Sony DCR-TRV10E - Инструкция по эксплуатации

Sony DCR-TRV10E

Видеокамера Sony DCR-TRV10E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
3 Страница 3
4 Страница 4
5 Страница 5
6 Страница 6
7 Страница 7
8 Страница 8
9 Страница 9
10 Страница 10
11 Страница 11
12 Страница 12
13 Страница 13
14 Страница 14
15 Страница 15
16 Страница 16
17 Страница 17
18 Страница 18
19 Страница 19
20 Страница 20
21 Страница 21
22 Страница 22
23 Страница 23
24 Страница 24
25 Страница 25
26 Страница 26
27 Страница 27
28 Страница 28
29 Страница 29
30 Страница 30
31 Страница 31
32 Страница 32
33 Страница 33
34 Страница 34
35 Страница 35
36 Страница 36
37 Страница 37
38 Страница 38
39 Страница 39
40 Страница 40
41 Страница 41
42 Страница 42
43 Страница 43
44 Страница 44
45 Страница 45
46 Страница 46
47 Страница 47
48 Страница 48
49 Страница 49
50 Страница 50
51 Страница 51
52 Страница 52
53 Страница 53
54 Страница 54
55 Страница 55
56 Страница 56
57 Страница 57
58 Страница 58
59 Страница 59
60 Страница 60
61 Страница 61
62 Страница 62
63 Страница 63
64 Страница 64
65 Страница 65
66 Страница 66
67 Страница 67
68 Страница 68
69 Страница 69
70 Страница 70
71 Страница 71
72 Страница 72
73 Страница 73
74 Страница 74
75 Страница 75
76 Страница 76
77 Страница 77
78 Страница 78
79 Страница 79
80 Страница 80
81 Страница 81
82 Страница 82
83 Страница 83
84 Страница 84
85 Страница 85
86 Страница 86
87 Страница 87
88 Страница 88
89 Страница 89
90 Страница 90
91 Страница 91
92 Страница 92
93 Страница 93
94 Страница 94
95 Страница 95
96 Страница 96
97 Страница 97
98 Страница 98
99 Страница 99
100 Страница 100
101 Страница 101
102 Страница 102
103 Страница 103
104 Страница 104
105 Страница 105
106 Страница 106
107 Страница 107
108 Страница 108
109 Страница 109
110 Страница 110
111 Страница 111
112 Страница 112
113 Страница 113
114 Страница 114
115 Страница 115
116 Страница 116
117 Страница 117
118 Страница 118
119 Страница 119
120 Страница 120
121 Страница 121
122 Страница 122
123 Страница 123
124 Страница 124
125 Страница 125
126 Страница 126
127 Страница 127
128 Страница 128
129 Страница 129
130 Страница 130
131 Страница 131
132 Страница 132
133 Страница 133
134 Страница 134
135 Страница 135
136 Страница 136
137 Страница 137
138 Страница 138
139 Страница 139
140 Страница 140
141 Страница 141
142 Страница 142
143 Страница 143
144 Страница 144
145 Страница 145
146 Страница 146
147 Страница 147
148 Страница 148
149 Страница 149
150 Страница 150
151 Страница 151
152 Страница 152
153 Страница 153
154 Страница 154
155 Страница 155
156 Страница 156
157 Страница 157
158 Страница 158
159 Страница 159
160 Страница 160
161 Страница 161
162 Страница 162
163 Страница 163
164 Страница 164
165 Страница 165
166 Страница 166
167 Страница 167
168 Страница 168
169 Страница 169
170 Страница 170
171 Страница 171
172 Страница 172
173 Страница 173
174 Страница 174
175 Страница 175
176 Страница 176
177 Страница 177
178 Страница 178
179 Страница 179
180 Страница 180
Страница: / 180

Содержание:

  • Страница 2 – En g l i sh; camcorder. With your Digital; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Страница 4 – Оглавление
  • Страница 5 – или
  • Страница 8 – Установка кассеты; Руководство по быстрому запуску; на кассетном
  • Страница 9 – Запись изображения; Видоискатель
  • Страница 10 – — Ge t t i n g st a r t e d —; Usi n g t h i s m a n u a l; Types of dif f erences; Provided; N o t e o n Ca sse t t e M e m o r y; • Searching the boundaries of recorded tape by; — Подготовка к эксплуатации —; Использование данного руководства; Типы различий; Синхронный монтаж DV; Примечание по кассетной памяти; Подробные сведения приведены на стр. 138.
  • Страница 11 – • Do not let your camcorder get wet. Keep your; Предостережение об авторском праве
  • Страница 12 – I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Lift up the viewfinder.; St e p 1 Pre p a r i n g t h e; Установка батарейного блока; Поднимите видоискатель.; Для снятия батарейного блока; Пункт 1 Подготовка; Рычаг; To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Af t er inst alling t he bat t ery pack
  • Страница 13 – St e p 1 Pr e p a r i n g t h e p o w e r; normal charge; Пункт 1 Подготовка источника; Откройте крышку гнезда DC IN и; нормальная зарядка; завершена. Для полной
  • Страница 14 – “– – – min” appears in the display window.; Plug t he mains lead deeply; Примечание; – Неисправность батарейного блока.
  • Страница 15 – Ch a r g i n g t i m e /; Re co r d i n g t i m e /; Recording w it h
  • Страница 16 – Playing t ime; )” указывают время при
  • Страница 17 – Af t er charging t he bat t ery pack; После зарядки батарейного блока
  • Страница 18 – Co n n e ct i n g t o t h e m a i n s; Connect the mains lead to the mains.; • The AC power adaptor can supply power even; Using a car bat t ery; на; ВНИМАНИЕ
  • Страница 19 – To e j e ct a ca sse t t e; Not es; St e p 2 I n se r t i n g a; Передвиньте переключатель; Для извлечения кассеты; Примечания; Пункт 2 Установка
  • Страница 20 – — Re co r d i n g – Ba si cs —; Re co rd i n g a p i ct u re; Your camcorder automatically focuses for you.; Микрофон; Видоискатель выключится автоматически.
  • Страница 21 – Not e
  • Страница 22 – Xz; A f t e r r e co r d i n g; ярче; Это не повлияет на записанное изображение.; После записи
  • Страница 24 – При съемке объекта с близкого положения; Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Zoom greater than 10; W hen you shoot close t o a subject; • Digital zoom starts to function when zoom
  • Страница 25 – STA RT/STOP M OD E se t t i n g; • You cannot use the fader function in the 5SEC; Установка START/STOP MODE; ANTI GROUND SHOOTING; zzzzz
  • Страница 26 – The indicators are not recorded on tape.; Индикаторы не записываются на ленту.
  • Страница 27 – indicator appears in the viewfinder or on; BACK LIGHT; Функция задней подсветки будет отменена.
  • Страница 28 – and “NIGHTSHOT” indicators flash on the; Usi n g t h e N i g h t Sh o t Li g h t; Night Shot Light emit t er/; и “NIGHTSHOT” начнут; Использование режима +SLOW SHTR
  • Страница 29 – • Do not use the NightShot function in bright; Indicat or
  • Страница 30 – Press SELFTIMER in the standby mode. The; To ca n ce l se l f -t i m e r r e co r d i n g; Press SELFTIMER so that the; Нажмите кнопку SELFTIMER в режиме; положение OFF или VTR.
  • Страница 31 – Ch e ck i n g t h e re co rd i n g; EN D SEA RCH; You can search for the next recording start point.; Проверка записи; END SEARCH
  • Страница 32 – Re c Re v i e w; You can check the last recorded section.; End search f unct ion; Просмотр записи; Функция поиска конца
  • Страница 33 – — Pl a y b a ck – Ba si cs —; Pl a y i n g b a ck a t a p e; To st o p p l a y b a ck; W hen monit oring on t he LCD screen; PLAY; — Воспроизведение - Основные положения —; Воспроизведение ленты; Для остановки воспроизведения; Во время контроля на экране ЖКД
  • Страница 34 – Usi n g t h e d a t a co d e f u n ct i o n; . Data code is not displayed during; DISPLAY; Использование функции кода даты; разные установки (устойчивая; Not t o display various set t ings; no indicator
  • Страница 35 – • A blank section of the tape is being played; Dat a code
  • Страница 36 – V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To a d v a n ce t h e t a p e; Для ускоренной перемотки ленты назад
  • Страница 37 – To v i e w t h e p i ct u r e a t d o u b l e sp e e d; End Search; Поиск конца
  • Страница 39 – If your TV or VCR has an S video jack; To ca n ce l t h e l a se r l i n k f u n ct i o n; V i e w i n g t h e r e co r d i n g o n TV; LASER LINK
  • Страница 40 – If you t urn t he pow er of f; – Включите лазерный канал передачи
  • Страница 41 – — A d v a n ce d Re co r d i n g Op e r a t i o n s —; Ph o t o re co r d i n g; Set the POWER switch to CAMERA.; — Усовершенствованные операции съемки —; Фотосъемка
  • Страница 42 – Ph o t o r e co r d i n g; используется функция фейдера.
  • Страница 43 – S VIDEO
  • Страница 44 – To ca n ce l t h e w i d e m o d e; Set 16:9WIDE to OFF in the MENU settings.; Usi n g t h e w i d e m o d e; M ENU; или на
  • Страница 45 – In t he w ide mode
  • Страница 46 – You cannot use this function when D ZOOM is; MONOTONE
  • Страница 47 – Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n; To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n; Использование функции фейдера; При введении изображения; BOUNCE; Для отмены функции фейдера
  • Страница 48 – You cannot use the fader function.; Not e on t he bounce f unct ion; Usi n g t h e Fa d e r f u n ct i o n; ON в установках MENU
  • Страница 49 – : The colour and brightness of the; SEPIA; The picture is sepia.
  • Страница 50 – Set P EFFECT to OFF in the MENU settings.; W hile using t he pict ure ef f ect f unct ion
  • Страница 51 – STILL
  • Страница 52 – It ems t o adjust; DIGITAL EFFECT; Пункты для регулировки
  • Страница 53 – To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct; Для отмены цифрового эффекта
  • Страница 54 – AUTO (автоматический режим баланса; Примеры условий; телевизионном освещении.
  • Страница 55 – W hen you record under f luorescent light ing; • When you move from indoors to outdoors, or
  • Страница 57 – Usi n g t h e PROGRA M A E f u n ct i o n; Нажмите кнопку PROGRAM AE.
  • Страница 58 – Вы можете выбрать экспозицию.
  • Страница 59 – faithfully; Объект на фоне задней подсветки
  • Страница 60 – Fo cu si n g m a n u a l l y; FOCUS; Фокусировка вручную; Режим автоматической фокусировки
  • Страница 61 – To r e t u r n t o t h e a u t o f o cu s m o d e; indicator appears. When; W hen you shoot close t o t he subject; Для съемки удаленных объектов; Следующие индикаторы могут появиться
  • Страница 62 – — A d v a n ce d Pl a y b a ck Op e r a t i o n s —; To ca n ce l t h e p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; • You cannot process externally input scenes
  • Страница 63 – To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct f u n ct i o n; Press DIGITAL EFFECT.
  • Страница 67 – To st o p se a r ch i n g; Se a r ch i n g a r e co r d i n g b y d a t e; Для остановки поиска; Поиск записи по дате
  • Страница 68 – Tit le search; If you use a t ape w it hout casset t e memory; поиск титра; Для наоложения титра
  • Страница 70 – Sca n n i n g p h o t o; To st o p sca n n i n g; Сканирование фото; Для остановки сканирования
  • Страница 71 – Usi n g t h e A /V co n n e ct i n g ca b l e; Set the POWER switch to VTR.; — Ed i t i n g —; D u b b i n g a t a p e; VIDEO; Если Вы закончили перезапись ленты; — Монтаж —; Перезапись ленты
  • Страница 72 – mini DV or; If your VCR is a monaural t ype; или DV; Если Ваш КВМ монофонического типа
  • Страница 73 – During digit al edit t ing; You cannot use DIGITAL EFFECT button functions.; You can also use your camcorder as a recorder
  • Страница 75 – • If you use other than Sony equipment with the; Errors in duplicat ing; OUT is less than five seconds.; On a blank port ion of t he t ape; You cannot set DV EDITING IN or OUT.; M ARK; Если Вы используете аппаратуру с гнездом; Ошибки при перезаписи
  • Страница 79 – I n se r t i n g a sce n e f r o m a V CR; To ch a n g e t h e i n se r t e n d p o i n t; Введение эпизода с КВМ; Для изменения места конца вставки
  • Страница 80 – Skip step 3 and 4. Press; Пропустите пункт 3 и 4. Нажмите кнопку
  • Страница 81 – A u d i o d u b b i n g; Передача сигнала
  • Страница 82 – No connection is necessary.; Аудиоперезапись; Никакие подсоединения не требуются.; AUDIO L
  • Страница 83 – To p l a y b a ck t h e so u n d; AUDIO DUB; . Затем нажмите кнопку; Для воспроизведения звука
  • Страница 84 – Вы не можете добавить звук через гнездо; Если Вы сделали все подсоединения; Встроенный микрофон
  • Страница 85 – Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Press TITLE to display the title menu.; VACATION; Наложение титра; Повторяйте пункты
  • Страница 87 – To use t he cust om t it le; Для использования собственного титра
  • Страница 88 – Er a si n g a t i t l e; To e r a se t h e m e n u d i sp l a y; MENU; Стирание титра; Для стирания индикации меню
  • Страница 89 – Press TITLE in the standby or VTR mode.
  • Страница 90 – To ch a n g e a t i t l e y o u h a v e st o r e d; To delet e t he t it le; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; Для удаления титра
  • Страница 91 – La b e l i n g a ca sse t t e; Insert the cassette you want to label.; Маркировка кассеты
  • Страница 92 – If t he; Для стирания символа; Если в пункте 5 появится знак
  • Страница 93 – — Cu st o m i zi n g Y o u r Ca m co r d e r —; — Выполнение индивидуальных установок на видеокамере —
  • Страница 99 – Выбор установок режима по каждому пункту; Примечания по функции устойчивой съемки; Появится индикатор устойчивой съемки
  • Страница 100 – Примечания по функции AUDIO MIX
  • Страница 102 – Примечания по режиму LP
  • Страница 104 – Turn the SEL/PUSH EXEC dial to select
  • Страница 105 – Re se t t i n g t h e d a t e a n d t i m e; The year changes as f ollow s:; Переустановка даты и времени; Год изменяется следующим образом:
  • Страница 106 – – D CR-TRV 1 0 E o n l y; St ill images; Usi n g a M e m o r y St i ck; W hen you use a M emory St ick; – Только модель DCR-TRV10E; Неподвижные изображения; Использование Memory Stick; Если Вы используете Memory Stick; Данные изображения могут быть; — Операции с Memory Stick —; Гнездо
  • Страница 107 – Typical image dat a f ile name; • Prevent metallic objects or your finger from; • Image data files recorded on Memory Sticks by
  • Страница 108 – I n se r t i n g a M e m o r y St i ck; To e j e ct a M e m o r y St i ck; W hen t he ACCESS lamp is lit or f lashing; Установка Memory Stick; Для извлечения Memory Stick; Если лампочка ACCESS горит или мигает
  • Страница 109 – Se l e ct i n g i m a g e q u a l i t y m o d e
  • Страница 110 – I m a g e q u a l i t y se t t i n g s; Установки качества изображения; Установка; FINE
  • Страница 111 – Insert a Memory Stick into your camcorder.; W hile “FORM ATTING” is displayed
  • Страница 112 – Bef ore operat ion; Перед началом работы; Вставьте Memory Stick в Вашу видеокамеру.
  • Страница 113 – • When recording fast-moving subjects in the; W hen t he POW ER sw it ch is set t o M EM ORY; Re co r d i n g i m a g e s co n t i n u o u sl y; You can record 3 or 4 pictures continuously.
  • Страница 115 – Co n t i n u o u s sh o o t i n g se t t i n g s; Set t ing; Number of images in cont inuous shoot ing; images; Установки непрерывной съемки; OFF
  • Страница 117 – Your camcorder stops momentarily.; в положение ЖКД в
  • Страница 118 – При записи изображения через гнездо; TV
  • Страница 119 – • Insert a recorded mini DV tape and rewind the
  • Страница 120 – To st o p co p y i n g; Press MENU to stop copying.; Для остановки копирования
  • Страница 121 – To st o p m e m o r y p h o t o p l a y b a ck; Press MEMORY PLAY again.
  • Страница 122 – To play back recorded images on a TV screen; Имя файла данных; Режим качества изображения
  • Страница 123 – • To display the following 6 images, keep; метка
  • Страница 125 – Cиняя
  • Страница 127 – It ems t o adust; and repeat the procedure form step 3.; To ch a n g e t h e m o d e se t t i n g; If you f ormat t he M emory St ick; Sample images will be deleted.; During recording; You cannot change the mode setting.; – Нажмите диск SEL/PUSH EXEC перед; Для изменения установки режима; Нажмите кнопку MEMORY PLAY.; При форматировании Memory Stick; Образцы изображений будут удалены; Во время записи; Вы не можете изменять установку режима.
  • Страница 128 – To ca n ce l i m a g e p r o t e ct i o n; Для отмены защиты изображения
  • Страница 129 – You cannot carry out image protection.
  • Страница 130 – To ca n ce l w r i t i n g p r i n t m a r k s; Для отмены записи печатных знаков
  • Страница 131 – D e l e t i n g se l e ct e d i m a g e s; To ca n ce l d e l e t i n g a n i m a g e; D e l e t i n g a l l t h e i m a g e s; D e l e t i n g i m a g e s; Для отмены удаления изображения; Нажмите кнопку MEMORY– в пункте 3.; Удаление всех изображений
  • Страница 132 – Удаление изображений
  • Страница 133 – Select; W hile “DELETING” appears; You cannot delete images.; Выберите установку
  • Страница 134 – To st o p co p y i n g i n t h e m i d d l e; Для остановки копирования посредине
  • Страница 135 – During copying; You cannot record the index screen.; Во время копирования; Вы не можете записать индексный экран.
  • Страница 137 – To st o p t h e sl i d e sh o w; To view t he recorded images on TV; Нажмите кнопку MEMORY PLAY.; При замене Memory Stick во время работы
  • Страница 138 – — A d d i t i o n a l I n f o r m a t i o n —; Usa b l e ca sse t t e s; Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s; mark on t he casset t e; Используемые кассеты; Выбор типа кассет; рекомендует использовать ленту со знаком; Знак
  • Страница 139 – W h e n y o u p l a y b a ck; Co p y r i g h t si g n a l; Сигнал авторского права
  • Страница 140 – so as not to cause; A f t e r u si n g t h e m i n i D V ca sse t t e; Примечания по кассете мини DV; , так чтобы не нарушить; Очистка позолоченного разъема; Do not affix a label around this border./
  • Страница 149 – Поиск и устранение неисправностей; В режиме записи; Возможная неисправность
  • Страница 150 – В видеокамере нет неисправности.; В режиме воспроизведения; Возможная причина; Видеоканал телевизора отрегулирован неправильно.
  • Страница 151 – В режимах записи и воспроизведения.
  • Страница 152 – Прочее
  • Страница 154 – Пятизначная индикация; Произошла конденсация влаги.
  • Страница 155 – Индикаторы и сообщения отображаются желтым цветом.; Предупреждающие индикаторы; Лента почти достигла конца.; Индикации самодиагностики; Предупреждающие индикаторы и сообщения
  • Страница 156 – Предупреждающие сообщения; Предупреждающий индикаторы и сообщения
  • Страница 157 – Usi n g y o u r ca m co r d e r a b r o a d; PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Бразилия; Система NTSC
  • Страница 158 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I f m o i st u r e co n d e n sa t i o n o ccu r r e d; Not e on moist ure condensat ion; Конденсация влаги; самое время будет мигать индикатор; Если произошла конденсация влаги; не появится; Примечание по конденсации влаги
  • Страница 159 – M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n; Cl e a n i n g t h e v i d e o h e a d; Charging t he vanadium-lit hium bat t ery:; Информация по уходу; Чистка видеоголовок; Зарядка ванадиево-литиевой батарейки
  • Страница 160 – Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Меры предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
  • Страница 161 – A C p o w e r a d a p t o r; Не разбирайте аппарат.; Батарейный блок
  • Страница 162 – N o t e s o n d r y b a t t e r i e s; using them for a long time.; If bat t eries are leaking; • Wipe off the liquid in the battery compartment; Примечания к сухим батарейкам; Сухие батарейки нельзя перезаряжать.
  • Страница 164 – Видеокамера; Технические характеристики
  • Страница 165 – These are trademarks.; Ca m co r d e r
  • Страница 167 – I d e n t i f y i n g t h e p a r t s a n d co n t r o l s
  • Страница 169 – mark by using infrared rays.; помощью инфракрасных лучей.; Обозначение частей и регуляторов
  • Страница 170 – Fasten the grip strap firmly.; Надежно прикрепите ремень для захвата.
  • Страница 171 – LANC cont rol jack
  • Страница 172 – Not e on t he Carl Zeiss lens; Примечание к линзе Карл Цейс; * MTF является сокращением от
  • Страница 174 – To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not es on t he Remot e Commander; • Point the remote sensor away from strong light
  • Страница 178 – Руководство по быстрым функциям; Функции для регулировки экспозиции (в режиме записи)
  • Страница 180 – Sony Corporation; Алфавитный указатель
Загрузка инструкции

3-866-812-13 (1)

©1999 by Sony Corporation

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.

DCR-TRV8E/TRV10E

D i g i t a l
V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

DCR-TRV10E

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Краткое содержание

Страница 2 - En g l i sh; camcorder. With your Digital; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyDigital Handycam camcorder. With your Digital Handycam, you can capture life’s preciousmoments with superior picture and soundquality.Your Digital Handycam is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy t...

Страница 4 - Оглавление

4 Русский Оглавление • Windows является зарегистрированнойторговой маркой, принадлежащей фирмеMicrosoft Corporation, зарегистрированной вСША и других странах. • Все названия изделий, упомянутые вданнном руководстве, могут бытьторговыми марками илизарегистрированными торговыми маркамисоответствующих ...

Страница 5 - или

5 G etting s tarted Подготовка к эксплуатации Ch e ck i n g su p p l i e da cce sso r i e s 8 1 W ireless Remot e Commander (1) (p. 173) RMT-811: DCR-TRV10ERMT-808: DCR-TRV8E 2 AC-L10A/ L10B/ L10C AC pow er adapt or (1), M ains lead (1) (p. 13) 3 NP-FM 50 bat t ery pack (1) (p. 12, 13) 4 R6 (size AA...

Характеристики

Другие модели - Видеокамеры Sony

Все видеокамеры Sony