Пылесос Philips HR6836 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Przechowywanie
1
Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Naciśnij przycisk zwijania przewodu sieciowego. (rys. 53)
Przewód sieciowy zostanie automatycznie wciągnięty do wnętrza urządzenia.
Uwaga:Kiedy pojemnik na szampon jest przymocowany do urządzenia, przewód sieciowy nie zniknie w
całości wewnątrz urządzenia podczas naciskania przycisku zwijania przewodu.
Przechowuj małe nasadki w sposób przedstawiony na rysunku. (rys. 54)
Tylko wybrane modele: aby zamocować rurę, włóż zaczep w szczelinę do mocowania rury na
boku urządzenia. (rys. 55)
Uwaga:Aby zapobiec przypadkowemu uszkodzeniu urządzenia, zaczep odłączy się od rury lub
urządzenia w razie gwałtownego pociągnięcia lub uderzenia rury. W takim przypadku można łatwo
ponownie go zamontować.
Wymiana
Worek na kurz
Worek papierowy (tylko wybrane modele)
1
Aby wyjąć pełny worek na kurz, wyciągnij za rączki uchwyt wraz z workiem z urządzenia.
(rys. 20)
Aby wyjąć tekturową, przednią płytkę worka, naciśnij i przytrzymaj czerwoną dźwignię.
(rys. 56)
Wyrzuć pełny worek i zamontuj nowy (patrz część „Przygotowanie do użycia”).
Uwaga:Nowy filtr ochronny silnika i nowy mikrofiltr są dołączane do każdego zestawu oryginalnych
worków na kurz typu „Athena”.
Worek na kurz wielokrotnego użytku (tylko wybrane modele)
Zamiast worka papierowego można zastosować worek na kurz wielokrotnego użytku (dołączany w
standardzie w niektór ych krajach). Worek na kurz wielokrotnego użytku można opróżniać i używać
go wielokrotnie.
1
Aby wyjąć worek na kurz wielokrotnego użytku, postępuj w taki sam sposób, jak w
przypadku worków papierowych.
Przytrzymaj worek nad pojemnikiem na śmieci. (rys. 57)
Zdejmij zacisk, zsuwając go bokiem z worka na kurz. (rys. 58)
Wyrzuć zawartość worka do pojemnika na śmieci. (rys. 59)
5
Zamknij worek, wsuwając ponownie zacisk na jego dolną krawędź. (rys. 60)
6
Umieść ponownie worek na kurz wielokrotnego użytku w urządzeniu. Skorzystaj ze
wskazówek z części „Przygotowanie do użycia”.
Filtr
Filtr ochronny silnika
Nigdy nie używaj odkurzacza bez filtra ochrony silnika.
Wymieniaj filtr ochronny silnika za każdym razem, gdy zakładasz pierwszy worek z nowego
zestawu papierowych worków na kurz. (rys. 50)
,
,
PoLski
99
Содержание
- 112 Запуск насоса без шампуня может привести к его поломке.; Подготовка прибора к работе
- 113 Трубка; При правильной установке в отверстие кнопка высвобождается.; Телескопическая трубка tri-scopic (только у некоторых моделей); Подготовка пылесоса к сухой или влажной уборке.; Подготовка к сухой уборке; Убедитесь, что прибор отключен от электросети.
- 114 многократного использования см. главу “Очистка”.; Подготовка к влажной уборке; Подготовка к очистке с шампунем
- 115 или ковровых покрытий); Влажная уборка; обработайте этот участок пылесосом без применения шампуня.
- 116 Очистка шампунем твердых полов; Примечание.Не выполняйте слишком размашистых движений.
- 117 водой фильтр защиты электродвигателя раз в год.; Поплавок и фильтр для пены
- 118 насос для шампуня; до полного заполнения ёмкости.; Хранение; сматывания шнур сматывается не до конца.; замена
- 119 бумажного мешка для мусора.; Фильтр для пены; Если фильтр для пены поврежден или сильно загрязнен, замените его.
- 120 заказ принадлежностей и фильтров; Athena; защита окружающей среды; поможете защитить окружающую среду.; гарантия и обслуживание