Sony CCD-TRV54E - Инструкция по эксплуатации

Sony CCD-TRV54E

Видеокамера Sony CCD-TRV54E - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались дополнительные вопросы — свяжитесь с нами через контактную форму.

1 Страница 1
2 Страница 2
3 Страница 3
4 Страница 4
5 Страница 5
6 Страница 6
7 Страница 7
8 Страница 8
9 Страница 9
10 Страница 10
11 Страница 11
12 Страница 12
13 Страница 13
14 Страница 14
15 Страница 15
16 Страница 16
17 Страница 17
18 Страница 18
19 Страница 19
20 Страница 20
21 Страница 21
22 Страница 22
23 Страница 23
24 Страница 24
25 Страница 25
26 Страница 26
27 Страница 27
28 Страница 28
29 Страница 29
30 Страница 30
31 Страница 31
32 Страница 32
33 Страница 33
34 Страница 34
35 Страница 35
36 Страница 36
37 Страница 37
38 Страница 38
39 Страница 39
40 Страница 40
41 Страница 41
42 Страница 42
43 Страница 43
44 Страница 44
45 Страница 45
46 Страница 46
47 Страница 47
48 Страница 48
49 Страница 49
50 Страница 50
51 Страница 51
52 Страница 52
53 Страница 53
54 Страница 54
55 Страница 55
56 Страница 56
57 Страница 57
58 Страница 58
59 Страница 59
60 Страница 60
61 Страница 61
62 Страница 62
63 Страница 63
64 Страница 64
65 Страница 65
66 Страница 66
67 Страница 67
68 Страница 68
69 Страница 69
70 Страница 70
71 Страница 71
72 Страница 72
73 Страница 73
74 Страница 74
75 Страница 75
76 Страница 76
77 Страница 77
78 Страница 78
79 Страница 79
80 Страница 80
81 Страница 81
82 Страница 82
83 Страница 83
84 Страница 84
85 Страница 85
86 Страница 86
87 Страница 87
88 Страница 88
89 Страница 89
90 Страница 90
91 Страница 91
92 Страница 92
93 Страница 93
94 Страница 94
95 Страница 95
96 Страница 96
97 Страница 97
98 Страница 98
99 Страница 99
100 Страница 100
101 Страница 101
102 Страница 102
103 Страница 103
104 Страница 104
105 Страница 105
106 Страница 106
107 Страница 107
108 Страница 108
109 Страница 109
110 Страница 110
111 Страница 111
112 Страница 112
113 Страница 113
114 Страница 114
115 Страница 115
116 Страница 116
117 Страница 117
118 Страница 118
119 Страница 119
120 Страница 120
121 Страница 121
122 Страница 122
123 Страница 123
124 Страница 124
125 Страница 125
126 Страница 126
127 Страница 127
128 Страница 128
Страница: / 128

Содержание:

  • Страница 2 – En g l i sh; VisionTM camcorder. With your; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Страница 4 – Руский; Оглавление
  • Страница 5 – Types of dif f erences; Usi n g t h i s m a n u a l
  • Страница 6 – • Не позволяйте видеокамере делаться; N o t e o n TV co l o u r sy st e m s; • Do not let the camcorder get wet. Keep the
  • Страница 8 – Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Connect the mains lead to mains.; normal; Ge t t i n g st a r t e d; Зарядка батарейного блока; Когда лампочка CHARGE погаснет,; нормальная зарядка; будет завершена. Для; полной зарядки; , которая позволит Вам
  • Страница 9 – Ba t t e r y l i f e; Bat t ery pack; Время зарядки; Батарейный блок; Срок службы заряда батарейного блока
  • Страница 10 – To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; Not es on charging t he bat t ery pack; • Время оставшегося заряда батарейного; Для снятия батарейного блока; Примечания по зарядке батарейного блока
  • Страница 11 – I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Lift up the viewfinder.; Not e on inst alling t he NP-F930 bat t ery pack; Поднимите видоискатель.; Примечание по батарейному блоку
  • Страница 12 – I n se r t i n g a ca sse t t e; Insert a cassette with the window facing out.; To e j e ct t h e ca sse t t e; and; Вставка кассеты; Для выталкивания кассеты; будут мигать и Вы не сможете; PUSH
  • Страница 13 – Ba si c o p e r a t i o n s; Ca m e r a re co rd i n g; Основные операции; Запись с помощью видеокамеры; (экономия заряда батарейного; Поверните STANDBY в положение STANDBY.; Turn STANDBY up to STANDBY.
  • Страница 14 – To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; Ca m e r a r e co r d i n g; видоискателе были четко сфокусированы.; To f o cu s t h e v i e w f i n d e r l e n s
  • Страница 15 – Not e on St andby mode; • Данная видеокамера записывает и; Примечание относительно записи; • Счетчик ленты показывает время записи; Примечание к зуммерному звуковому сигналу; Как указано на рисунках с помощью
  • Страница 16 – Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; - Вы извлекли и снова вставили кассету с; При выходе из помещения на улицу (или наоборот); Сторона “W”: для широкого угла съемки
  • Страница 17 – Not es on digit al zoom; • Правая сторона
  • Страница 18 – Not es on START/ STOP mode; • If you have turned off the indicators on the; Примечание к режиму START/STOP; • Если Вы выключите индикаторы на экране; Выбор режима START/STOP; : Recording starts when you press
  • Страница 19 – Sh o o t i n g w i t h t h e LCD scr e e n; Задняя подсветка экрана ЖКД
  • Страница 20 – Not es on t he LCD panel; To Ca n ce l M i r r o r M o d e; Примечания к панели ЖКД; • При закрывании панели ЖКД; Для отмены зеркального режима
  • Страница 21 – Примечания к зеркальному режиму; Not es on mirror mode; rP
  • Страница 23 – Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g; Caut ions on t he view f inder and t he LCD; • Do not pick up the camcorder by the; Предостережения к видоискателю и ЖКД; • Не поднимайте видеокамеру за
  • Страница 24 – Ненадолго нажмите сторону – (
  • Страница 25 – To st o p p l a y b a ck; Ch e ck i n g t h e r e co r d e d p i ct u r e; Для останова воспроизведения
  • Страница 26 – Pl a y i n g b a ck a t a p e; Press; To rew ind t he t ape,; press; Для ускоренной перемотки ленты назад; нажмите; Для ускоренной перемотки ленты вперед; нажмите
  • Страница 27 – W h e n m o n i t o r i n g o n t h e LCD scr e e n; . You can adjust the angle of the LCD screen; Usi n g t h e r e m o t e co m m a n d e r; Not e on DISPLAY but t on; Connect headphones (not supplied) to the; To view t he playback pict ure in t he view f inder; Воспроизведение ленты; При просмотре на экране ЖКД; . Вы можете отрегулировать угол; Примечание к кнопке DISPLAY
  • Страница 28 – V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch )
  • Страница 29 – To v i e w t h e p i ct u r e f r a m e -b y -f r a m e; Not es on playback; Только; Для выбора воспроизвдимого звука; Примечания к воспроизведению
  • Страница 30 – Для отображения даты при записи
  • Страница 31 – While pressing OPEN, open the LCD panel.; If you st art recording af t er using END SEARCH
  • Страница 32 – To remove t he connect ing plat e; A d v a n ce d o p e r a t i o n s; Not e on pow er sources; Usi n g t h e m a i n s; Connect the mains lead to the mains.; Усовершенствованные операции; Примечание к источникам питания; Использование электрической сети; Подсоедините сетевой провод к; Для снятия соединительной пластины
  • Страница 33 – • The VTR/CAMERA lamp will remain lit for a; Usi n g a ca r b a t t e r y; To remove t he car bat t ery charger; • Лампочка VTR/CAMERA останется горящей
  • Страница 34 – W h i l e r e co r d i n g i n m i r r o r m o d e; The menu does not appear on the LCD screen.
  • Страница 35 – Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s
  • Страница 36 – I t e m s f o r CA M ERA m o d e o n l y
  • Страница 37 – Примечания по режиму DEMO MODE
  • Страница 38 – Установки только для режима VTR; Примечания к установке TBC; I t e m s f o r V TR m o d e o n l y; Not e on TBC set t ing
  • Страница 40 – – Надпись; W hen t he dat e or t ime indicat or is displayed; You cannot use the overlap function.; Not es on t he f ader f unct ion; – Title
  • Страница 41 – Ov e r l a p p i n g t w o p i ct u r e s; Наложение двух изображений; Not es on t he overlap f unct ion; • You cannot use the following functions while
  • Страница 42 – To ca n ce l t h e w i p e f u n ct i o n; You cannot use the wipe function.
  • Страница 43 – Not es on t he w ipe f unct ion; W i p i n g a w a y a st i l l p i ct u r e
  • Страница 44 – Se l e ct i n g t h e d e si r e d m o d e; CI N EM A; and a normal TV screen; Выбор желаемого режима; и обычный телевизионный экран; CINEM A
  • Страница 45 – To ca n ce l w i d e m o d e; Not es on w ide mode; Usi n g t h e w i d e m o d e f u n ct i o n; Для отмены широкоформатного режима; Примечания к широкоформатному режиму; • Если широкоформатный режим установлен
  • Страница 46 – Ph o t o re co rd i n g; Not es on phot o recording; Фотосъемка; Примечания по фотосъемке
  • Страница 47 – Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct; The picture is sepia.; Выбор эффекта изображения; SEPIA; Изображение будет в цвете сепия.
  • Страница 48 – Usi n g p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; Press PICTURE EFFECT.; To t u r n o f f p i ct u r e e f f e ct; Not es on t he pict ure ef f ect; • When you turn the power off, the camcorder; En j o y i n g p i ct u r e e f f e ct; Нажмите PICTURE EFFECT.; Примечание к эффектам изображения; • Если Вы выключите питание, видеокамера
  • Страница 49 – To ca n ce l t h e st i l l f u n ct i o n; Press DIGITAL EFFECT.; Not es on t he st ill f unct ion; Для отмены функции неподвижного изображения
  • Страница 51 – To ca n ce l t h e f l a sh m o t i o n f u n ct i o n; Not es on t he f lash mot ion f unct ion; • You cannot use the following functions during; Для отмены мелькающего движения
  • Страница 52 – To ca n ce l t h e l u m i n a n ce k e y f u n ct i o n; Not es on t he luminancekey f unct ion; • The following functions do not work during
  • Страница 53 – To ca n ce l t h e t r a i l f u n ct i o n; Not es on t he t rail f unct ion; Для отмены функции запаздывания
  • Страница 54 – Usi n g sl o w sh u t t e r; To ca n ce l t h e sl o w sh u t t e r f u n ct i o n; Not es on t he slow shut t er f unct ion; Для отмены функции медленного затвора
  • Страница 55 – To ca n ce l t h e o l d m o v i e f u n ct i o n; Not es on t he old movie f unct ion; • The following functions do not work during old
  • Страница 56 – Fo cu si n g m a n u a l l y; W h e n t o u se m a n u a l f o cu s; • Insufficient light; Ручная фокусировка; • Недостаточная освещенность
  • Страница 57 – To r e t u r n t o a u t o f o cu s m o d e; Shoot ing in relat ively dark places; To r e co r d a v e r y d i st a n t su b j e ct; Not e on manual f ocusing; Съемка в относительно темных местах; Для записи очень удаленного объекта; Примечания к ручной фокусировке
  • Страница 58 – Se l e ct i n g t h e b e st m o d e; Spot light mode; Выбор наилучшего режима
  • Страница 59 – To t u r n o f f p r o g r a m A E; Not es on f ocus set t ing; • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski; Примечания к установке фокуса; • В режимах прожекторного освещения,; AE
  • Страница 60 – Нажмите BACK LIGHT. Индикатор; После съемки; исчезнет. В противном; Для выполнения тонкой регулировки
  • Страница 61 – W h e n t o a d j u st t h e e x p o su r e; Turn the control dial to adjust the brightness.; Регулировка экспозиции; Press EXPOSURE again.
  • Страница 62 – A d j u st i n g t h e e x p o su r e; объекта находится окно.; Съемка в темных условиях; indicator appears in the
  • Страница 63 – Not es on t he St eady Shot f unct ion; Установите STEADY SHOT на ON.; Примечания к функции устойчивой съемки; • Функция устойчивой съемки не сможет; Usi n g t i t l e s; To a d d t h e t i t l e f r o m t h e b e g i n n i n g; Наложение надписи; Использование надписей; Для наложения надписи от начала
  • Страница 64 – Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Примечания к наложению надписи
  • Страница 65 – To se l e ct t h e co l o u r o f t h e t i t l e; Для выбора цвета надписи
  • Страница 66 – Repeat step 3 until you finish the title.
  • Страница 67 – To e d i t a t i t l e y o u h a v e st o r e d; If you ent er 22 charact ers in st ep 4; To d e l e t e a t i t l e; At the leftmost character position, select; – CCD -TRV 9 4 E o n l y; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; Если Вы ввели 22 знака в пункте 4; Для стирания надписи
  • Страница 68 – . The camcorder enters Standby; To ch a n g e t h e e n d p o i n t
  • Страница 69 – Примечания к перезаписи; Изображение и звук могут быть искажены в; Примечание к индикатору даты или времени; • The picture and the sound may be distorted at; Not e on t he dat e or t ime indicat or
  • Страница 70 – Ea ch t i m e y o u i n se r t t h e ca sse t t e; Not es on t he ORC f unct ion; Каждый раз при вставке кассеты; Выполняйте вышеописанную процедуру.; Примечания относительно функции ORC; • Если Вы установите ORC TO SET, запись на
  • Страница 71 – Передача сигнала
  • Страница 72 – — Только CCD–TRV94E; to; If your VCR or TV is a monaural t ype
  • Страница 73 – Turn the control dial to adjust the effect.; To ca n ce l t h e d i g i t a l e f f e ct f u n ct i o n; Not es on t he digit al ef f ect f unct ion; • In skip scan, slow or pause mode, noise appears; Для отмены функции цифровых эффектов; Нажмите функцию DIGITAL EFFECT.
  • Страница 75 – To sca n t h e b e g i n n i n g o f a l l d a y s; To st op searching or scanning; Поиск границ записанных дат; Для сканирования начала всех дат; Для останова поиска или сканирования
  • Страница 76 – Not es on t he t ape count er
  • Страница 77 – M a r k i n g a n i n d e x si g n a l; Not es on ZERO M EM; • When you press ZERO MEM, the counter’s; Примечания к ZERO MEM; • Когда Вы нажимаете ZERO MEM, нулевая; Отметка индексного сигнала
  • Страница 78 – Not es on marking; Lo ca t i n g t h e m a r k i n g p o si t i o n; Примечания к записи индексных сигналов
  • Страница 79 – To ca n ce l i n d e x sca n m o d e; Нажмите
  • Страница 80 – To st o p i n d e x se a r ch m o d e; Not e on t he index number
  • Страница 81 – Примечания к стиранию; • Нажмите ERASE более, чем на 2 секунды; Примечание к коду данных; Er a si n g a n i n d e x si g n a l; Not es on erasing
  • Страница 82 – To st o p w r i t i n g t h e RC t i m e co d e
  • Страница 83 – Not es on w rit ing t he RC t ime code
  • Страница 84 – Be f o r e e d i t i n g; Set EDIT to ON in the menu system.; Перед монтажем; Установите EDIT на ON в системе меню.
  • Страница 85 – St a r t i n g e d i t i n g; To e d i t m o r e sce n e s; Not e on Fine Synchro Edit; Ed i t i n g o n t o a n o t h e r t a p e; Для монтажа других сцен
  • Страница 86 – Только CCD–TRV94E
  • Страница 87 – To st op recording; Re co r d i n g f r o m a V CR o r TV; Для остановки записи
  • Страница 88 – N o t e s o n l i t h i u m b a t t e r y; • Wipe the battery with a dry cloth to assure a; A d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n; indicator flashes in the; Дополнительная информация; будет мигать в видоискателе в; немедленно обратитесь к доктору.; • Протрите батарейку сухой тканью, чтобы; Не
  • Страница 89 – Ch a n g i n g t h e l i t h i u m b a t t e r y
  • Страница 90 – Press MENU to erase the menu display.; To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; Repeat the above procedure.
  • Страница 91 – To ch e ck t h e p r e se t d a t e a n d t i m e; The year changes as f ollow s:; Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s; Год изменяется следующим образом:; Выбор типа кассеты
  • Страница 92 – Режимы воспроизведения; Примечание к стереозвучанию AFM HiFi; • Вы записали ленту на монофоническом; Иностранные 8-мм видеоленты; • Во время воспроизведения в нижней части; W h e n y o u p l a y b a ck; N o t e o n A FM Hi Fi st e r e o; • You record the tape on an AFM HiFi monaural; Fo r e i g n 8 m m v i d e o; Playing back an NTSC-recorded t ape; • During playback, a black band appears on the
  • Страница 93 – Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s; indicator may appear and; Подготовка батарейного блока; сменится на быстрое,
  • Страница 94 – and keep it in a cool; Th e sw i t ch o n t h e b a t t e r y p a ck; Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck; Предостережение; и хранить его в; Переключатель на батарейном блоке
  • Страница 95 – Th e l i f e o f t h e b a t t e r y p a ck; How t he bat t ery consumpt ion is displayed; indicator may also flash under; Срок службы батарейного блока; также может мигать при
  • Страница 96 – • После того, как Вы использовали
  • Страница 97 – A b r a n d -n e w b a t t e r y p a ck; N o t e s o n t h e t e r m i n a l s; Be su r e t o o b se r v e t h e f o l l o w i n g; • Do not expose the battery pack to any; Примечания к зарядке; Совершенно новый батарейный блок; Примечания к контактам; Обязательно соблюдайте следующее; • Не подвергайте батарейный блок никаким
  • Страница 98 – M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; indicator flashes. If this; On t h e l e n s; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; будет; На объективе
  • Страница 99 – Очистка видеоголовок; сообщение “; Примечание; V i d e o h e a d cl e a n i n g; indicator; Ca u t i o n; Not e
  • Страница 100 – To r e a t t a ch t h e e y e cu p; Caut ion
  • Страница 101 – Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
  • Страница 102 – A C p o w e r a d a p t o r; Charging; Сетевой адаптер перем. тока; Зарядка
  • Страница 103 – N o t e s o n d r y b a t t e r i e s; If bat t ery leakage occurred
  • Страница 104 – PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Источники питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
  • Страница 110 – Видеокамера; Питание; Проверка неисправностей
  • Страница 111 – Признак; Изображение; Причина и/или действия по исправлению
  • Страница 112 – Прочее
  • Страница 113 – Когда мигает лампочка CHARGE
  • Страница 114 – Первые три знака; Функция самодиагностики; Произошла конденсация влаги.; Причина и /или метод устранения
  • Страница 116 – Технические характеристики
  • Страница 117 – I d e n t i f y i n g t h e p a r t s
  • Страница 118 – означает систему канала местного; Обозначения частей
  • Страница 119 – I d e n t i f y i n g t h e Pa r t s
  • Страница 121 – Re m o t e Co m m a n d e r
  • Страница 122 – To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; To u se t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Примечание к сроку службы батареек
  • Страница 123 – Re m o t e co n t r o l d i r e ct i o n; Not es on t he Remot e Commander; • Keep the remote sensor away from strong light; A t t a ch i n g t h e sh o u l d e r st r a p; • Держите дистанционный датчик подальше; Прикрепление плечевого ремня
  • Страница 124 – V i e w f i n d e r /
  • Страница 125 – Для просмотра демонстрации; Держа нажатой кнопку; To w a t ch t h e d e m o n st r a t i o n
  • Страница 126 – Wa r n i n g i n d i ca t o r s; : Вы можете слышать зуммерный звуковой; Лента приближается к концу.; Мигание становится быстрым.; : you can hear the beep sound when the BEEP is
  • Страница 128 – Sony Corporation; Алфавитный указатель
Загрузка инструкции

3-859-617-13 (1)

V i d e o Ca m e r a
Re co rd e r

Op er at i n g In st r u ct i o n s

Before operating the unit, please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.

Инструкция по эксплуатации

©1997 by Sony Corporation

Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите,
пожалуйста, данное руководство и сохраняйте его для
дальнейших справок.

CCD-TRV94E

CCD-TRV54E/TRV56E

"Загрузка инструкции" означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Краткое содержание

Страница 2 - En g l i sh; VisionTM camcorder. With your; W ARNING; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyHandycam Vision™ camcorder. With your Handycam Vision you can capture life’s preciousmoments with superior picture and soundquality.Your Handycam Vision is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy tous...

Страница 4 - Руский; Оглавление

4 Руский Перед началом эксплуатации Использование данного руководства ........... 5Проверка прилагаемых принадлежностей ... 7 Подготовка к эксплуатации Зарядка и установка баратейного блока ..... 8Вставка кассеты ........................................... 12 Основные операции Запись с помощью видео...

Страница 5 - Types of dif f erences; Usi n g t h i s m a n u a l

5 Be f o r e y o u b e g i n Перед началом эксплуатации Использованиеданного руководства The instructions in this manual are for the threemodels listed below. Before you start readingthis manual and operating the unit, check yourmodel number by looking at the bottom of yourcamcorder. The CCD-TRV94E ...

Характеристики

Другие модели - Видеокамеры Sony

Все видеокамеры Sony