Швейная машина Janome HD1015 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

3
РАЗДЕЛ 2.
ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ
Подключение машины к сети
Перед подключением шнура, убедитесь,
что напряжение и частота в Вашей сети
соответствуют напряжению и частоте,
указанным на машине.
z
Отключите питание.
x
Вставьте вилку в разъём машины.
c
Вставьте вилку подключения в электрическую
розетку.
v
Нажмите на выключатель: включаются питание
и свет.
q
Вилка подключения питания
w
Включатель/выключатель
e
Электрическая розетка
r
Разъём машины
t
Штепсель и шнур педали
ВНИМАНИЕ:
Перед подключением машины убедитесь, что
напряжение машины соответствует
напряжению в Вашей электросети.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во время работы внимательно следите
за областью шитья и движущимися частями
машины, такими как рычаг нитеводителя,
маховое колесо или игла.
Всегда отключайте питание и вытаскивайте
вилку из розетки, если:
- оставляете машину без присмотра,
- устанавливаете или снимаете какие-нибудь
части машины,
- чистите машину.
Ничего не кладите на ножную педаль, иначе
машина может заработать неожиданно.
Ножная педаль
Скорость шитья регулируется ножной педалью.
Чем сильнее нажимать на педаль, тем быстрее
работает машина.
4
w
e
r
q
SECTION 2. GETTING READY TO SEW
Connecting the Machine to the Power
Supply
z
Turn off the power switch.
x
Insert the machine plug into the machine
socket.
c
Insert the power supply plug into the outlet.
v
Turn on the power switch to activate the
power and sewing light.
q
Power supply plug*
w
Power switch
e
Outlet
r
Machine socket
t
Machine plug
* The power supply plug included may
differ from the illustration.
t
CAUTION:
Before connecting the power cord, make
sure the voltage and frequency shown on the
machine conform to your electrical power.
NOTE:
While in operation, always keep your eyes
on the sewing area, and do not touch any
moving parts such as the thread take-up lever,
handwheel or needle.
Always turn off the power switch and unplug
from the power supply:
– when leaving the machine unattended.
– when attaching or removing parts.
– when clearning the machine.
Do not place anything on the foot control,
otherwise the machine will run inadvertently.
Controlling Sewing Speed
Sewing speed can be varied by the foot control.
The harder you press on the foot control, the
faster the machine runs.
4
w
e
r
q
SECTION 2. GETTING READY TO SEW
Connecting the Machine to the Power
Supply
z
Turn off the power switch.
x
Insert the machine plug into the machine
socket.
c
Insert the power supply plug into the outlet.
v
Turn on the power switch to activate the
power and sewing light.
q
Power supply plug*
w
Power switch
e
Outlet
r
Machine socket
t
Machine plug
* The power supply plug included may
differ from the illustration.
t
CAUTION:
Before connecting the power cord, make
sure the voltage and frequency shown on the
machine conform to your electrical power.
NOTE:
While in operation, always keep your eyes
on the sewing area, and do not touch any
moving parts such as the thread take-up lever,
handwheel or needle.
Always turn off the power switch and unplug
from the power supply:
– when leaving the machine unattended.
– when attaching or removing parts.
– when clearning the machine.
Do not place anything on the foot control,
otherwise the machine will run inadvertently.
Controlling Sewing Speed
Sewing speed can be varied by the foot control.
The harder you press on the foot control, the
faster the machine runs.
Не ставьте и не кладите на педаль машины
никаких предметов, это может привести
с самопроизвольному включению машины,
либо к выходу из строя регулятора скорости
или электродвигателя.
ВНИМАНИЕ:
Содержание
- 3 СОДЕРЖАНИЕ
- 4 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ; Наименования частей; SECTION 1. ESSENTIAL PARTS; Names of Parts
- 5 Стандартные принадлежности; Направитель для потайного шва; Standard Accessories
- 6 ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ; Подключение машины к сети; SECTION 2. GETTING READY TO SEW
- 7 Снятие и установка прижимной лапки; Как снять лапку; Рычаг подъёма прижимной лапки; To attach; To Attach and Remove the Presser Foot; To remove; Presser Foot Lifter
- 8 Ткань; Changing Needle; To check the needle; Fabric, Thread and Needle Chart; Fabric; Fine
- 11 Needle Threader; Needle Threader
- 12 Регулятор натяжения верхней нити; Правильное натяжение.; • Нити идеального прямого стежка ложатся; Натяжение верхней нити слишком; Вытягивание нижней нити
- 13 • При шитье зигзагом устанавливайте; Stitch Selector Dial; Stitch Length Dial; Stitch Length Dial
- 14 • При обычном шитье транспортёр ткани; Регулятор ширины зигзага
- 15 SECTION 3. BASIC SEWING
- 16 Различные положения иглы
- 17 Зигзаг; для зигзага; Zigzag foot; Zigzag foot
- 18 SECTION 4. UTILITY STITCHING
- 20 Buttonhole; Buttonhole; z x; Buttonhole; z x
- 21 Регулировка плотности петли; Adjusting buttonhole stitch density
- 23 Zipper Application; Zipper foot
- 24 Потайной шов; • Если игла уйдет далеко влево, стежки будут; Blind Hem Stitch
- 26 ДЕКОРАТИВНЫЕ СТРОЧКИ; Мережка; SECTION 5. DECORATIVE STITCHING
- 28 • если строчка слишком плотная, передвиньте; Applique
- 29 УХОД ЗА МАШИНОЙ; Сборка челночного механизма; Как разобрать челночный механизм; • Щёточкой и мягкой салфеткой очистите; Как собрать челночный механизм; Чистка нижнего транспортёра ткани; Щёточкой удалите пыль и остатки ткани
- 30 Устранение неисправностей; Неисправность Вероятная причина
Характеристики
Остались вопросы?Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)













