Швейная машина Brother STAR 35 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

10
KNOWING YOUR SEWING MACHINE
K
E
N
N
E
N
L
E
RN
E
N
IH
RE
R M
A
S
CH
IN
E
КРАТКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
Fußanlasser
Wenn der Fußanlasser leicht gedrückt wird, läuft die Maschine mit geringer
Geschwindigkeit. Wenn der Fußanlasser weiter nach unten gedrückt wird, erhöht
sich die Nähgeschwindigkeit. Wenn Sie den Fußanlasser loslassen, stoppt die
Maschine. Achten Sie darauf, daß sich nichts auf dem Fußanlasser befindet, wenn die
Maschine nicht in Gebrauch ist.
1
Fußanlasser
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass sich im Fußanlasser keine Fusseln, Staub und Stoffreste
ansammeln. Dies kann zu Brand und Stomschlag f ühren.
(Modell STAR 240E, STAR 230E)
1. Stecken Sie bei ausgeschalteter Maschine den Stecker des Fußanlasser in die
entsprechende Anschlußbuchse an der Nähmaschine.
1
Fußanlasser
2
Buchse für den Fußanlasser
*
Die Einstellung des Nähgeschwindigkeitsreglers bestimmt die maximale
Nähgeschwindigkeit, die mit dem Fußanlasser erreichbar ist.
*
Wenn der Fußanlasser benutzt wird, hat die Taste Start/Stopp keinen Einfluß auf
das Nähen.
NOTIZEN (nur für USA):
(Modell STAR 240E, STAR 230E)
Fußanlasser: Modell N5V
Der Fußanlasser kann  führ die Nähmaschinenmodelle STAR 240E, STAR 230E
benutzt werden.
(Modell PS-57, PS-55, STAR-50, RSR-55, XRX-55, PS-53)
Fußanlasser: Modell N
Der Fußanlasser kann  führ die Nähmaschinenmodelle PS-57, PS-55, STAR-50,
RSR-55, XRX-55, PS-53 benutzt werden.
Foot Controller
When the foot controller is depressed lightly, the machine will run
at a low speed. When the pressure on the foot controller is
increased, the machine’s speed will increase. When pressure on
the foot controller is released, the machine will stop. Care should be
taken that nothing is placed on the foot controller when the machine
is not in use.
1
Foot controller
CAUTION
Do not allow fabric pieces and dust to collect in the foot
controller. Doing so could cause a fire or an electric shock.
(Model STAR 240E, STAR 230E)
1. With the sewing machine turned off, insert the foot controller
plug into its jack on the sewing machine.
1
Foot controller
2
Foot controller jack
*
The speed set using the sewing speed controller is the foot
controller’s maximum sewing speed.
*
When the foot controller is being used, the Start/Stop button has
no effect on the sewing.
NOTE (For U.S.A. only):
(Model STAR 240E, STAR 230E)
Foot Controller: Model N5V
This foot controller can be used for Model STAR 240E, STAR 230E.
(Model PS-57, 
PS-55,
STAR-50, RSR-55, XRX-55, PS-53)
Foot Controller: Model N
This foot controller can be used for Model PS-57, 
PS-55,
STAR-50, RSR-
55, XRX-55, PS-53.
1
2
1
(Model STAR 240E, STAR 230E)
Ножной контроллер
При легком нажатии на педаль контроллера маховик машины начинает
вращаться с малой скоростью. Дальнейшее нажатие на педаль приводит
соответственно к увеличению скорости. После прекращения
воздействия на педаль машина останавливается. Необходимо следить
за тем, чтобы на педаль контроллера не попал какой-либо посторонний
предмет, когда машина не используется.
1
Ножной контроллер
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не допускайте скопления на ножном контроллере кусочков
ткани и пыли. Это может привести к возникновению пожара
или поражению электрическим током.
(Модели STAR 240E, STAR 230E)
1. Когда машина выключена, вставьте вилку ножного контроллера в
гнездо для подсоединения ножного контроллера, расположенное
на швейной машине.
1
Ножной контроллер
2
Гнездо для подсоединения ножного контроллера
*
Скорость, устанавливаемая с использованием контроллера
скорости шитья - это максимальная скорость шитья ножным
контроллером.
*
Во время использовании ножного контроллера кнопка пуска/
остановки машины не действует.
ПРИМЕЧАНИЕ (Только для США):
(Модели STAR 240E, STAR 230E)
Ножной контроллер: Модель N5V
Данный ножной контроллер предназначен для моделей STAR 240E, STAR 230E.
(Модели PS-57, PS-55, STAR-50, RSR-55, XRX-55, PS-53)
Ножной контроллер: Модель N
Данный ножной контроллер предназначен для моделей PS-57, PS-55, STAR-50,
RSR-55, XRX-55, PS-53.
Содержание
- 3 Light Switch; Главный выключатель питания /
 - 4 VORSICHT; Foot Controller; CAUTION; Ножной контроллер; ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
 - 6 Проверка иглы; Замена иглы; Nadel prüfen; Nadel austauschen
 - 7 Changing the Presser Foot; Nähfuß wechseln; Замена нажимной лапки
 - 8 Flat Bed Attachment
 - 10 VERSCHIEDENE REGLER; ОРГАНЫ НАСТРОЙКИ; Ручка выбора типа стежка
 - 15 «УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ»; ВНИМАНИЕ –; “СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО”
 - 23 ОГЛАВЛЕНИЕ
 - 25 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ
 - 29 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ; Optionales Zubehör; Дополнительные принадлежности
 - 35 РЕКОМЕНДУЕМАЯ ДЛИНА СТЕЖКА
 - 39 Ручка регулирования длины стежка
 - 40 Stitch Width Dial; Ручка регулирования
 - 41 Reverse Sewing Lever; Рычаг реверсирования строчки
 - 42 Feed Dog Position Switch; Переключатель позиции
 - 43 Кнопка пуска/остановки
 - 44 Sewing Speed Controller; Converting to Free-arm Style; Hebel für den; Umbau auf Freiarm; Переключение на режим
 - 46 ЗАПРАВКА НИТОК; Намотка ниток на шпульку; FADENFÜHRUNG; Aufspulen
 - 50 Заправка нижней нитки; Unterfadenführung
 - 52 Заправка верхней нитки; Oberfadenführung
 - 54 Использование приспособления; Bedienung der Fadeneinfädelung
 - 55 Manually Drawing Up
 - 56 Twin Needle Sewing; Двухигольная строчка; Nähen mit Doppelnadel
 - 58 Thread Tension; Fadenspannung; Натяжение ниток
 - 61 PLEASE READ BEFORE SEWING; ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ ДО НАЧАЛА ШИТЬЯ; BITTE VOR DEM NÄHEN LESEN
 - 63 Geradstich; Прямой стежок
 - 65 Zigzag Stitching; Зигзагообразный стежок; Zickzackstich
 - 66 Blind Hem Stitching
 - 67 Shell Tuck Stitching; Подшивочная строчка; Biesenstich
 - 68 Elastic Stitching; Elastikstich
 - 69 Double Action Stitching; Стежок с двойным эффектом; Elastische Schrittnaht
 - 70 Scallop Stitching; Bogennaht
 - 71 Decorative Stitching; Декоративный стежок; Dekorstiche
 - 72 Лоскутное шитье; Patchwork
 - 73 Overedge Stitching; Обметочный стежок
 - 74 Feather Stitching
 - 76 Обметывание петель; Knopfloch nähen
 - 77 Knöpfe die nicht in den Halter passen; Odd-shaped buttons that do not; Пуговицы нестандартной формы,
 - 82 Тонкая настройка для
 - 84 Button Sewing; Пришивание пуговиц; Knöpfe annähen
 - 86 Вшивание застежек-молний; Обработка сборок; Raffen
 - 87 Darning
 - 88 Appliqués; Аппликации; Applizieren
 - 90 Monogramme und Stickarbeiten; Изготовление монограмм и вышивание
 - 92 Использование шагающей лапки; Einsatz des Obertransporteurs
 - 94 Использование лапки штопки-; Einsatz des Stopffußes
 - 96 Использование направляющей; Einsatz des Patchworkfuß
 - 98 Замена лампочки освещения; Nählichtlampe auswechseln
 - 100 Чистка машины; Reinigung
 - 105 ТАБЛИЦА ВОЗМОЖНЫХ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
 - 106 ОБРАТИТЕСЬ ЗА ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ КОНСУЛЬТАЦИЕЙ В
 - 107 Repacking the Machine; IMPORTANT; Maschine verpacken; WICHTIG; Переупаковка машины
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 







