Страница 2 - Прочтите перед началом работы; Дата изготовления изделия.; Внимание; Уведомление; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2 Прочтите перед началом работы Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок. Для уменьшения опасности возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. He подвергайте аккумуляторные батареи...
Страница 4 - Использование видеокамеры; Примечания по эксплуатации; Прочтите перед началом работы (продолжение)
4 безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы го...
Страница 6 - Об объективе Carl Zeiss
6 • Конструкция и технические характеристики носителей записи и принадлежностей могут быть изменены без предупреждения. Об объективе Carl Zeiss Видеокамера оборудована объективом Carl Zeiss, разработанным совместно компаниями Carl Zeiss (Германия) и Sony Corporation, что позволяет получать высококач...
Страница 7 - Содержание; Использование элементов; Начало работы
7 Содержание Прочтите перед началом работы ....................................................... 2 Примечания по эксплуатации .... 4 Шаг 1. Проверка комплектности ....................................................... 9 Шаг 2. Зарядка батарейного блока ...............................................
Страница 9 - Шаг 1. Проверка комплектности; Убедитесь, что в комплект поставки
9 На чало работы Начало работы Шаг 1. Проверка комплектности Убедитесь, что в комплект поставки видеокамеры входят следующие принадлежности. Цифра в круглых скобках обозначает количество поставляемых деталей. Адаптер переменного тока (1) (стр. 10) Кабель питания (1) (стр. 10) Соединительный кабель A...
Страница 10 - Шаг 2. Зарядка батарейного блока; Примечания
10 Шаг 2. Зарядка батарейного блока Чтобы зарядить батарейный блок “InfoLITHIUM” (серии Н) (стр. 66), подключите его к видеокамере. b Примечания • С Вашей видеокамерой нельзя использовать другие “InfoLITHIUM” батарейные блоки, кроме серии H. 1 Совместите контакты батарейного блока и видеокамеры ( 1 ...
Страница 11 - Питание от внешнего источника
11 На чало работы Загорится индикатор CHG (зарядка), и начнется зарядка. Индикатор CHG (зарядка) гаснет, когда батарея полностью заряжена. Отсоедините адаптер переменного тока от гнезда DC IN. b Примечания • При отсоединении адаптера переменного тока от гнезда DC IN следует удерживать как видеокамер...
Страница 12 - Время воспроизведения
12 Время зарядки Приблизительное время полной зарядки полностью разряженного батарейного блока (в минутах). Время записи Приблизительное время при использовании полностью заряженного батарейного блока (в минутах). * Время обычной записи - запись с неоднократным пуском/остановкой, трансфокацией и вкл...
Страница 14 - Шаг 3. Включение питания и установка; С помощью кнопок; Отключение питания
14 Шаг 3. Включение питания и установка даты/времени При первом использовании видеокамеры выполните установку даты и времени. Если дата и время не установлены, то при каждом включении видеокамеры или изменении положения переключателя POWER будет появляться экран [УСТ. ЧАСОВ]. 1 Удерживая зеленую кно...
Страница 15 - Подсказки; Можно изменять язык отображения; Задание другого языка
15 На чало работы • Заводскими установками предусмотрено автоматическое выключение питания, если видеокамера не используется в течение примерно 5 минут, что позволяет экономить энергию батареи ([АВТЗТВ ВЫК], стр. 45). z Подсказки • Дата и время не отображаются в процессе записи, однако они автоматич...
Страница 16 - Шаг 4. Настройка параметров перед записью; Открытие крышки объектива
16 Шаг 4. Настройка параметров перед записью Повернуть переключатель LENS COVER в положение OPEN. После записи установите переключатель LENS COVER в положение CLOSE, чтобы закрыть крышку объектива. Откройте панель ЖКД, установив ее под углом 90 градусов к видеокамере ( 1 ), а затем поверните панель ...
Страница 17 - Шаг 5. Установка кассеты; Передвиньте рычажок; Извлечение кассеты
17 На чало работы Шаг 5. Установка кассеты Можно использовать только кассеты mini DV (стр. 65). 1 Передвиньте рычажок OPEN/ EJECT в направлении стрелки и откройте крышку. Кассетный отсек автоматически выдвинется и откроется. 2 Вставьте кассету так, чтобы сторона с окошком была направлена наружу, зат...
Страница 18 - Запись/воспроизведение; Перемещайте переключатель POWER; Запись; На экране; Значение индикатора (
18 Запись/воспроизведение Простая запись/воспроизведение (Easy Handycam) Функция Easy Handycam обеспечивает оптимальную настройку большинства параметров видеокамеры, что освобождает пользователя от выполнения полной настройки. Размер шрифта на экране увеличивается для облегчения просмотра. 1 Перемещ...
Страница 19 - Отмена функции; Easy Handycam; Настраиваемые параметры меню при пользовании функцией; Кнопка, недоступная во время работы Easy Handycam; Воспроизведение; затем
19 За пи сь /в оспроизведен ие Перемещайте переключатель POWER A в направлении стрелки до тех пор, пока не загорится индикатор PLAY/EDIT. Нажмите кнопки на экране D следующим образом. x Отмена функции Easy Handycam Нажмите EASY C еще раз. Индикатор исчезает с экрана D . x Настраиваемые параметры мен...
Страница 20 - Нажмите кнопку REC START/STOP; Для остановки записи нажмите REC START/STOP
20 Запись Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки до тех пор, пока не загорится индикатор CAMERA. Нажмите кнопку REC START/STOP A (или B ). Для остановки записи нажмите REC START/STOP A (или B ) еще раз. Открытие крышки объектива (стр. 16). Кнопка REC START/STOP B Переключатель POWER К...
Страница 21 - Трансфокация; Изображение крупным планом:; Съемка в затемненных
21 За пи сь /в оспроизведен ие Можно выбрать коэффициент увеличения изображений приблизительно до 40 раз от фактического размера с помощью рычага привода трансфокатора или кнопками трансфокации на панели экрана ЖКД. Слегка передвиньте рычаг привода трансфокатора для медленной трансфокации. Передвинь...
Страница 23 - Запуск воспроизведения.; Регулировка громкости
23 За пи сь /в оспроизведен ие Воспроизведение Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки, пока не загорится индикатор PLAY/EDIT. Запуск воспроизведения. Нажмите , чтобы перемотать пленку в нужное место, затем нажмите для запуска воспроизведения. * Воспроизведение останавливается автомати...
Страница 24 - Использование функции указаний; Выберите нужный элемент.
24 Использование функции указаний (РУК.ПО ИСП.) Вы легко можете выбирать необходимые экраны установок с помощью функций указаний (РУК.ПО ИСП.). У Вашей камеры есть 2 функции указаний, как показано ниже. 1 Коснитесь [РУК.]. 2 Выберите нужный элемент. например, ночная съемкаНажмите [РУК. СЪЕМК] t [ВЫБ...
Страница 25 - Поиск начала записи; Поиск последнего эпизода; Ручной поиск
25 За пи сь /в оспроизведен ие Поиск начала записи Убедитесь, что индикатор CAMERA горит (стр. 20). Функция [ИДЕТ ПОИСК] (END SEARCH) не будет работать после извлечения кассеты по окончании записи на нее. Нажмите t [СТР.1], затем [ИДЕТ ПОИСК]. В течение примерно 5 секунд будет воспроизводиться после...
Страница 26 - Просмотр последних
26 Можно просмотреть примерно 2 секунды эпизода, записанного непосредственно перед остановкой кассеты. 1 Нажмите t [СТР.1] t [MENU]. 2 Выберите (УСТ КАМЕРЫ) с помощью кнопок / , затем нажмите [ВЫПЛН]. 3 Выберите [МОНТ ПОИСК] с помощью кнопок / , затем нажмите [ВЫПЛН]. 4 Выберите [ВКЛ] с помощью кноп...
Страница 27 - Воспроизведение изображения на экране ТВ; ). Для этого подсоедините видеокамеру к розетке электросети через
27 За пи сь /в оспроизведен ие Воспроизведение изображения на экране ТВ Видеокамеру можно подключить к входному гнезду ТВ или видеомагнитофона с помощью соединительного кабеля A/V ( 1 ) или кабеля A/V с разъемом S VIDEO ( 2 ). Для этого подсоедините видеокамеру к розетке электросети через адаптер пе...
Страница 28 - Воспроизведение изображения на экране ТВ (продолжение)
28 Если видеокамера подключена к телевизору через видеомагнитофон Подключите видеокамеру к входному гнезду LINE IN на видеомагнитофоне. Установите селектор входного сигнала на видеомагнитофоне в положение LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 и т.д.), если видеомагнитофон оснащен селектором входного сигнала. Если ...
Страница 29 - Использование меню; Использование элементов меню; Нажмите экран ЖКД, чтобы выбрать элемент меню.; Недоступные элементы будут выделены серым цветом.; Использование кнопок; Сведения о пунктах меню см. на; функции Easy Handycam
29 И спо л ьз ов ани е м еню Использование меню Использование элементов меню 1 Перемещайте переключатель POWER в направлении стрелки до тех пор, пока не загорится соответствующий индикатор. Индикатор CAMERA: параметры записи на кассетуИндикатор PLAY/EDIT: параметры просмотра/монтажа 2 Нажмите экран ...
Страница 30 - Кнопки операций; При горящем индикаторе
30 Кнопки операций Доступные кнопки операций отличаются в зависимости от положения лампы и экрана (СТР.). Настройки по умолчанию отмечены значком B . После выбора элементов появятся индикаторы в круглых скобках. Функции, доступный при использовании Easy Handycam, отмечены “ * ”. Подробную информацию...
Страница 31 - (Универсальный точечный; ВЫБОР СЦЕНЫ
31 И спо л ьз ов ани е м еню Можно настроить и привязать значение экспозиции к освещенности объекта съемки, чтобы он был записан с надлежащей яркостью даже при наличии сильного контраста между объектом и фоном (например, объекты в свете рампы на сцене). 1 Нажмите на экран в той точке, по которой сле...
Страница 32 - Яркость изображения можно; ЭКСПОЗИЦ
32 ПОРТРЕТ (Мягкий портретный режим) ( ) Выберите, чтобы получить снимки, например, людей или цветов на размытом фоне. ПРОЖЕКТОР ** ( ) Выберите этот режим для устранения эффекта бледных лиц при прямом освещении ярким светом. СПОРТ ** (Спортивные состязания) ( ) Выберите, чтобы минимизировать дрожан...
Страница 33 - ФЕЙДЕР
33 И спо л ьз ов ани е м еню [СТР.2] Ниже описаны эффекты, которые можно добавить к записываемым изображениям. 1 Выберите требуемый эффект в режиме ожидания (для плавного введения) или в режиме записи (для плавного выведения), а затем нажмите t . 2 Нажмите кнопку REC START/STOP.Мигание индикатора фе...
Страница 34 - ВЫКЛ; MENU
34 b Примечания • Установите [БАЛ БЕЛ] в положение [АВТО] или [1 НАЖАТ] при освещении флуоресцентными лампами белого или голубовато-белого света. • При выборе [1 НАЖАТ] направляйте камеру на белый объект пока индикатор мигает. • Если команда [1 НАЖАТ] не выполнена, индикатор мигает медленно. • Если ...
Страница 35 - При просмотре фильмов можно; (воспроизведение с различной
35 И спо л ьз ов ани е м еню ДАНН КАМЕР (см. ниже) Используется для отображения данных настройки видеокамеры. ДАТА/ВРЕМЯ Используется для отображения даты и времени. A SteadyShot выкл B Экспозиция C Баланс белого D Усиление E Величина выдержки F Величина диафрагмы b Примечания • На экране данных [ДА...
Страница 36 - Запись звука
36 2 Нажмите [ ВЗВР] t . Для возврата в обычный режим воспроизведения дважды нажмите кнопку (воспроизведение/пауза) (один раз для отмены режима покадрового воспроизведения). b Примечания • Записанный звук не будет слышен. Возможно, на экране останутся мозаичные элементы ранее воспроизведенного изобр...
Страница 37 - Проверка записанного звука; УПР ЗАПИС (управление
37 И спо л ьз ов ани е м еню Проверка записанного звука 1 Воспроизведите кассету, на которую записывался звук (стр. 23). 2 Нажмите t [СТР.1] t [MENU]. 3 Выберите (УСТ ПРОИГР) для модели DCR-HC51E/HC53E, или (УСТ В/МАГН) для модели DCR- HC52E/HC54E, затем нажмите / для выбора [МИКШ.ЗВУКА], затем нажм...
Страница 38 - Пункты меню
38 * Значение, установленное перед началом использования функции Easy Handycam будет сохранено во время использования Easy Handycam. Пункты меню • Набор доступных элементов меню ( z ) зависит от того, какой из индикаторов горит. • В режиме Easy Handycam автоматически устанавливаются следующие настро...
Страница 40 - широкоформатного режима)
40 Meню УСТ КАМЕРЫ – ЦИФ.ТРАНСФ/ВЫБ Ш/ФОРМ/STEADYSHOT и т. д. Настройки по умолчанию отмечены значком B . После выбора элементов появятся индикаторы в круглых скобках. См. на стр. 29 подробную информацию о выборе элементов меню. Если при записи на кассету необходимо установить уровень трансфокации в...
Страница 41 - STEADYSHOT
41 И спо л ьз ов ани е м еню Подрагивание камеры можно компенсировать (настройка по умолчанию - [ВКЛ]). При использовании штатива (приобрется дополнительно) или конверсионного объектива (приобрется дополнительно) изображение будет более естественным, если для параметра [STEADYSHOT] установить значен...
Страница 42 - НОРМ ЯРК; ЦВЕТ LCD
42 Meню УСТ ПРОИГР/ УСТ В/МАГН – МИКШ.ЗВУКА Меню УСТ ПРОИГР используется в модели DCR-HC51E/HC53E, меню УСТ В/МАГН используется в модели DCR-HC52E/HC54E. См. стр. 37. Meню УСТ LCD/ВИ – ПОДСВ.LCD/ЦВЕТ LCD/ПОДСВ В/И и т. д. Настройки по умолчанию отмечены значком B . См. на стр. 29 подробную информаци...
Страница 43 - LETTER BOX; Meню УСТ; АВТО; АУДИОРЕЖИМ
43 И спо л ьз ов ани е м еню Можно отрегулировать яркость видоискателя. Эта операция не повлияет на записанное изображение. B НОРМ ЯРК Стандартная яркость. ЯРЧЕ Повышенная яркость экрана видоискателя. b Примечания • Если подсоединить видеокамеру к внешнему источнику питания, будет автоматически уста...
Страница 44 - ВКЛ; Meню МЕНЮ; LANGUAGE; Meню
44 • Переключатель POWER установлен в положение PLAY/EDIT или CAMERA, а кассета вставлена. • Нажата кнопка (воспроизведение/пауза). ВКЛ Используется для постоянного отображения индикатора оставшейся ленты. Meню МЕНЮ УСТАН – ПОТОК USB/LANGUAGE и т. д. См. на стр. 29 подробную информацию о выборе элем...
Страница 45 - Meню ДРУГИЕ; НИКОГДА; LCD; АВТЗТВ ВЫК (автоматическое
45 И спо л ьз ов ани е м еню Meню ДРУГИЕ – МЕСТ.ВРЕМЯ и т. д. Настройки по умолчанию отмечены значком B . См. на стр. 29 подробную информацию о выборе элементов меню. При использовании видеокамеры за границей можно установить разницу во времени с помощью кнопок / . Установка часов будет выполнена с ...
Страница 46 - подключаемым устройствам.
46 Перезапись/Монтаж Перезапись на видеомагнитофон или устройства записи на DVD/HDD Можно копировать изображение, воспроизводимое на Вашей видеокамере, на другие записывающие устройства, такие как видеомагнитофоны или устройства записи на DVD/HDD. Видеокамеру можно подключить к видеомагнитофону или ...
Страница 47 - или кабель
47 Пе резап и сь/ М он та ж может быть воспроизведено более достоверно, чем с помощью прилагаемого соединительного кабеля A/V. Подсоедините красный и белый штекеры (левый/правый аудиосигналы) и штекер S VIDEO (канал S VIDEO) соединительного кабеля A/V (приобретается дополнительно). В этом случае не ...
Страница 49 - Запись изображений с видеомагнитофона и
49 Пе резап и сь/ М он та ж Запись изображений с видеомагнитофона и т. д. (DCR-HC52E/HC54E) С помощью кабеля i.LINK (приобретается дополнительно) можно записывать изображения с видеомагнитофона и других источников видеосигнала на кассету. Заблаговременно вставьте в видеокамеру кассету для записи. С ...
Страница 51 - Что можно делать с компьютером Windows; Импортирование/просмотр; Основные функции
51 И сп оль зо вани е комп ьюте ра Использование компьютера Что можно делать с компьютером Windows (для модели DCR-HC53E/54E) После установки приложения “Picture Motion Browser” на компьютере под управлением ОС Windows с прилагаемого CD-ROM можно будет использовать следующие функции. b Примечания • ...
Страница 52 - Системные требования
52 При использовании “Picture Motion Browser” ОС: Windows 2000 Professional SP4, Windows XP SP2 * , Windows Vista * * 64-битные версии ОС и версия Vista Starter Edition не поддерживаются. Требуется стандартная установка. Нормальная работа программ не гарантируется, если вышеназванная ОС обновляется ...
Страница 53 - Установка “Руководство по началу работы”; Установка “Руководство по
53 И сп оль зо вани е комп ьюте ра Установка “Руководство по началу работы” и программного обеспечения (для модели DCR-HC53E/54E) Перед подключением видеокамеры к компьютеру необходимо установить “Руководство по началу работы” и программное обеспечение на компьютер под управлением ОС Windows. Устано...
Страница 54 - Microsoft DirectX 9.0c; Установка ПО
54 1 Выполните пункты 1-3 в разделе “Установка “Руководство по началу работы”” (стр. 53). 2 Щелкните [Install]. 3 Выберите язык для устанавливаемого приложения, затем нажмите [Next]. 4 Укажите страну/регион, затем [Next]. 5 Прочитайте [License Agreement], выберите [I accept the terms of the license ...
Страница 55 - Просмотр “Руководство по началу работы”
55 И сп оль зо вани е комп ьюте ра Просмотр “Руководство по началу работы” (для модели DCR-HC53E/54E) Для просмотра “Руководство по началу работы” на компьютере рекомендуется использовать браузер Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 или более поздней версии. Дважды щелкните значок “Руководство по нач...
Страница 56 - Поиск и устранение неисправностей; Не включается питание.; Handycam
56 Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностей Если при использовании видеокамеры возникнут какие-либо неполадки, воспользуйтесь следующей таблицей для их устранения. Если неполадка не устраняется, отсоедините источник питания и обратитесь в сервисный центр Sony. • Общие функ...
Страница 57 - Экран ЖКД/видоискатель
57 Поиск и у ст ранен и е н еис пр авнос те й • Батарея полностью или почти разряжена. Индикатор CHG (зарядка) не горит во время зарядки батарейного блока. • Переместите переключатель POWER в положение OFF (CHG) (стр. 10). • Подсоедините батарейный блок к видеокамере должным образом (стр. 10). • Пра...
Страница 58 - Кассета не извлекается из отсека.; Кассеты
58 Элементы меню выделены серым цветом. • В текущих условиях записи/ воспроизведения элементы, выделенные серым цветом, выбрать невозможно. Изображение на экране видоискателя нечеткое. • Для настройки объектива используйте рычаг регулировки объектива видоискателя (стр. 16). Исчезло изображение в вид...
Страница 59 - Не работает функция подсветки.
59 Поиск и у ст ранен и е н еис пр авнос те й Не удается записать плавный переход от последнего записанного на кассете эпизода к следующему. • Выполните [ИДЕТ ПОИСК] (стр. 25). • Не извлекайте кассету. (Изображение будет записано последовательно и без перерывов, даже если производилось выключение пи...
Страница 60 - Звук не слышен или слышен тихо.
60 [Возможно, закрыта крышка объектива. Проверьте ее.] появляется на экране, когда открыта крышка объектива. • Света недостаточно, либо объектив закрывается Вашим пальцем или другим объектом. Не удается воспроизвести кассету. • Переместите переключатель POWER вниз, чтобы загорелся индикатор PLAY/EDI...
Страница 61 - Подключение к компьютеру
61 Поиск и у ст ранен и е н еис пр авнос те й При использовании соединительного кабеля A/V перезапись не выполняется должным образом. • Неправильно подключен соединительный кабель A/V. Обязательно подключите соединительный кабель A/V к входному гнезду другого устройства для перезаписи изображения с ...
Страница 62 - (Предупреждение об уровне; Индикация самодиагностики/
62 Предупреждающие индикаторы и сообщения Если на экране ЖКД или в видоискателе появятся индикаторы, проверьте следующее. Некоторые неполадки можно устранить самостоятельно. Если неполадка не устраняется после нескольких попыток, обратитесь к дилеру Sony или в местное уполномоченное предприятие по о...
Страница 63 - Если на экране появляются; Конденсация влаги. Выключите; Кассета защищена от записи.; Примеры предупреждающих
63 Поиск и у ст ранен и е н еис пр авнос те й Z (Предупреждение об извлечении кассеты)* Медленное мигание: • Язычок защиты от записи на кассете установлен в положение блокировки (стр. 65). Быстрое мигание: • Произошла конденсация влаги (стр. 70). • Отображается код функции самодиагностики (стр. 62)....
Страница 64 - Дополнительная информация; Использование видеокамеры за границей; Питание
64 Дополнительная информация Использование видеокамеры за границей Питание Видеокамеру можно использовать в любой стране/регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока, который можно использовать в диапазоне от 100 B до 240 В переменного тока с частотой 50/ 60 Гц. Системы цветного те...
Страница 65 - Уход и меры предосторожности; Сигнал авторского права; Используемые кассеты
65 Допо л нит ел ьн ая инф ор м ац и я Уход и меры предосторожности Можно использовать только кассеты формата mini DV. Используйте кассету со знаком . Видеокамера несовместима с кассетами с функцией Cassette Memory. Предотвращение появления на ленте незаписанных участков Перейдите к концу записанной...
Страница 66 - При чистке позолоченного разъема; Зарядка батарейного блока; О батарейном блоке; Уход и меры предосторожности (продолжение)
66 x При чистке позолоченного разъема Обычно позолоченный разъем кассеты необходимо очищать с помощью хлопчатобумажного тампона примерно после 10 раз использования кассеты. Если позолоченный разъем кассеты будет загрязнен или запылен, показания индикатора оставшейся ленты могут быть неправильными. Э...
Страница 69 - О требуемом кабеле i.LINK
69 Допо л нит ел ьн ая инф ор м ац и я b Примечания • При подключении видеокамеры к другому устройству, совместимому с интерфейсом i.LINK, перед подсоединением или отсоединением кабеля i.LINK обязательно отключите питание устройства и отсоедините адаптер переменного тока от розетки электросети. О тр...
Страница 71 - Экран ЖКД; Очистка экрана ЖКД
71 Допо л нит ел ьн ая инф ор м ац и я • В течение 10 секунд почистите видеоголовки с помощью чистящей кассеты Sony DVM-12CLD (приобретается дополнительно), если происходит следующее.– Во время воспроизведения изображения появляются мозаичные помехи или отображается синий экран; – Воспроизводимые из...
Страница 73 - приблизительно; Процедуры
73 Допо л нит ел ьн ая инф ор м ац и я 6 Прицепите наглазник к видоискателю, нажав прямо на него, пока он не щелкнет. b Примечания • Наглазник - очень точная часть. Не разбирайте его чаще необходимого. • Не трогайте стекла блока наглазника. Зарядка предварительно установленной аккумуляторной батареи...
Страница 74 - Технические характеристики; Кассеты Mini DV со знаком
74 Технические характеристики Система Система видеозаписи 2 вращающиеся головки, система наклонной механической развертки Система аудиозаписи Вращающиеся головки, система PCMДискретизация: 12 бит (сдвиг частоты 32 кГц, стерео 1, стерео 2), 16 бит (сдвиг частоты 48 кГц, стерео) Видеосигнал Цветовой с...
Страница 75 - ,4 В постоянного тока
75 Допо л нит ел ьн ая инф ор м ац и я Разъем USB (Для модели DCR-HC53E/HC54E) мини-B Гнездо входа/выхода DV (Для модели DCR-HC52E/HC54E) Интерфейс i.LINK (IEEE1394, 4-штырьковый разъем S100) Гнездо выхода DV (для модели DCR-HC51E/HC53E) Интерфейс i.LINK (IEEE1394, 4-штырьковый разъем S100) Экран ЖК...
Страница 76 - О торговых марках
76 Вес (прибл.) 40 г Рабочая температура 0 °C - 40 °C Тип Литиево-ионный Конструкция и характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. О торговых марках • “Handycam” и являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Sony Corporation. • “InfoLITHIUM” является товарным знак...
Страница 77 - Идентификация частей и органов
77 Б ы ст рое оз на ко млен и е Быстрое ознакомление Идентификация частей и органов управления Числа в ( ) - это ссылки на страницы. A Переключатель NIGHTSHOT PLUS (21) B Рычаг привода трансфокатора (21) C Рукоятка OPEN/EJECT (17) D Карабины для плечевого ремня Присоедините плечевой ремень (приобрет...
Страница 78 - Кнопка; Идентификация частей и органов управления (продолжение)
78 A Кнопка DISP/BATT INFO (11, 16) B Кнопка EASY (18) C Кнопка RESETвозвращает все установки, включая дату и время, к значениям по умолчанию. D Экран ЖК-дисплея/сенсорная панель (16, 80) E Кнопки трансфокации (21) F Кнопка REC START/STOP (18, 20) G ДинамикДинамик используется для воспроизведения зв...
Страница 81 - В левом верхнем углу; отображающиеся при; Кодирование данных во
81 Б ы ст рое оз на ко млен и е Можно использовать кнопку [УПР. ОТОБР] (стр. 82), чтобы выяснить назначение каждого индикатора, отображающегося на экране ЖКД. b Примечания • При использовании функции [УПР. ОТОБР] некоторые индикаторы могут не отображаться. В левом верхнем углу В правом верхнем углу ...
Страница 82 - Проверка экранных
82 Значение любого индикатора, отображаемого на экране ЖКД, можно легко узнать. 1 Нажмите [РУК.] t [УПР. ОТОБР]. 2 Коснитесь области экранного индикатора, который требуется проверить.На экране будут отображены значения индикаторов в этой области. Если не удается найти индикатор, который требуется пр...
Страница 83 - Алфавитный указатель; ЧИСЛЕННЫЕ
83 Б ы ст рое оз на ко млен и е Алфавитный указатель ЧИСЛЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ 1 НАЖАТ ..........................33 12BIT ...................................43 16:9 .......................................40 16BIT ...................................43 21- штырьковый адаптер ....................................
Страница 88 - Printed in Japan
http://www.sony.net/ Printed in Japan Д ополнительная информация по данному изделию и ответы на часто задаваемые вопросы могут быть найдены на нашем Web-сайте поддержки покупателей. RU