]. Коснитесь / для выбора желаемого события и затем коснитесь . Коснитесь и удерживайте прикосновение к желаемому эскизу, чтобы вы могли проверить изображение. Для возврата к пре...
Страница 38 - Сохранение фильмов и фотографий на компьютере; При подключении видеокамеры к компьютеру; Вид
RU Сохранение фильмов и фотографий на компьютере При подключении видеокамеры к компьютеру будет доступен ряд удобных функций Редактирование и управление изображениями на вашем компьютере (Windows) Программное обеспечение PMB, находящееся на CD-ROM (прилагается), включает функции, которые позволят ва...
Страница 39 - Windows
RU Со хранение фи льмов и фо тог рафий на к омпью тере Подготовка компьютера Действие 1 Проверка компьютерной системы Windows ОС * 1 Microsoft Windows XP SP3 * 2 /Windows Vista SP2 * 3 /Windows 7 Процессор * 4 Intel Core Duo 1,66 ГГц или быстрее, или Intel Core 2 Duo 1,66 ГГц или быстрее (Intel Core...
Страница 40 - Использование Macintosh; Отобразится экран установки.; Выберите страну или регион.
0 RU Использование Macintosh Прилагаемое программное обеспечение “PMB” не поддерживается компьютерами Macintosh. Для импорта фильмов и фотографий на компьютер обратитесь в Apple Inc. Действие 2 Установка прилагаемого программного обеспечения “PMB” Установите “PMB” перед подключением видеокамеры к ко...
Страница 41 - Отключение видеокамеры от
1 RU Со хранение фи льмов и фо тог рафий на к омпью тере Для продолжения установки следуйте инструкциям, появляющимся на экране компьютера. В это же время вам может потребоваться установить некоторые другие приложения, имеющиеся на диске. При появлении экрана установки следуйте инструкциям, появля...
Страница 43 - Запуск PMB; Загрузка
RU Со хранение фи льмов и фо тог рафий на к омпью тере Запуск PMB (Picture Motion Browser) 1 Дважды щелкните на значке ярлыка “PMB” на экране компьютера. Программное обеспечение PMB запустится. 2 Дважды щелкните на значке ярлыка “Справка PMB” на экране компьютера для информации об использовании “PMB...
Страница 44 - Щелкните “PMB Portable”.; Запустится “PMB Portable”.
RU Коснитесь [USB подключение] на экране видеокамеры. При использовании Windows 7: Откроется окно Device Stage * . При использовании Windows XP/Windows Vista: Появится мастер автоматического воспроизведения. Если экран [Выберите USB] не появляется, коснитесь (MENU) [Установка] [ (Подключение)]...
Страница 45 - Примечания по “PMB Portable”
RU Со хранение фи льмов и фо тог рафий на к омпью тере Примечания При использовании “PMB Portable” убедитесь в подключении видеокамеры к локальной сети.Установите [Настройка USB LUN] на [Несколько] (стр. 64).Если “PMB Portable” не запускается, установите [Настр. USB соедин.] на [Mass Storage] (стр. ...
Страница 47 - Выбор способа сохранения изображений на
RU Со хранение изображ ений на внешнем у ст ройс тве Сохранение изображений на внешнем устройстве Выбор способа сохранения изображений на внешнем устройстве Вы можете сохранить фильмы с качеством изображения высокой четкости (HD) на внешнем устройстве. Выберите способ в соответствии с устройством. В...
Страница 48 - Типы носителей, на которых сохраняются изображения; Устройства, на которых можно воспроизводить созданный диск
RU Примечания Диск записи AVCHD может воспроизводиться только на устройствах, совместимых с форматом AVCHD.Диски, записанные с качеством изображений высокой четкости (HD) не должны использоваться в плейерах/рекордерах DVD. Поскольку DVD-плейеры/рекордеры не совместимы с форматом AVCHD, диск может за...
Страница 50 - на экране
0 RU 1 Подключите адаптер переменного тока и шнур питания к разъему DC IN видеокамеры и к сетевой розетке. 2 Если устройство внешнего носителя записи имеет шнур питания переменного тока, подключите его к сетевой розетке. 3 Подключите кабель адаптера USB к устройству внешнего носителя. 4 Подключите к...
Страница 53 - Диски, которые можно использовать
RU Со хранение изображ ений на внешнем у ст ройс тве Создание диска с помощью устройства записи DVD, DVDirect Express Вы можете создать диск или воспроизводить изображения на созданном диске с использованием устройства записи DVD, DVDirect Express (продается отдельно).См. также инструкции по эксплуа...
Страница 57 - на
RU Со хранение изображ ений на внешнем у ст ройс тве Создание диска с качеством изображения высокой четкости (HD) с помощью устройства записи DVD и т. п., отличного от DVDirect Express Используйте USB-кабель для подключения видеокамеры к устройству записи дисков, поддерживающему качество изображения...
Страница 58 - или; Соединительный кабель A/V
RU Создание диска с качеством изображения стандартной четкости (STD) с помощью рекордера и т. п. Вы можете скопировать воспроизводимые на видеокамере изображения на диск или видеокассету, подключив видеокамеру к рекордеру дисков, устройству записи Sony DVD и т. п., отличному от DVDirect Express, с п...
Страница 60 - Индивидуальная настройка видеокамеры; Режим съемки (Элементы для выбора режима съемки); Использование меню
0 RU Индивидуальная настройка видеокамеры Использование меню Вы получите истинное наслаждение от использования видеокамеры, если вы научитесь хорошо пользоваться меню.Видеокамера имеет различные позиции меню в каждой из 6 категорий меню. Режим съемки (Элементы для выбора режима съемки) стр. 62 Кам...
Страница 62 - Списки меню; Режим съемки
RU Списки меню Режим съемки Фильм ......................................... Записывает фильмы. Фото ............................................ Снимает фотографии. Плавн. Медл. ЗАП. ................. Записывает быстро движущиеся объекты в замедленном движении. Гольф-съемка ............................
Страница 64 - Установка
RU Редакт./Копиров. Удалить ...................................... Удаляет фильмы или фотографии. Защитить ................................... Защищает фильмы или фотографии от удаления. Копировать .............................. Копирует изображения с выбранного внутреннего носителя записи на устано...
Страница 67 - Дополнительная информация; Устранение; При нажатии кнопки
RU Д ополните льна я информаци я Дополнительная информация Устранение неисправностей Если при использовании видеокамеры у вас возникли какие-либо проблемы, выполните указанные ниже действия. Посмотрите список (со стр. 67 по 70) и выполните инспектирование вашей видеокамеры. Отсоедините источник ...
Страница 69 - (Предупреждение о высокой; (Предупреждение о низкой
RU Д ополните льна я информаци я C:06: Чрезмерная температура аккумуляторной батареи. Замените аккумуляторную батарею или поместите ее в прохладное место. C:13: / C:32: Извлеките источник питания. Подсоедините его снова и включите видеокамеру. E: : Выполните действия с на стр. 67. В...
Страница 70 - Время записи
0 RU Время записи фильмов/количество записываемых фотографий Значок “HD” обозначает высокое качество изображения, а “STD” – стандартное качество изображения. Предполагаемое время записи и воспроизведения с каждой аккумуляторной батареей Время записи Приблизительное время работы при использовании пол...
Страница 71 - Время воспроизведения; Качество изображения высокой четкости (HD) в ч
1 RU Д ополните льна я информаци я Каждое время записи измерялось с записью фильмов с качеством изображения высокой четкости (HD) с параметром [ Режим ЗАПИСИ], установленным на [Стандартное ]. Под записью в обычных условиях понимается запись, в течение которой неоднократно выполняются операции пуска...
Страница 72 - Качество изображения стандартной четкости (STD) в; Карта памяти; Качество изображения высокой четкости (HD)
RU Режим записи Время записи [Высок. качест. ] 21 ч 10 мин (21 ч 10 мин) [Стандартное ] 37 ч 20 мин (28 ч 20 мин) [Длител. время ] (5,1-канальный) * 64 ч 30 мин (53 ч 0 мин) [Длител. время ] (2-канальный) * 66 ч 40 мин (54 ч 30 мин) Качество изображения стандартной четкости (STD) в ч (часы) и мин (м...
Страница 73 - Внутренний носитель записи
RU Д ополните льна я информаци я Примечания Время записи может меняться в зависимости от снимаемого объекта, условий съемки и [ Режим ЗАПИСИ] и [ Частота кадров] (стр. 63). Число в скобках ( ) указывает минимальное время записи. Предполагаемое количество записываемых фотографий Внутренний носитель з...
Страница 74 - Использование и уход
RU Захват фотографии из фильма:1920 1080 точек/16:9 640 360 точек/16:9 640 480 точек/4:3 Меры предосторожности Использование и уход Не используйте и не храните видеокамеру и принадлежности в следующих местах: В местах со слишком высокой или низкой температурой или высокой влажностью. Не подв...
Страница 75 - Если видеокамера не используется в
RU Д ополните льна я информаци я В случае попадания внутрь корпуса инородного твердого предмета или жидкости выключите видеокамеру и перед дальнейшей эксплуатацией передайте ее торговому представителю компании Sony для проверки.Избегайте неаккуратного обращения с видеокамерой, не разбирайте, не моди...
Страница 77 - Технические; Система
RU Д ополните льна я информаци я ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При неправильном обращении батарея может взорваться. Запрещается перезаряжать, разбирать и сжигать батарею. При низком уровне заряда литиевой батареи сокращается радиус действия беспроводного пульта дистанционного управления, или возможна неправильная ...
Страница 79 - Общие технические характеристики
RU Д ополните льна я информаци я Общие технические характеристики Требования к питанию: пост. ток 6,8 B/7,2 B (аккумуляторная батарея) пост. ток 8,4 B (адаптер переменного тока) Зарядка USB: постоянный ток 5 B 500 mAСредняя потребляемая мощность: Во время записи видеокамерой с использованием экрана ...
Страница 80 - О товарных знаках
0 RU О товарных знаках “Handycam” и являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation. “AVCHD” и логотип “AVCHD” являются товарными знаками Panasonic Corporation и Sony Corporation. “Memory Stick”, “ ”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “ ...
Страница 81 - Краткое справочное руководство; Индикаторы экрана; Левая часть
1 RU Кратк ое справо чное р ук оводс тво Краткое справочное руководство Индикаторы экрана Левая часть Индикация Значение Кнопка MENUЗапись по таймеру автозапускаGPS-состояние триангуляции Широкоэкр. реж. Фейдер[Распознавание лиц] установлен на [Выкл][Распознав. улыбки] установлен на [Выкл] Ручная ...
Страница 82 - Нижняя часть
RU Детали и элементы управления В круглых скобках ( ) указаны номера страниц для справок. HDR-PJ50E/PJ50VE HDR-XR160E Active Interface Shoe Active Interface Shoe обеспечивает подачу питания на такие дополнительные принадлежности, как подсветка видео, вспышка или микрофон. Принадлежность может быть...
Страница 85 - Алфавитный указатель
RU Кратк ое справо чное р ук оводс тво Списки меню наведені на стор. 62 - 65. Алфавитный указатель О Обслуживание ..........................74 П Подключение .............................32Поиск неисправ. .......................67Полностью заряжен .................12Программное обеспечение ....40Прос...