Страница 2 - En g l i sh; VisionTM camcorder. With your; W ARNING; or; Русский; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2 En g l i sh We l co m e ! Congratulations on your purchase of this SonyHandycam Vision™ camcorder. With your Handycam Vision you can capture life’s preciousmoments with superior picture and soundquality.Your Handycam Vision is loaded with advancedfeatures, but at the same time it is very easy tous...
Страница 4 - Оглавление
4 Оглавление Русский Перед началом эксплуатации Использование данного руководства ........... 5Проверка прилагаемых принадлежностей ... 7 Подготовка к эксплуатации Установка и зарядка батарейного блока ..... 8Вставка кассеты ........................................... 14 Основные операции Запись с п...
Страница 5 - Be f o r e y o u b e g i n; Usi n g t h i s m a n u a l; in some areas; Внекоторых областях 220; Типы различий
5 B efore you begin / Перед началом эксплуатации Be f o r e y o u b e g i n The instructions in this manual are for the fourmodels listed below. Before you start readingthis manual and operating the unit, check yourmodel number by looking at the bottom of yourcamcorder. The CCD-TRV46E is the model u...
Страница 6 - • Do not let the camcorder get wet. Keep the
6 Usi n g t h i s m a n u a l [ a ] [ b ] N o t e o n TV co l o u r sy st e m s TV colour systems differ from country tocountry. To view your recordings on a TV, youneed a PAL system-based TV. Pr e ca u t i o n o n co p y r i g h t Television programmes, films, video tapes, andother materials may be...
Страница 7 - W ireless Remot e Commander
7 B efore you begin / Перед началом эксплуатации Ch e ck i n g su p p l i e da cce sso r i e s 1 2 3 4 5 6 Check that the following accessories are suppliedwith your camcorder. 1 W ireless Remot e Commander (1) (p. 98) CCD-TRV27E/TRV36E/TRV46E only 2 AC-L10A/ L10B/ L10C AC pow er adapt or (1), M ain...
Страница 8 - I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck; Install the battery pack in the direction of the; Ge t t i n g st a r t e d; Not e on t he bat t ery pack; Подготовка к эксплуатации; Установка батарейного блока; на батарейном блоке. Двигайте; Примечание к батарейному блоку
8 Before using your camcorder, you first need toinstall and charge the battery pack.This camcorder operates only with the“InfoLITHIUM” battery pack (L series).“InfoLITHIUM” is a trademark of SonyCorporation. I n st a l l i n g t h e b a t t e r y p a ck Install the battery pack in the direction of t...
Страница 9 - Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck; Connect the mains lead to the mains.; normal charge; , which allows you to use the battery; FULL; appears in the display; Зарядка батарейного блока; на штекере была; нормальная зарядка; Для; полной зарядки
9 G etting s tarted / Подготовка к эксплуатации I n st a l l i n g a n d ch a r g i n g t h eb a t t e r y p a ck Ch a r g i n g t h e b a t t e r y p a ck Charge the battery pack on a flat surface withoutvibration. The battery pack is charged a little inthe factory. (1 ) Open the DC IN jack cover a...
Страница 10 - Not es; • “– – – min” appears in the display window; Ch a r g i n g t i m e; Примечания; • “– – – min” появляется на дисплее, пока; Время зарядки; Батарейный блок
10 I n st a l l i n g a n d ch a r g i n g t h eb a t t e r y p a ck Not es • “– – – min” appears in the display window until the camcorder calculates remainingbattery time. •Remaining battery time indication in the display window roughly indicates therecording time with the viewfinder. Use it as ag...
Страница 11 - Ba t t e r y l i f e; Батарейный Время
11 G etting s tarted / Подготовка к эксплуатации Ba t t e r y l i f e Upper numbers are the time when recordingwith the viewfinder. Lower numbers are the timewhen recording with the LCD screen. Using bothwill further reduce recording time. CCD-TRV26E/ TRV27E/ TRV36E Bat t ery Cont inuous Typical Pla...
Страница 13 - To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck; BATT RELEASE
13 G etting s tarted / Подготовка к эксплуатации To r e m o v e t h e b a t t e r y p a ck While pressing BATT RELEASE, slide the batterypack in the direction of the arrow. I n st a l l i n g a n d ch a r g i n g t h eb a t t e r y p a ck You can look at the demonstration of thefunctions available w...
Страница 14 - Insert a cassette with the window facing out.; To e j e ct t h e ca sse t t e; and; I n se r t i n g a ca sse t t e; Для выталкивания кассеты; будут мигать в; PUSH
14 Make sure that the power source is installed.When you want to record in the Hi8 system, useHi8 video cassette H (CCD-TRV36E/TRV46E only). (1 ) While pressing the small blue button on theEJECT switch, slide it in the direction of thearrow. The cassette compartmentautomatically lifts up and opens. ...
Страница 15 - Ba si c o p e r a t i o n s; Ca m e r a re co rd i n g; feature works only once a day.; Основные операции; Запись с помощью видеокамеры; Данная функция работает один раз в день.
15 B asic operat ions / Основные операции Ba si c o p e r a t i o n s Ca m e r a re co rd i n g Make sure that the power source is installed anda cassette is inserted and that the START/STOPMODE switch inside the LCD panel is set to . Before you record one-time events, you maywant to make a trial re...
Страница 16 - To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ]; Not e; To f o cu s t h e v i e w f i n d e r l e n s; Ca m e r a r e co r d i n g; Not e on St andby mode
16 LO CK START/STOP S TA N D B Y START/STOP LO CK S TA N D B Y STBY 0:35:20 LO CK START/STOP S TA N D B Y To st o p r e co r d i n g m o m e n t a r i l y [ a ] Press START/STOP again. The “STBY” indicatorappears in the viewfinder (St andby mode) . To f i n i sh r e co r d i n g [ b ] Press START/ST...
Страница 17 - Not e on recording; • The tape counter indicates the recording or; Not e on t he beep sound; ON again in the menu system.; Примечание к записи; • Счетчик ленты указывает время записи или; Примечание к функции AUTO DATE; – Вы установили функцию AUTO DATE в
17 B asic operat ions / Основные операции Ca m e r a r e co r d i n g Not e on recording When you record from the beginning of a tape,run the tape for about 15 seconds before startingthe actual recording. Passing the tape lead willensure that you will not miss any start-up sceneswhen you play back t...
Страница 18 - Not es on t he digit al zoom; Usi n g t h e zo o m f e a t u r e; Сторона “W”: для широкого угла съемки; Примечания к цифровому трансфокатору; • Посредством цифровой трансфокации
18 T W T W [a] [b] Ca m e r a r e co r d i n g Zo o m i n g sp e e d ( V a r i a b l e sp e e dzo o m i n g ) Move the power zoom lever a little for a slowerzoom, move it further for a faster zoom. W hen you shoot a subject using a t elephot ozoom If you cannot get a sharp focus while in extremetele...
Страница 19 - Se l e ct i n g t h e STA RT/STOP m o d e; : Recording starts when you press; Not es on START/ STOP mode; • If you have turned off the indicators on the; : Запись начинается когда Вы; Примечания к режиму START/STOP; • Если Вы выключили индикаторы на экране
19 B asic operat ions / Основные операции Se l e ct i n g t h e STA RT/STOP m o d e Your camcorder has three modes. These modesenable you to take a series of quick shotsresulting in a lively video. ( 1 ) While pressing OPEN, open the LCD panel. ( 2 ) Set START/STOP MODE to the desiredmode. : Recordi...
Страница 20 - Sh o o t i n g w i t h t h e LCD scr e e n; Ba ck l i g h t i n g t h e LCD scr e e n; Задняя подсветка экрана ЖКД
20 Sh o o t i n g w i t h t h e LCD scr e e n You can also record the picture while looking atthe LCD screen.When using the LCD screen, the viewfinder turnsoff automatically. You cannot monitor the soundfrom the speaker during recording. (1 ) While pressing OPEN, open the LCD panel. (2 ) Adjust the ...
Страница 21 - Not es on t he LCD panel; To ca n ce l m i r r o r m o d e; Not es on mirror mode; Примечания к панели ЖКД; Для отмены зеркального режима; Примечания к зеркальному режиму; Pr
21 B asic operat ions / Основные операции Not es on t he LCD panel • When closing the LCD panel, turn it vertically until it clicks [a ] . • When turning the LCD panel, turn it always vertically; otherwise, the camcorder body maybe damaged or the LCD panel may not closeproperly [b ] . • Close the LC...
Страница 23 - Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g; Caut ions on t he view f inder and t he LCD; • Do not pick up the camcorder by the; Советы для лучшей съемки; • Не поднимайте видеокамеру за
23 B asic operat ions / Основные операции Hi n t s f o r b e t t e r sh o o t i n g Place t he camcorder on a f lat surf ace or use at ripod Try placing the camcorder on a table top or anyother flat surface of suitable height. If you have atripod for a still camera, you can also use it withthe camco...
Страница 25 - To st o p p l a y b a ck; Ch e ck i n g t h e r e co r d e d p i ct u r e; Для остановки воспроизведения; Отпустите EDITSEARCH.; Снова для начала записи
25 B asic operat ions / Основные операции To st o p p l a y b a ck Release EDITSEARCH. To g o b a ck t o t h e l a st r e co r d e d p o i n ta f t e r e d i t se a r ch Press END SEARCH. The last recorded point isplayed back for about 5 seconds (10 seconds inLP mode) and stops. Note that this funct...
Страница 26 - Pl a y i n g b a ck a t a p e; Press; To rew ind t he t ape,; press; PLAY
26 Pl a y i n g b a ck a t a p e You can monitor the playback picture on theLCD screen. (1 ) While pressing the small green button on thePOWER switch, set it to PLAYER. (2 ) Insert the recorded tape with the windowfacing out. (3 ) While pressing OPEN, open the LCD panel.Adjust the angle of the LCD p...
Страница 27 - W h e n m o n i t o r i n g o n t h e LCD scr e e n; . You can adjust the angle of the LCD screen; Usi n g t h e r e m o t e co m m a n d e r; Not e on DISPLAY but t on; Connect an earphone (not supplied) to the; To view t he playback pict ure in t he view f inder; При просмотре на экране ЖКД; Примечание к кнопке DISPLAY.; . Громкость Вы можете
27 B asic operat ions / Основные операции W h e n m o n i t o r i n g o n t h e LCD scr e e n You can turn the LCD panel over and move backto the camcorder with the LCD screen facing out [a ] . You can adjust the angle of the LCD screen by turning the LCD screen up to 15 degrees [b ] . Usi n g t h e...
Страница 28 - Not e on t he lens cover; V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s; To l o ca t e a sce n e ( p i ct u r e se a r ch ); Not es on playback; Примечание к крышке объектива; Различные режимы воспроизведения; Для контроля изображения на; Примечания к воспроизведению
28 Not e on t he lens cover The lens cover does not open when the POWERswitch is set to PLAYER. Do not open the lenscover manually. It may cause malfunction. V a r i o u s p l a y b a ck m o d e s You can enjoy clear pictures on the LCD screenduring still, slow and picture search. (Cryst al-clear st...
Страница 29 - While pressing OPEN, open the LCD panel.; If you st art recording af t er using END SEARCH; Нажимая OPEN, откройте панель ЖКД
29 B asic operat ions / Основные операции You can go to the end of the recorded portionafter you record and play back the tape to makethe transition between the last scene yourecorded and the next scene smooth. The tapestarts rewinding or fast-forwarding and the last 5seconds (10 seconds in LP mode)...
Страница 30 - A d v a n ce d o p e r a t i o n s; Place; Not es on pow er sources; •Disconnecting the power source or removing; Усовершенствованные операции; Примечания по источникам питания; • Отсоединение источника питания или
30 A d v a n ce d o p e r a t i o n s Usi n g a l t e r n a t i v ep o w e r so u rce s You can choose any of the following powersources for your camcorder: battery pack, themains and 12/24 V car battery. Choose theappropriate power source depending on whereyou want to use your camcorder. Place Pow ...
Страница 31 - Usi n g t h e m a i n s; Использование электрической сети; Подсоедините сетевой провод к сети.
31 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции Usi n g t h e m a i n s (1 ) Open the DC IN jack cover, and connect theAC power adaptor to the DC IN jack on thecamcorder. (2 ) Connect the mains lead to the AC poweradaptor. (3 ) Connect the mains lead to the mains. W ARNING The mains lead mus...
Страница 33 - Not e on t he menu display; Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s; Примечание к дисплею меню
33 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции Not e on t he menu display Depending on the model of your camcorder, themenu display may be different from that in thisillustration. Not es on changing t he mode set t ing • Menu items differ depending on the setting of the POWER switch to PLAY...
Страница 34 - I t e m s f o r CA M ERA m o d e o n l y; Изменение установок режимов
34 Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s LTR SIZE* <NORM AL/ 2x> • Normally select NORMAL.• Select 2x to display selected menu item by twice size of normal. BEEP* <ON/ OFF> • Select ON so that beeps sound when you start/ stop recording, etc. • Select OFF when you do not want to hea...
Страница 35 - Not es on DEM O M ODE; Примечания к DEMO MODE
35 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции REC M ODE* <SP/ LP> • Select SP when recording in SP (standard play) mode. • Select LP when recording in LP (long play) mode. When a tape recorded on this camcorder in LPmode is played back on other types of 8 mmcamcorders or VCRs, the pl...
Страница 36 - To look at t he demonst rat ion at once; • Select OFF when you do not want the camera; I t e m s f o r PLA Y ER m o d e o n l y; • Select ON to minimize picture deterioration; • Обычно выбирайте ON.
36 Ch a n g i n g t h e m o d e se t t i n g s To look at t he demonst rat ion at once Eject the cassette, if inserted. Select ON ofDEMO MODE and erase the menu display.The demonstration will begin.When you turn off the camcorder once,DEMO MODE automatically returns to STBY. W ORLD TIM E* Select thi...
Страница 37 - A f t e r sh o o t i n g; Нажмите BACK LIGHT. Индикатор; После съемки; • Для объекта, расположенного рядом с; Для выполнения точной регулировки
37 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции Sh o o t i n g w i t hb a ck l i g h t i n g When you shoot a subject with the light sourcebehind the subject or a subject with a lightbackground, use the BACK LIGHT function. Press BACK LIGHT. The c indicator appears in the viewfinder or on th...
Страница 38 - Se l e ct i n g t h e f a d e r f u n ct i o n; FADER
38 Se l e ct i n g t h e f a d e r f u n ct i o n You can fade in or out to give your recording aprofessional appearance.When the picture fades in, the sound graduallyincreases. When the picture fades out, the soundgradually decreases. Usi n g t h e FA D ERf u n ct i o n FADER M .FADER(mosaic)/ (моз...
Страница 39 - Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n; W h e n y o u u se t h e BOUN CE f u n ct i o n; Set D ZOOM to OFF in the menu system.
39 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции Usi n g t h e f a d e r f u n ct i o n W h e n f a d i n g i n [ a ] (1 ) While the camcorder is in Standby mode,press FADER until the desired fade indicatorflashes. (2 ) Press START/STOP to start recording. Thefade indicator stops flashing. W ...
Страница 40 - Not e on t he BOUNCE f unct ion; To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n; W hen t he dat e, t ime or t it le is displayed; The date, time and title do not fade in or fade out.; Not e on t he f ader f unct ion; Usi n g t h e FA D ER f u n ct i o n; EFFECT
40 Not e on t he BOUNCE f unct ion When you use the following functions,“BOUNCE” indicator does not appear.– Wide mode– Functions using the PICTURE EFFECT button– Functions using the PROGRAM AE button To ca n ce l t h e f a d e r f u n ct i o n Before pressing START/STOP, press FADERuntil the indica...
Страница 41 - and “NIGHTSHOT” indicators flash.; To ca n ce l t h e N i g h t Sh o t f u n ct i o n; Slide NIGHTSHOT to OFF.; Usi n g t h e N i g h t Sh o t Li g h t; Передвиньте NIGHTSHOT в положение OFF.; Использование лампы ночной съемки; Night Shot light emit t er/; OFF
41 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции The NightShot function enables you to shoot asubject in a dark place. You can achieve asatisfactory recording of the ecology of nocturnalanimals for observation with this function. (1 ) While the camcorder is in Standby mode,slide NIGHTSHOT to ...
Страница 42 - Not es on t he Night Shot; • Do not use the NightShot function in bright; Примечания к ночной съемке
42 Not es on t he Night Shot • Do not use the NightShot function in bright places (ex. outdoors).This may cause your camcorder to malfunction. • The following functions are not operable when using the NightShot function.– PROGRAM AE– Exposure • When you keep setting NIGHTSHOT to ON in normal recordi...
Страница 43 - CINEM A; Se l e ct i n g t h e d e si r e d m o d e; CI N EM A; and a normal TV screen; Выбор желаемого режима; CINEMA
43 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции [b] CINEM A [a] [c] [e] [f ] CINEMA 16:9 FULL 16:9 FULL [d] Se l e ct i n g t h e d e si r e d m o d e You can record a cinemalike picture (CINEMA)or a 16:9 wide picture to watch on the 16:9 wide-screen TV (16:9 FULL). CI N EM A Black bands app...
Страница 44 - To ca n ce l w i d e m o d e; Not es on w ide mode; Usi n g t h e w i d e m o d e f u n ct i o n; Для отмены режима; Примечания к широкоформатному режиму
44 Usi n g t h e w i d e m o d e f u n ct i o n You can select the wide mode (OFF, CINEMA,16:9FULL) in the menu system (p. 34). To ca n ce l w i d e m o d e Select OFF in the menu system. To w a t ch t h e t a p e r e co r d e d i n w i d em o d e To watch the tape recorded in CINEMA mode,set the sc...
Страница 45 - Se l e ct i n g t h e b e st m o d e; Spot light mode; Выбор наилучшего режима
45 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции a A Usi n g t h e PROGRA MA E f u n ct i o n Se l e ct i n g t h e b e st m o d e You can select one of six PROGRAM AE (AutoExposure) modes to suit your shooting situation,referring to the following. Spot light mode For subjects in spotlight, s...
Страница 46 - To t u r n o f f PROGRA M A E; Press PROGRAM AE again.; Not es on f ocus set t ing; • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski; Not e on PROGRAM AE; Для выключения PROGRAM AE; Примечания к установке фокусировки; • В режимах прожекторного освещения,; Примечание о PROGRAM AE
46 Usi n g t h e PROGRA M A Ef u n ct i o n (1 ) Press PROGRAM AE. (2 ) Turn the control dial to select the desiredPROGRAM AE mode. To t u r n o f f PROGRA M A E Press PROGRAM AE again. Not es on f ocus set t ing • In the Spotlight, Sports lesson and Beach & Ski modes, you cannot take close-ups ...
Страница 47 - Fo cu si n g m a n u a l l y; W h e n t o u se m a n u a l f o cu s; • Insufficient light; Ручная фокусировка
47 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции [ a ] [ b ] [ c] [ d ] Fo cu si n g m a n u a l l y W h e n t o u se m a n u a l f o cu s In the following cases you should obtain betterresults by adjusting the focus manually. • Insufficient light [a ] • Subjects with little contrast – walls,...
Страница 48 - To r e t u r n t o a u t o f o cu s m o d e; Shoot ing in relat ively dark places; To r e co r d a v e r y d i st a n t su b j e ct; Not e on manual f ocusing; появляется в видоискателе; Съемка в относительно темном месте; Для записи очень удаленного объекта; Примечание к ручной фокусировке; Могут появляться следующие индикаторы
48 Fo cu si n g m a n u a l l y When focusing manually, first focus in telephotobefore recording, and then reset the shot length. (1 ) Set FOCUS to MANUAL. The f indicator appears in the viewfinder or on the LCDscreen. (2 ) Move the power zoom lever to the “T” side inthe optical zoom zone until the ...
Страница 49 - Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct; The picture is sepia.; Выбор эффекта изображения; SEPIA; Изображение будет в цвете сепия.
49 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции [ a ] [ b ] [ c] [ d ] [ e ] [ f ] En j o y i n g p i ct u ree f f e ct Se l e ct i n g p i ct u r e e f f e ct You can digitally process images to obtain specialeffects like those in films or on the TV. PASTEL [a] The contrast of the picture i...
Страница 50 - Usi n g p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n; Press PICTURE EFFECT.; En j o y i n g p i ct u r e e f f e ct; To t u r n o f f p i ct u r e e f f e ct; Not e on t he pict ure ef f ect; Нажмите PICTURE EFFECT.; Выключение эффекта изображения; Примечание к эффектам изображения; PICTURE EFFECT
50 Usi n g p i ct u r e e f f e ct f u n ct i o n (1 ) Press PICTURE EFFECT. (2 ) Turn the control dial to select the desiredpicture effect mode. En j o y i n g p i ct u r e e f f e ct To t u r n o f f p i ct u r e e f f e ct Press PICTURE EFFECT. The indicator in theviewfinder or on the LCD screen ...
Страница 51 - W h e n t o a d j u st t h e e x p o su r e; Turn the control dial to adjust the brightness.; Регулировка экспозиции; Снова нажмите EXPOSURE.
51 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции [a ] [b ] A d j u st i n g t h ee x p o su re W h e n t o a d j u st t h e e x p o su r e Adjust the exposure manually under thefollowing cases. [a ] • The background is too bright (back lighting)• Insufficient light: most of the picture is dar...
Страница 52 - A d j u st i n g t h e e x p o su r e; находится за объектом.; Съемка в темных условиях
52 Shoot ing w it h t he sun behind your subject If the light source is behind your subject, or in thefollowing situations, the subject will be recordedtoo dark.• The subject is indoors and there is a window behind the subject. • Bright light sources are included in the scene.• When shooting a perso...
Страница 53 - Su p e r i m p o si n g t i t l e s; Press TITLE to display the title menu.; Наложение надписи; Наложение надписей
53 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции Su p e r i m p o si n g at i t l e You can select one of eight preset titles and twocustom titles. You can also select the language,colour, size and position of titles. Su p e r i m p o si n g t i t l e s (1 ) Press TITLE to display the title m...
Страница 54 - Not es on superimposing a t it le; Su p e r i m p o si n g a t i t l e; Для наложения надписи от начала; Примечания к наложению надписи
54 To su p e r i m p o se t h e t i t l e f r o mb e g i n n i n g After step 7, press START/STOP to startrecording. To su p e r i m p o se t h e t i t l e w h i l e y o ua r e r e co r d i n g After pressing START/STOP to start recording,start from step 1. In this case, beep is not heard. To se l e...
Страница 56 - To e d i t a t i t l e y o u h a v e st o r e d; You cannot enter over 20 characters title.; To d e l e t e a t i t l e; In step 4, turn the control dial to select [; M a k i n g y o u r o w n t i t l e s; Примечание; Вы не можете ввести больше, чем 20 знаков.; Для отмены надписи
56 To e d i t a t i t l e y o u h a v e st o r e d In step 3, select CUSTOM1 or CUSTOM2,depending on which title you want to edit, thenchange the title. Not e You cannot enter over 20 characters title. If you t ake 5 minut es or longer t o ent ercharact ers w hile a casset t e is in t he camcorder T...
Страница 58 - Выполняйте вышеописанную процедуру.; Примечания к функции ORC; • Когда Вы устанавливаете ORC TO SET,; Ea ch t i m e y o u i n se r t t h e ca sse t t e; Not es on t he ORC f unct ion
58 Op t i m i zi n g t h ere co rd i n g co n d i t i o n Оптимизациясостояния записи Каждый раз, когда Вы вставляетекассету Выполняйте вышеописанную процедуру. Примечания к функции ORC • Когда Вы устанавливаете ORC TO SET, запись ленты стирается на 0,1 секунды, так,чтобы видеокамера смогла проверит...
Страница 59 - To st o p u si n g t h e b u i l t -i n l i g h t
59 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции Usi n g t h e b u i l t -i nl i g h t – CCD -TRV 3 6 E/TRV 4 6 E o n l y You can use the built-in light to suit yourshooting situation. The recommended distancebetween the subject and camcorder is about 1.5 m(5 feet). While the camcorder is in ...
Страница 60 - While pushing the hole under the built-in; Usi n g t h e b u i l t -i n l i g h t; Поверните патрон с лампочкой против
60 CA UTI ON Be caref ul not t o t ouch t he light ing sect ion,because t he plast ic w indow and surroundingsurf aces are hot w hile t he light is on. Itremains hot f or a w hile af t er t he light ist urned of f . D A N GER Not t o be handled by children.Emit s int ense heat and light .Use w it h ...
Страница 61 - CA UTI ON; • When replacing the bulb, use only the Sony XB-; • В целях уменьшения опасности возгорания
61 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции CA UTI ON • When replacing the bulb, use only the Sony XB- 3D halogen lamp (not supplied) to reduce therisk of fire. • To prevent possible burn hazard, disconnect the power source before replacing and do nottouch the bulb until the bulb becomes...
Страница 62 - – CCD -TRV 4 6 E o n l y; Not es on t he St eadyShot f unct ion; • Функция устойчивой съемки не
62 – CCD -TRV 4 6 E o n l y When the SteadyShot function is working, thecamcorder compensates for camera-shake. You can release the SteadyShot function whenyou do not need to use the SteadyShot function.The “ ” indicator lights up when you release the SteadyShot function. You do not neet to usethe S...
Страница 63 - Передача сигнала
63 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции Connect the camcorder to your TV or VCR towatch the playback picture on the TV screen.When monitoring the playback picture byconnecting the camcorder to your TV, werecommend you to use the mains for the powersource. While playing back on a TV s...
Страница 64 - W a t ch i n g o n a TV scr e e n; LASER LINK mark; To cancel t he LASER LINK f unct ion; Просмотр на экране телевизора; LASER LINK, к Вашему; Для воспроизведения на телевизоре; Нажмите; Для отмены функции LASER LINK
64 W a t ch i n g o n a TV scr e e n Usi n g t h e A V co r d l e ss I Rr e ce i v e r – LA SER LI N K – CCD-TRV46E only Once you connect the AV cordless IR receiver(not supplied) having the LASER LINK mark to your TV or VCR, you can easily view thepicture on your TV. For details, refer to theoperat...
Страница 65 - Be f o r e e d i t i n g; To e d i t m o r e sce n e s; Not e on Fine Synchro Edit; Перед монтажем; Для монтажа других сцен
65 Advanc ed operat ions / Усовершенствованные операции Ed i t i n g o n t o a n o t h e rt a p e You can create your own video programme byediting with any other h 8 mm, H Hi8, miniDV, DV, j VHS, k S-VHS, VHSC, K S-VHSC or l Betamax VCR that has video/audio inputs. Be f o r e e d i t i n g Connec...
Страница 66 - A d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n; indicator flashes in the; N o t e s o n l i t h i u m b a t t e r y; • Wipe the battery with a dry cloth to assure a; Дополнительная информация; будет мигать в видоискателе приблизи-; Примечания к литиевой батарейке; • Протрите батарейку сухой тканью для
66 (+) (--) - A d d i t i o n a l i n f o r m a t i o n Changing t he lit hiumbat t ery in t he cam corder Your camcorder is supplied with a lithiumbattery installed. When the battery becomesweak or dead, the I indicator flashes in the viewfinder for about 5 seconds when you set thePOWER switch to C...
Страница 67 - Ch a n g i n g t h e l i t h i u m b a t t e r y; Замена литиевой батарейки
67 Addit ional inf ormat ion / Дополнительная информация W ARNING The battery may explode if mistreated. Do notrecharge, disassemble, or dispose of in fire. Ch a n g i n g t h e l i t h i u m b a t t e r y When replacing the lithium battery, keep thebattery pack or other power source attached.Otherw...
Страница 68 - To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g; Repeat the above procedure.; To ch e ck t h e p r e se t d a t e a n d t i m e; The year changes as f ollow s:; Turn the control dial to select; Для корректировки установки даты и времени; Повторите вышеописанную процедуру.; Год изменяется следующим образом:
68 To co r r e ct t h e d a t e a n d t i m e se t t i n g Repeat the above procedure. To ch e ck t h e p r e se t d a t e a n d t i m e Press DATE to display the date indicator.Press TIME to display the time indicator.When you press the same button again, theindicator goes off. The year changes as ...
Страница 69 - Not e on W ORLD TIM E; , а затем нажмите диск; Примечание к фукции WORLD TIME
69 Addit ional inf ormat ion / Дополнительная информация Si m p l e se t t i n g o f cl o ckb y t i m e d i f f e re n ce You can easily set the clock for a local time by atime difference in the menu system. (1 ) While the camcorder is the standby mode,press MENU to display the menu. (2 ) Turn the c...
Страница 70 - Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s; W h a t i s V i d e o 8; W h e n y o u p l a y b a ck; Fo r e i g n 8 m m v i d e o; Выбор типа кассеты; Что такое Video 8
70 Usa b l e ca sse t t e s a n dp l a y b a ck m o d e s Se l e ct i n g ca sse t t e t y p e s – CCD-TRV36E/ TRV46E only This Hi8 system is an extension of the standard8 mm system, and was developed to realizehigher picture quality.You can use either Hi8 or standard 8 mm videocassette for this cam...
Страница 71 - Playing back an NTSC-recorded t ape; • During playback, a black band appears on the
71 Addit ional inf ormat ion / Дополнительная информация Usa b l e ca sse t t e s a n d p l a y b a ckm o d e s Playing back an NTSC-recorded t ape You can play back tapes recorded in the NTSCvideo system using the SP mode. However, notethat the following will occur during playback ofan NTSC-recorde...
Страница 72 - Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck; A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s; indicator may appear and; Подготовка батарейного блока; появляется и начинает
72 Ti p s f o r u si n g t h eb a t t e r y p a ck This section shows you how you can get the mostout of your battery pack. Pr e p a r i n g t h e b a t t e r y p a ck A l w a y s ca r r y a d d i t i o n a l b a t t e r i e s Have sufficient battery pack power to do 2 to 3times as much recording as...
Страница 73 - Ca u t i o n; • Do not expose the battery pack to any; Th e l i f e o f t h e b a t t e r y p a ck; Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck; Предостережение; • Храните батарейный блок подальше от; Срок службы батарейного блока
73 Addit ional inf ormat ion / Дополнительная информация N o t e s o n t h e r e ch a r g e a b l eb a t t e r y p a ck Ca u t i o n Never leave the battery pack in temperaturesabove 60°C (140°F), such as in a car parked in thesun or under direct sunlight. Th e b a t t e r y p a ck h e a t s u p Dur...
Страница 74 - W h a t i s “ I n f o LI THI UM ”; How t he bat t ery consumpt ion is displayed; indicator may also flash under; Что такое “InfoLITHIUM”; , видеоаппаратура будет
74 Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck N o t e s o n t h e “ I n f o LI THI UM ”b a t t e r y p a ck W h a t i s “ I n f o LI THI UM ” The “InfoLITHIUM” is a lithium ion battery packwhich can exchange data with compatible videoequipment about its battery consumption.When you use this ba...
Страница 75 - • После использования батарейного блока
75 Addit ional inf ormat ion / Дополнительная информация Ti p s f o r u si n g t h e b a t t e r y p a ck To obt ain more accurat e remaining bat t eryindicat ion Set the camcorder to recording standby modeand point towards a stationary object. Do notmove the camcorder for 30 seconds or more.• If th...
Страница 76 - M o i st u r e co n d e n sa t i o n; I n si d e t h e ca m co r d e r; indicator flashes. If this; On t h e l e n s; Конденсация влаги; Внутри видеокамеры; будет; На объективе
76 M aint enance inf orm at ionand precaut ions M o i st u r e co n d e n sa t i o n If the camcorder is brought directly from a coldplace to a warm place, moisture may condenseinside the camcorder, on the surface of the tape,or on the lens. In this condition, the tape maystick to the head drum and ...
Страница 77 - V i d e o h e a d cl e a n i n g; indicator; Очистка видеоголовок; сообщение “
77 Addit ional inf ormat ion / Дополнительная информация [a] [b] M a i n t e n a n ce i n f o r m a t i o n a n dp r e ca u t i o n s V i d e o h e a d cl e a n i n g To ensure normal recording and clear pictures,clean the video heads. When the v indicator and “ CLEANING CASSETTE” message appear one...
Страница 78 - To r e a t t a ch t h e e y e cu p; Caut ion; Удаление пыли из видоискателя; Для присоединения окуляра
78 Re m o v i n g d u st f r o m i n si d e t h ev i e w f i n d e r (1 ) Remove the screw with a screwdriver (notsupplied). Then, while sliding the RELEASEknob, turn the eyecup in the direction of thearrow and pull it out. (2 ) Clean the surface with a blower sold on themarket. To r e a t t a ch t ...
Страница 79 - Pr e ca u t i o n s; Ca m co r d e r o p e r a t i o n; Предосторожности; Эксплуатация видеокамеры
79 Addit ional inf ormat ion / Дополнительная информация Pr e ca u t i o n s Ca m co r d e r o p e r a t i o n • Operate the camcorder on 7.2 V (battery pack) or 8.4 V (AC power adaptor). • For DC or AC operation, use the accessories recommended in this manual. • Should any solid object or liquid ge...
Страница 81 - N o t e s o n d r y b a t t e r i e s; If bat t ery leakage occurred; Примечания к сухим батарейкам; только
81 Addit ional inf ormat ion / Дополнительная информация • Do not apply mechanical shock or drop the unit. • While the unit is in use, particularly during charging, keep it away from AM receivers andvideo equipment because it will disturb AMreception and video operation. • The unit becomes warm whil...
Страница 82 - PAL syst em; Brazil; NTSC syst em; Источники питания; Система PAL; Бразилия; Система NTSC
82 Usi n g y o u rca m co rd e r a b ro a d Each country or area has its own electric and TVcolour systems. Before using your camcorderabroad, check the following points. Po w e r so u r ce s You can use your camcorder in any country orarea with the supplied AC power adaptor within100 V to 240 V AC,...
Страница 86 - Видеокамера; Проверка неисправностей
86 Признак Причина и/или действия по устранению • Не установлен батарейный блок. m Установите батарейный блок. (стр. 8) • Батарейный блок полностью разрядился. m Используйте заряженный батарейный блок. (стр. 9) • Сетевой адаптер перем. тока не подсоединен к электрической сети. m Подсоедините сететев...
Страница 87 - Изображение; Признак
87 Addit ional inf ormat io n / Дополнительная информация Проверка неисправностей Изображение Признак Причина и/или действия по устранению • Батарейный блок полностью разряжен. m Используйте заряженный батарейный блок или сетевойадаптер перем. тока. (стр. 9, 31) • Произошла конденсация влаги. m Удал...
Страница 88 - Прочее
88 Признак Причина и/или действия по устранению • Функция COMMANDER установлена на OFF в системе меню. m Установите ее на ON. (стр. 34) • Что-то закрывает путь инфракрасных лучей. m Удалите препятствие. • Батарейка вставлена с неправильной полярностью. m Вставьте батарейку с правильной полярностью. ...
Страница 90 - Экран ЖКД; Дисплей самодиагностики
90 Пятизначный дисплей Вероятная причина и/или метод устранения. • Произошла конденсация влаги. m Выньте кассету и оставьте видеокамеру по меньшеймере на 1 час. (стр. 76) • Грязные видеоголовки. m Очистите видеоголовки с использованиемочистительной кассеты V8-25CLD фирмы Sony (неприлагается). (стр. ...
Страница 92 - Технические характеристики
92 Русский Технические характеристики Видеокамера Система Система видеозаписи 2 вращающиеся головкиСистема ЧМ наклонноймеханической развертки Система аудиозаписи Вращающиеся головки, системаЧМ Видеосигнал Цветовой сигнал PAL, стандартCCIR Используемые кассеты Кассеты 8-мм видеоформатаHi 8 или 8-мм с...
Страница 93 - I d e n t i f y i n g t h e p a r t s
93 Addit ional inf ormat io n / Дополнительная информация I d e n t i f y i n g t h e p a r t s 1 EDITSEARCH but t on (p. 24) 2 LASER LINK but t on (CCD-TRV46E only) (p. 64) 3 Built -in light (CCD-TRV36E/TRV46E only) (p. 59) 4 Lens cover 5 POW ER sw it ch (p. 15) 6 FOCUS sw it ch (p. 48) 7 NEAR/ FAR...
Страница 96 - stands for Local Application Control Bus; Опознавание частей
96 I d e n t i f y i n g t h e p a r t s $™ Eyecup RELEASE knob (p. 78) $£ EJECT sw it ch (p. 14) $¢ LANC l cont rol jack l stands for Local Application Control Bus System. The l control jack is used for controlling the tape transport of videoequipment and peripherals connected to it.This jack has t...
Страница 97 - Camera recording/ bat t ery lamp
97 Addit ional inf ormat io n / Дополнительная информация I d e n t i f y i n g t h e p a r t s %™ M IC jack (PLUG IN POW ER) Connect an external microphone (notsupplied). This jack also accepts a “plug-in-power” microphone. %£ Camera recording/ bat t ery lamp (p. 15) %¢ Night Shot light emit t er (...
Страница 98 - Transmit t er; Передатчик
98 Re m o t e Co m m a n d e r – CCD-TRV27E/ TRV36E/ TRV46E only The buttons that have the same name on theRemote Commander as on the camcorderfunction identically. I d e n t i f y i n g t h e p a r t s 1 Transmit t er Point toward the remote sensor to control thecamcorder after turning on the camco...
Страница 99 - Not es on t he Remot e Commander; • Keep the remote sensor away from strong light; To p r e p a r e t h e Re m o t e Co m m a n d e r; Not e on bat t ery lif e; • Держите дистанционный датчик подальше; Примечание к сроку службы батареек
99 Addit ional inf ormat ion / Дополнительная информация Not es on t he Remot e Commander • Keep the remote sensor away from strong light sources such as direct sunlight or illumination.Otherwise, the remote control may not beeffective. • Be sure that there is no obstacle between the remote sensor o...
Страница 100 - To w a t ch t h e d e m o n st r a t i o n; Для просмотра демонстрации; Для ввода демонстрационного режима; Нажимая вниз; Для выхода из демонстрационного режима; Удерживая
100 A t t a ch i n g t h e sh o u l d e r st r a p Attach the supplied shoulder strap to the hooksfor the shoulder strap. I d e n t i f y i n g t h e p a r t s 1 2 3 To w a t ch t h e d e m o n st r a t i o n You can start the demonstration by settingDEMO MODE in the menu system.You can also start t...
Страница 101 - Op e r a t i o n i n d i ca t o r s; V i e w f i n d e r /; min
101 Addit ional inf ormat ion / Дополнительная информация 1 Recording mode indicat or (p. 35) / M irror mode indicat or (p. 21) 2 Playing back or recording in Hi8 f ormat (CCD-TRV36E/TRV46E only) (p. 70) 3 Remaining bat t ery t ime indicat or 4 Exposure indicat or (p. 51) / Zoom indicat or (p. 18) 5...
Страница 103 - Wa r n i n g i n d i ca t o r s; The flashing is slow.; Лента приближается к концу.; Мигание становится быстрым.; Произошла конденсация влаги.
103 Addit ional inf ormat ion / Дополнительная информация Wa r n i n g i n d i ca t o r s If indicators flash in the viewfinder or in thedisplay window, check the following: ≥≥ ... : you can hear the beep sound when the BEEP is set to ON. 1 The bat t ery is w eak or dead. Slow flashing: The battery ...
Страница 104 - I n d e x; Алфавитный указатель; Sony Corporation
I n d e x A , B Adjusting viewfinder ................ 16ANTI GROUND SHOOTING ................................................... 19 Auto focus ................................... 48Backlight ..................................... 37Beep ............................................. 17 C, D Camera rec...