Страница 2 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Дата изготовления изделия.; ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В ЕВРОПЕ; paздeльного cбоpa отxодов); Примечания по эксплуатации; Примечание относительно кассет; Примечания по записи
2 Прочтите перед началом работы Перед эксплуатацией аппарата внимательно прочтите данное руководство и сохраните его для дальнейших справок. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание пожара или поражения электрическим током не допускайте попадания аппарата под дождь или во влажные места.Во избежание поражения эле...
Страница 5 - Запись неподвижных изображений – Фотосъемка на кассету; Содержание
5 Прочтите перед началом работы ................................................................. 2 Краткое руководство Запись фильмов ............................................................................................. 8Простая запись и воспроизведение ........................................
Страница 6 - Поиск последнего эпизода самой последней записи; Воспроизведение
6 Поиск последнего эпизода самой последней записи – END SEARCH ........................................................................................ 35 Воспроизведение Просмотр изображений, записанных на кассету ....................................... 37 Воспроизведение в различных режимах .........
Страница 8 - Краткое руководство; Запись фильмов; Присоедините заряженный батарейный блок к видеокамере.
Краткое руководство 8 Краткое руководство Запись фильмов 1 Присоедините заряженный батарейный блок к видеокамере. Чтобы зарядить батарейный блок, см. стр. 12. 2 Вставьте кассету в видеокамеру. a Поднимите видоискатель. b Передвиньте батарейный блок в направлении стрелки до щелчка. a Передвиньте рыча...
Страница 9 - Кра; Начните запись, глядя на экран LCD для контроля
Краткое руководство Кра ткое руководс тво 9 3 Начните запись, глядя на экран LCD для контроля снимаемого изображения. По умолчанию дата и время не установлены. Чтобы установить дату и время, см. стр. 18. 4 Просмотрите записанное изображение на экране LCD. a Снимите крышку объектива. При покупке виде...
Страница 10 - Простая запись и; В режиме Easy Handycam запись и воспроизведение выполнить; шрифта увеличивается (
Краткое руководство 10 Простая запись и воспроизведение В режиме Easy Handycam запись и воспроизведение выполнить еще проще.Функция Easy Handycam позволяет легко выполнить запись/ воспроизведение даже для неопытных пользователей, делая доступными только основные функции записи и воспроизведения. Доп...
Страница 11 - Подгот; Подготовка к эксплуатации
Подготовка к эксплуатации Подгот о в к а к экспл уатаци и 11 Подготовка к эксплуатации Шаг 1: проверка прилагаемых деталей Убедитесь, что в комплект поставки видеокамеры входят следующие принадлежности. Цифра в круглых скобках обозначает количество поставляемых деталей. Адаптер переменного тока (1) ...
Страница 12 - Можно зарядить; батарейный блок; Примечания; Поднимите видоискатель.
Подготовка к эксплуатации 12 Шаг 2: зарядка батарейного блока Можно зарядить батарейный блок “ InfoLITHIUM ” (серии M) , подключив его к видеокамере. b Примечания • Нельзя использовать любые другие источники питания вместо батарейного блока “InfoLITHIUM” (серии M) (стр. 108). • Во избежание коротког...
Страница 13 - Примечание
Подготовка к эксплуатации Подгот о в к а к экспл уатаци и 13 6 Установите переключатель POWER в положение (CHG) OFF. Загорится индикатор CHG (зарядка), и начнется зарядка. После зарядки батареи Индикатор CHG (зарядка) гаснет, когда батарея полностью заряжена. Отсоедините адаптер переменного тока от ...
Страница 14 - Время зарядки; Батарейный блок
Подготовка к эксплуатации 14 A Уровень зарядки батареи: отображает приблизительное количество оставшейся энергии батарейного блока. B Приблизительное возможное время записи при использовании панели LCD. C Приблизительное возможное время записи при использовании видоискателя. Время зарядки Приблизите...
Страница 15 - Время воспроизведения; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Подготовка к эксплуатации Подгот о в к а к экспл уатаци и 15 Время воспроизведения Приблизительное время использования полностью заряженного батарейного блока (в минутах) при 25°C.Для TRV238E/438E: Для TRV270E/285E: b Примечания • Питание от батарейного блока не подается, если адаптер переменного то...
Страница 16 - или монтаж изображений на кассете.; Выключение питания; Регулировка панели LCD
Подготовка к эксплуатации 16 Шаг 3: включение питания Необходимо переместить переключатель POWER, чтобы выбрать нужный режим питания для записи или воспроизведения.При первом использовании видеокамеры отобразится экран [УСТ. ЧАСОВ] (стр. 18). Нажав зеленую кнопку, переместите переключатель POWER вни...
Страница 17 - Советы; Регулировка видоискателя
Подготовка к эксплуатации Подгот о в к а к экспл уатаци и 17 2 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора (УСТАН ЖКД), затем нажмите диск. 3 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора [ЯРК. ЖКД], затем нажмите диск (стр. 56). 4 Отрегулируйте яркость экрана LCD с помощью диска SEL/PUSH EXEC, затем нажмите ...
Страница 18 - месяцев
Подготовка к эксплуатации 18 Шаг 5: установка даты и времени При первом использовании видеокамеры выполните установку даты и времени. Если дата и время не установлены, то при каждом включении видеокамеры будет появляться экран [УСТ. ЧАСОВ]. b Примечание • Если видеокамера не использовалась около 3 м...
Страница 19 - Передвиньте рычажок
Подготовка к эксплуатации Подгот о в к а к экспл уатаци и 19 Чтобы проверить предварительно заданную дату и время Для TRV238E/438E:Нажмите DATE, чтобы отобразить индикатор даты.Нажмите TIME, чтобы отобразить индикатор времени.Нажмите DATE (или TIME), а затем нажмите TIME (или DATE) для одновременног...
Страница 20 - Нажмите кнопку; Извлечение кассеты; Включите видеокамеру.
Подготовка к эксплуатации 20 2 Вставьте кассету так, чтобы сторона с окошком была направлена вверх. 3 Нажмите кнопку . Кассетный отсек автоматически задвинется обратно. 4 Закройте крышку. Извлечение кассеты 1 Передвиньте рычажок OPEN/ EJECT в направлении стрелки и откройте крышку. Кассетный отсек ав...
Страница 21 - Совет
Подготовка к эксплуатации Подгот о в к а к экспл уатаци и 21 4 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора (SETUP MENU), затем нажмите диск. 5 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора [ LANGUAGE], затем нажмите диск. 6 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора нужного языка, затем нажмите диск. 7 Нажмите к...
Страница 22 - Запись
Запись 22 Запись Запись фильмов Прежде чем начать запись, выполните действия, описанные в пунктах с 1 по 7 раздела “Подготовка к эксплуатации” (стр. 11 - стр. 20).Для TRV238E/438E:Фильмы будут записаны с монофоническим звуком.Для TRV270E/285E:Фильмы будут записаны со стереозвуком. b Примечание • Для...
Страница 23 - Оставшееся время записи; установки кассеты и записи в течение
Запис ь Запись 23 Индикаторы, отображаемые во время записи При записи на кассету индикаторы не сохраняются в отснятом материале. Для TRV238E/438E: Для TRV270E/285E:Дата/время записи и данные настройки видеокамеры (стр. 41) не отображаются во время записи. A Оставшееся время работы батарейного блока ...
Страница 24 - В меню
Запись 24 Запись в течение длительного промежутка времени Запись в течение продолжительного времени В меню (УСТ КАССЕТ) выберите [РЕЖ.ЗАП.], затем [LP] (стр. 57). В режиме LP продолжительность записи больше, чем в режиме SP (в 2 раза больше для TRV238E/438E , в 1,5 раза больше для TRV270E/285E).Касс...
Страница 25 - : автоматически включается; Запись в зеркальном режиме
Запис ь Запись 25 Использование кнопок трансфокации на панели LCD Удерживайте кнопку W нажатой для съемки панорамных изображений, а кнопку T - для съемки изображений крупным планом. b Примечания • Скорость трансфокации нельзя изменить с помощью кнопок трансфокации на панели LCD. • При нажатии кнопок...
Страница 28 - Простая запись; – Easy Handycam; Можно записывать только фильмы.; Нажмите кнопку EASY.; Нажмите кнопку EASY еще раз.; Запуск режима
Запись 28 Простая запись – Easy Handycam Благодаря функции Easy Handycam большинство настроек видеокамеры задается в автоматическом режиме, становятся доступными только основные функции, а размер шрифта на экране увеличивается для облегчения просмотра. Даже неопытные пользователи могут легко выполни...
Страница 29 - На экране появится индикация; Нажмите кнопку EXPOSURE.
Запис ь Запись 29 Регулировка экспозиции По умолчанию экспозиция регулируется автоматически. Регулировка экспозиции для объектов с подсветкой Когда на заднюю сторону объекта съемки попадает свет от солнца или другого источника, можно отрегулировать экспозицию, чтобы предотвратить затемнение объекта....
Страница 30 - Запись в темноте; – NightShot plus; Появятся индикаторы
Запись 30 Запись в темноте – NightShot plus С помощью этой функции можно снимать объекты в темноте (например, лицо спящего малыша). Установите переключатель NIGHTSHOT PLUS в положение ON. Появятся индикаторы и [”NIGHTSHOT PLUS”].Для отмены функции NightShot plus установите переключатель NIGHTSHOT PL...
Страница 31 - Ручная фокусировка; Автоматическая фокусировка
Запис ь Запись 31 Ручная фокусировка По умолчанию фокусировка регулируется автоматически.Можно выполнить фокусировку вручную в соответствии с условиями, в которых выполняется запись. Используйте данную функцию в следующих случаях: – для записи объекта через стекло окна, закапанное дождем; – для запи...
Страница 32 - Это функция только для; Отмена операции
Запись 32 Запись изображения с использованием различных эффектов Плавное появление и исчезновение изображения эпизода – FADER К записываемым изображениям можно добавить следующие эффекты. [ЧЕРНЫЙ ФЕЙДЕР] [БЕЛЫЙ ФЕЙДЕР] [МОЗАИЧН. ФЕЙДЕР] [ПОЛОСАТ. ФЕЙДЕР] Это функция только для TRV238E/ 438E. [МОНОХР...
Страница 33 - Наложение титра
Запис ь Запись 33 b Примечания • Для TRV270E/285E: Функция FADER не работает совместно со следующими функциями:– Фотосъемка на кассету– [ПОКАДР. ЗАП] (Покадровая запись)– [ЗАП.С ИНТ.] (Запись с интервалами) • Титры не появляются и не исчезают. Индикатор даты и времени для TRV238E/438E также не появл...
Страница 35 - – END SEARCH
Запис ь Запись 35 • Если видеокамера питается от батарейного блока и не используется в течение 5 минут, по умолчанию питание автоматически отключается. Если для ввода символов требуется более 5 минут, то для параметра [АВТЗТВ ВЫК] в меню (ДРУГИЕ) установите значение [НИКОГДА] (стр. 64). Питание не б...
Страница 36 - Нажмите кнопку END SEARCH еще раз.
Запись 36 Отмена операции Нажмите кнопку END SEARCH еще раз. b Примечание • Функция END SEARCH не будет работать правильно, если на ленте между записанными частями имеется незаписанный участок. z Совет • Если выбран режим PLAY/EDIT, эту операцию можно выполнить, нажав END SEARCH.
Страница 37 - Просмотр; Нажмите; Регулировка громкости; Пауза
Вос п р о изве дение Воспроизведение 37 Воспроизведение Просмотр изображений, записанных на кассету Убедитесь, что в видеокамеру вставлена записанная видеокассета. Если необходимо вывести записанное изображение на TV, см. стр. 42.Для TRV238E/438E/ TRV285E: Воспроизведением можно управлять с помощью ...
Страница 38 - Индикатор движения ленты
Воспроизведение 38 Просмотр фильмов в видоискателе Закройте панель LCD. Индикаторы, отображаемые во время воспроизведения Для TRV238E/438E: Для TRV270E/285E: A Оставшееся время работы батарейного блока B Режим записи (SP или LP) C Индикатор движения ленты D Счетчик ленты (час: минуты: секунды) ( TRV...
Страница 40 - Воспроизведите кассету.; Можно использовать следующие
Воспроизведение 40 3 Нажмите кнопку EASY. Кнопка EASY загорится синим цветом. 4 Воспроизведите кассету. Можно использовать следующие кнопки. (воспроизведение)/ (стоп)/ (пауза)/ (ускоренная перемотка вперед)/ (ускоренная перемотка назад)Для TRV238E/438E/ TRV285E: Управлять этими операциями и операцие...
Страница 41 - Код данных
Вос п р о изве дение Воспроизведение 41 Во время воспроизведения можно просмотреть дату и время ([ДАТА/ВРЕМЯ]), а также данные настройки видеокамеры ([ДАННЫЕ КАМ]), которые записываются автоматически во время записи изображений на кассету. 1 Передвиньте переключатель POWER, чтобы выбрать режим PLAY/...
Страница 43 - Быстрый поиск эпизода
Вос п р о изве дение Воспроизведение 43 Если TV подсоединен к видеомагнитофону Подключите видеокамеру к входному гнезду LINE IN видеомагнитофона с помощью соединительного кабеля A/V. Установите селектор входного сигнала на видеомагнитофоне в положение LINE. При наличии телевизора, поддерживающего ст...
Страница 44 - Поиск фото
Воспроизведение 44 4 Нажмите кнопку PLAY. Воспроизведение начнется с места, обозначенного на счетчике ленты отметкой “0:00:00”. Отмена операции Снова нажмите кнопку ZERO SET MEMORY на пульте дистанционного управления. b Примечания • Между кодом времени и счетчиком ленты может быть расхождение в неск...
Страница 45 - Фотосканирование
Вос п р о изве дение Воспроизведение 45 2 Нажмите кнопку SEARCH M. на пульте дистанционного управления несколько раз, чтобы выбрать [ФОТО ПОИСК]. 3 Нажмите кнопку . (предыдущий)/ > (следующий) на пульте дистанционного управления, чтобы выбрать фото для воспроизведения. Воспроизведение фото начнет...
Страница 46 - Усовершенствованные; Настройка видеокамеры; Отобразится экран меню.
Настройка видеокамеры 46 B Усовершенствованные операции Настройка видеокамеры Изменение установок меню Отображенные на экране элементы меню позволяют менять различные установки и выполнять точную настройку видеокамеры. 1 Включите питание (стр. 16). 2 Нажмите кнопку MENU. Отобразится экран меню. 3 По...
Страница 47 - . Набор настраиваемых; ПРОГР АЭ
Н ас тройк а виде о камеры Настройка видеокамеры 47 Использование меню (РУЧН УСТАН) – ПРОГР АЭ/ЭФФ.ИЗОБР. и т.д. Перечисленные ниже элементы можно выбрать в меню РУЧН УСТАН. Для выбора этих элементов см. раздел “Изменение установок меню” (стр. 46). Установки по умолчанию отмечены значком G . Набор н...
Страница 49 - АВТОЗАТВОР
Н ас тройк а виде о камеры Настройка видеокамеры 49 b Примечание • Для TRV270E/285E: Невозможно добавить эффекты в изображения, введенные с внешнего источника. Нельзя также вывести изображения, отредактированные с помощью эффектов изображений, через интерфейс DV. z Совет • Для TRV270E/285E: Изображе...
Страница 52 - для просмотра на экране широкоэкранного TV с размером экрана 16:9
Настройка видеокамеры 52 z Советы • При записи в режиме [ПОЛН.ЭКРАН] индикатор даты или времени на экране широкоэкранных TV будет растянут по ширине. • Для TRV438E: Функция SteadyShot не работает. Если во время использования функции SteadyShot выбрать в установках меню режим [ПОЛН.ЭКРАН], замигает и...
Страница 53 - STEADYSHOT; Эта функция служит для компенсации подрагивания видеокамеры.
Н ас тройк а виде о камеры Настройка видеокамеры 53 STEADYSHOT Для TRV438E/ TRV270E/285E: Эта функция служит для компенсации подрагивания видеокамеры. b Примечание • Для TRV270E/285E: Подрагивание камеры не может быть полностью компенсировано в следующих случаях:– при записи в темноте;– при записи о...
Страница 54 - На этом экране; ЗВУК HiFi; МОНТАЖ
Настройка видеокамеры 54 Использование меню (УСТ ПРОИГР)/ (УСТ В/ МАГН) – ЗВУК HiFi/МОНТАЖ и т.д. Перечисленные ниже элементы можно выбрать в меню (меню УСТ ПРОИГР для TRV238E/438E/ TRV270E, меню УСТ В/МАГН для TRV285E). Для выбора элементов см. раздел “Изменение установок меню” (стр. 46). Установки...
Страница 56 - ЦВЕТ ЖКД
Настройка видеокамеры 56 Использование меню (УСТАН ЖКД) – ПОДСВ.ЖКД/ЦВЕТ ЖКД и т.д. Перечисленные ниже элементы можно выбрать в меню УСТАН ЖКД. Для выбора этих элементов см. раздел “Изменение установок меню” (стр. 46). Установки по умолчанию отмечены значком G . Набор настраиваемых установок зависит...
Страница 57 - АУДИОРЕЖИМ
Н ас тройк а виде о камеры Настройка видеокамеры 57 Использование меню (УСТ КАССЕТ) – ПОКАДР.ЗАП/ЗАП.С ИНТ. и т.д. Перечисленные ниже элементы можно выбрать в меню УСТ КАССЕТ. Для выбора элементов см. раздел “Изменение установок меню” (стр. 46). Установки по умолчанию отмечены значком G . Набор наст...
Страница 58 - УСТАН ORC; ОСТАЛОСЬ
Настройка видеокамеры 58 УСТАН ORC Для TRV238E/438E:Можно выполнять автоматическую регулировку в соответствии с условиями записи, чтобы получить запись наивысшего возможного качества. При выборе в установках меню [УСТАН ORC] отобразится элемент [КЛАВИША ПУСК/СТОП]. Нажмите кнопку REC START/STOP. На ...
Страница 59 - Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора [; Загорится индикатор
Н ас тройк а виде о камеры Настройка видеокамеры 59 b Примечания • При непрерывном использовании функции покадровой записи оставшееся время записи на кассете отображается неверно. • Последний эпизод будет дольше остальных. ЗАП.С ИНТ. Для TRV270E/285E:С помощью этой функции можно получить прекрасные ...
Страница 60 - Нажмите кнопку MENU, чтобы скрыть установки меню.; Начнет мигать индикатор
Настройка видеокамеры 60 7 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора [ВКЛ], затем нажмите диск. 8 Нажмите кнопку MENU, чтобы скрыть установки меню. Начнет мигать индикатор . 9 Нажмите кнопку REC START/STOP. Начнется запись с интервалами.Во время записи с интервалами горит индикация . Для отмены записи...
Страница 61 - АВТОДАТА; ПОТОК USB
Н ас тройк а виде о камеры Настройка видеокамеры 61 Использование меню (МЕНЮ УСТАН) – УСТ. ЧАСОВ/ПОТОК USB/ LANGUAGE и т.д. Перечисленные ниже элементы можно выбрать в меню МЕНЮ УСТАН. Для выбора элементов см. раздел “Изменение установок меню” (стр. 46). Установки по умолчанию отмечены значком G . Н...
Страница 62 - LANGUAGE
Настройка видеокамеры 62 РАЗМ. БУКВ LANGUAGE Можно выбрать или изменить язык экранного дисплея (стр. 20). Можно выбрать один из следующих языков: английский, упрощенный английский, традиционный китайский, упрощенный китайский, французский, испанский, португальский, немецкий, голландский, итальянский...
Страница 63 - КОД ДАННЫХ
Н ас тройк а виде о камеры Настройка видеокамеры 63 Использование меню (ДРУГИЕ) – МЕСТ.ВРЕМЯ/ВИД.МОНТАЖ и т.д. Перечисленные ниже элементы можно выбрать в меню ДРУГИЕ. Для выбора элементов см. раздел “Изменение установок меню” (стр. 46).Установки по умолчанию отмечены значком G . Набор настраиваемых...
Страница 64 - АВТЗТВ ВЫК; ПУЛЬТ ДУ; ДИСПЛЕЙ
Настройка видеокамеры 64 АВТЗТВ ВЫК b Примечание • При подсоединении видеокамеры к сетевой розетке для функции [АВТЗТВ ВЫК] автоматически устанавливается значение [НИКОГДА]. ПУЛЬТ ДУ Для TRV238E/438E/ TRV285E: b Примечание • Если отключить видеокамеру от источника питания более чем на 5 минут, будет...
Страница 67 - пис
Переза пис ь/ М о нтаж Перезапись/Монтаж 67 Для TRV270E/285E: * Для TRV270E: Эта видеокамера не принимает данные, вводимые с подключенного устройства. Она может только выводить данные через интерфейс DV. b Примечания • Для подсоединения видеокамеры к другим устройствам используйте соединительный каб...
Страница 69 - Нажмите кнопку EASY DUB.
Переза пис ь/ М о нтаж Перезапись/Монтаж 69 Простая перезапись кассеты – Easy Dubbing ( TRV238E/438E) Если видеомагнитофон подключен для перезаписи к видеокамере, то видеомагнитофоном можно легко управлять с помощью видеокамеры. Шаг 1: подготовка видеокамеры и видеомагнитофона к работе Если операция...
Страница 72 - Титр высветится на экране.; c. Время воспроизведения
Перезапись/Монтаж 72 4 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора пункта [OK], затем нажмите диск. Титр высветится на экране. b Примечания • Титр можно вставить только на кассету в видеомагнитофоне. • Если для цвета фона будет выбрано значение [БЕСЦВ], на некоторых видеомагнитофонах изображение может н...
Страница 79 - Можно удалить все программы.
Переза пис ь/ М о нтаж Перезапись/Монтаж 79 11 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора [ПУСК], затем нажмите диск. 12 Поверните диск SEL/PUSH EXEC для выбора [ВЫПОЛНИТЬ], затем нажмите диск. Начнется поиск начала первой программы, а затем начнется запись.Во время поиска отображается индикация [ПОИСК...
Страница 80 - Использование с компьютером; Функции; • Существует два способа подключения; Music Video/Slideshow Producer
Использование с компьютером 80 Использование с компьютером Функции ( TRV270E/285E) После установки на компьютере с системой Windows программного обеспечения Picture Package с прилагаемого диска CD-ROM при подключении видеокамеры к компьютеру можно будет использовать следующие функции. Программное об...
Страница 81 - Burning Video CD
Использов ание с компью те ром Использование с компьютером 81 Burning Video CD Диск video CD можно создать с меню, состоящими из видеозаписей и демонстраций слайдов. Программа ImageMixer VCD2 поддерживает фотографии высокого разрешения. USB Streaming Tool Вы можете просматривать на дисплее видеокаме...
Страница 82 - Системные требования; Для пользователей Windows; При использовании Picture Package; Для пользователей Macintosh; При использовании ImageMixer VCD2
Использование с компьютером 82 Системные требования Для пользователей Windows При использовании Picture Package • ОS: Microsoft Windows 98, Windows 98SE, Windows 2000 Professional, Windows Millennium Edition, Windows XP Home Edition или Windows XP ProfessionalТребуется стандартная установка.Нормальн...
Страница 83 - До подключения видеокамеры; Появится экран установки.
Использов ание с компью те ром Использование с компьютером 83 Установка программного обеспечения и “Руководство по началу работы” на компьютер ( TRV270E/285E) До подключения видеокамеры и компьютера необходимо установить программное обеспечение и т.д. на компьютер с прилагаемого диска CD-ROM. Впосле...
Страница 87 - Дважды нажмите на значок; Цетнр Поддержки Пользователя Pixela; Об авторских правах
Использов ание с компью те ром Использование с компьютером 87 Использование “Руководство по началу работы” ( TRV270E/285E) Просмотр “Руководство по началу работы” Запуск на компьютере с системой Windows Дважды нажмите на значок на рабочем столе.• Чтобы запустить руководство выберите [Start], [Progra...
Страница 88 - О товарных знаках
Использование с компьютером 88 О товарных знаках • Adobe, логотип Adobe и Adobe Acrobat являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками корпорации Adobe Systems в США и/или других станах. • Picture Package является товарным знаком Sony Corporation. • Microsoft, Windows и Windows...
Страница 90 - копирование
Использование с компьютером 90 меню [ВЫБОР ДИСКА], затем нажмите диск. Будет запущена программа “Click to DVD”, и на экране компьютера появятся необходимые инструкции. 7 Установите записываемый диск DVD в дисковод компьютера. 8 Нажмите диск SEL/PUSH EXEC. Состояние процесса, выполняемого на компьюте...
Страница 91 - док; Устранение неполадок; Устранение; ss; Общие функции; Неполадка
Устран ение непола док Устранение неполадок 91 Устранение неполадок Устранение неполадок Если возникла какая-либо неполадка при использовании видеокамеры, воспользуйтесь следующей таблицей для ее устранения. Если неполадка не устраняется, отсоедините источник питания и обратитесь в сервисный центр S...
Страница 92 - Кассеты
Устранение неполадок 92 Кассеты Индикатор CHG (зарядка) мигает во время зарядки батарейного блока. c Подсоедините батарейный блок к видеокамере должным образом. Если неполадка не устраняется, отсоедините адаптер переменного тока от сетевой розетки и обратитесь в сервисный центр Sony. Возможно, батар...
Страница 93 - Экран LCD/видоискатель
Устран ение непола док Устранение неполадок 93 Экран LCD/видоискатель Запись Кассета не извлекается даже при открытой крышке кассетного отсека. c В видеокамере происходит конденсация влаги (стр. 113). Не отображается индикатор оставшейся ленты. c Установите для параметра [ ОСТАЛОСЬ] значение [ВКЛ] в...
Страница 98 - Подключение к компьютеру
Устранение неполадок 98 Подключение к компьютеру Неполадка Причина и/или способ устранения Для модели TRV270E/285E:Компьютер не распознает видеокамеру. c Отсоедините кабель от видеокамеры и компьютера, затем надежно подсоедините его снова. c Отсоедините от компьютера все устройства USB, кроме клавиа...
Страница 99 - В системах Windows 98; Установите диск CD-ROM в дисковод компьютера.
Устран ение непола док Устранение неполадок 99 Для модели TRV270E/285E:При использовании кабеля USB изображение не появляется на экране компьютера с системой Windows. c Драйвер USB зарегистрирован неверно, поскольку компьютер был подключен к видеокамере до завершения установки драйвера USB. Выполнит...
Страница 101 - В системе Windows XP
Устран ение непола док Устранение неполадок 101 Для модели TRV270E/285E:При использовании кабеля USB изображение не появляется на экране компьютера с системой Windows. В системе Windows XP Войдите в систему с правами администратора. 1 Убедитесь, что видеокамера подключена к компьютеру. 2 Нажмите [St...
Страница 103 - Индикация самодиагностики/Предупреждающие индикаторы; Индикация
Устран ение непола док Устранение неполадок 103 Предупреждающие индикаторы и сообщения Индикация самодиагностики/Предупреждающие индикаторы Если на экране появятся индикаторы, проверьте следующее. Дополнительные сведения см. на странице в круглых скобках. Индикация Причина и/или способ устранения C:...
Страница 104 - Предупреждающие сообщения; Батарея
Устранение неполадок 104 * При отображении на экране предупреждающих индикаторов звучит мелодичный или зуммерный сигнал. Предупреждающие сообщения Для исправления ситуации в качестве подсказок появятся следующие сообщения. % (Предупреждение о конденсации влаги)* c Выньте кассету, установите переключ...
Страница 105 - Тема
Устран ение непола док Устранение неполадок 105 Прочее Запись невозможна. Сигнал защищен от копирования. – Грязная видеоголовка. Примените чистящую кассету. c См. стр. 113. Не удается запустить режим Easy Handycam. c См. стр. 28 и 39. Не удается отменить режим Easy Handycam. c См. стр. 28 и 39. Нель...
Страница 106 - Дополнительная информация; Использование; Подача питания; Система; Система
Дополнительная информация 106 Дополнительная информация Использование видеокамеры за границей Подача питания Видеокамеру можно использовать в любой стране или регионе благодаря прилагаемому к ней адаптеру переменного тока, который можно использовать в диапазоне от 100 до 240 В переменного тока с час...
Страница 107 - Система Hi8; При воспроизведении
Дополнит ел ьна я и н ф о р м ация Дополнительная информация 107 Используемые кассеты С этой видеокамерой можно использовать видеокассеты standard 8 mm и Hi8 , Digital8 . Система Hi8 Эта система Hi8 является расширением системы standard 8 mm и была разработана для обеспечения лучшего качества изобра...
Страница 108 - После использования кассеты; и являются; Зарядка батарейного блока; • Перед использованием видеокамеры
Дополнительная информация 108 При прикреплении этикетки на кассету Чтобы этикетки не стали причиной неправильной работы видеокамеры, их следует прикреплять только в тех местах, которые указаны на рисунке ниже. После использования кассеты Перемотайте кассету на начало, чтобы не допустить искажения зв...
Страница 109 - О хранении батарейного блока
Дополнит ел ьна я и н ф о р м ация Дополнительная информация 109 • По завершении зарядки отсоедините кабель от гнезда DC IN на видеокамере или снимите батарейный блок. Эффективное использование батарейного блока • Эффективность действия батарейного блока уменьшается при температуре окружающей среды ...
Страница 110 - • Срок службы батарейного блока
Дополнительная информация 110 О сроке службы батарейного блока • Срок службы батарейного блока ограничен. При каждом последующем использовании и с течением времени емкость батарейного блока понемногу снижается. Когда время работы батарейного блока становится значительно короче, вероятно, срок его сл...
Страница 111 - О требуемом кабеле i.LINK
Дополнит ел ьна я и н ф о р м ация Дополнительная информация 111 обратитесь к инструкциям по эксплуатации подключаемого оборудования. z Советы • i.LINK является более знакомым термином для шины передачи данных стандарта IEEE 1394, предложенной корпорацией Sony, а также является торговой маркой, приз...
Страница 113 - Конденсация влаги; Конденсация влаги. Извлеките; Примечания по конденсации влаги; Видеоголовка
Дополнит ел ьна я и н ф о р м ация Дополнительная информация 113 Если видеокамера не используется в течение длительного времени Время от времени включайте видеокамеру и воспроизводите на ней кассеты примерно в течение 3 минут.В противном случае отключите ее от электророзетки. Конденсация влаги Если ...
Страница 114 - Экран LCD; Очистка экрана LCD; Обращение с корпусом
Дополнительная информация 114 – изображения воспроизводятся с помехами или отображается голубой экран; – воспроизводимые изображения почти невидимы; – не появляется изображение.– Во время записи на экране появится индикация [ Грязная видеоголовка. Примените чистящую кассету.]. • Для TRV270E/285E: В ...
Страница 115 - Процедуры; Спецификации; Видеокамера; Цветовой сигнал PAL, стандарт МККР
Дополнит ел ьна я и н ф о р м ация Дополнительная информация 115 оптимальном состоянии в течение длительного времени. Зарядка предварительно установленной перезаряжаемой батареи Видеокамера оснащена предварительно установленной аккумуляторной батарейкой, обеспечивающей сохранение даты, времени и дру...
Страница 116 - Для TRV; Авто
Дополнительная информация 116 Формирователь изображения Для TRV238E/438E:3,0 мм (типа 1/6) ПЗС (прибор с зарядовой связью)Всего: прибл. 380 000 точекЭффективные: прибл. 230 000 точек Для TRV 270E/285E: 3,0 мм (типа 1/6) ПЗС (прибор с зарядовой связью)Всего: прибл. 540 000 точекЭффективные: прибл. 35...
Страница 118 - Типы различий
Дополнительная информация 118 Типы различий z Имеется — Отсутствует Модель CCD- DCR- TRV238E TRV438E TRV270E TRV285E Система записи Hi8 Hi8 Digital8 Digital8 Система воспроизведения Hi8/8 Hi8/8 Digital8 Digital8 Запись звука Моно Моно Стерео Стерео Гнездо AUDIO/VIDEO ВЫХОД ВЫХОД ВЫХОД ВЫХОД Интерфей...
Страница 119 - Краткий справочник; Обозначение; Динамик
Кра тк ий с п р авочник Краткий справочник 119 Краткий справочник Обозначение деталей и органов управления Видеокамера A Крышка объектива (стр. 22, 27) B Экран LCD (стр. 3, 16) C Кнопка OPEN (стр. 16) D Кнопка REC START/STOP на панели LCD (стр. 22) E Кнопки трансфокации на панели LCD (стр. 24) F Кно...
Страница 120 - Объектив
Краткий справочник 120 A Встроенная вспышка (стр. 25) B Объектив C Инфракрасный излучатель (стр. 69, 75)/Для TRV238E/438E/ TRV285E: дистанционный датчик D Индикатор записи видеокамерой (стр. 22, 28) E Микрофон F Переключатель NIGHTSHOT PLUS (стр. 30) G Кнопка EASY (стр. 28, 39) H Кнопка DISPLAY/BATT...
Страница 121 - REW (ускоренная перемотка
Кра тк ий с п р авочник Краткий справочник 121 A Кнопка RESET (стр. 91) B Для TRV270E/285E:BURN DVD/VCD Можно легко снимать изображения, записанные на кассету, и записывать их на диск DVD или CD-R. Для получения подробной информации о кнопке BURN DVD см. раздел “Создание диска DVD (Прямой доступ для...
Страница 122 - Окуляр; Прикрепление плечевого ремня
Краткий справочник 122 A Рычаг регулировки объектива видоискателя (стр. 16) B Окуляр C Крышка кассетоприемника D Рычажок OPEN/EJECT (стр. 19) E Гнездо для штатива Убедитесь, что длина винта для штатива не превышает 5,5 мм.В противном случае Вы не сможете надежно прикрепить штатив, а винт может повре...
Страница 123 - Пульт дистанционного управления; Передатчик
Кра тк ий с п р авочник Краткий справочник 123 Пульт дистанционного управления Перед использованием пульта дистанционного управления удалите изоляционную вкладку. A Передатчик Для управления видеокамерой после ее включения направьте пульт на дистанционный датчик. B Кнопка REC START/STOP (стр. 22) C ...
Страница 124 - ВНИМАНИЕ
Краткий справочник 124 3 Вставьте новую батарейку типа “таблетка” стороной со знаком плюс (+) вверх. 4 Вставьте корпус батарейки на место в пульт дистанционного управления до щелчка. b Примечания по пульту дистанционного управления • В пульте дистанционного управления используется литиевая батарейка...
Страница 125 - Индикаторы экрана LCD и видоискателя; Индикаторы
Кра тк ий с п р авочник Краткий справочник 125 Индикаторы экрана LCD и видоискателя На экране LCD и в видоискателе отображаются следующие индикаторы, указывающие на состояние видеокамеры.Индикаторы и соответствующие положения их на экране или в видоискателе могут меняться в зависимости от модели вид...
Страница 126 - Указатель
Краткий справочник 126 Указатель ЧИСЛЕННЫЕЗНАЧЕНИЯ 21-штырьковый адаптер ...................... 43 B BACK LIGHT ................ 29 BURN DVD/VCD ............................ 88, 121 C CD-ROM ......................... 81 D DirectX 9.0c ..................... 85 E Easy Dubbing .................. 69 Eas...