Пылесос Philips HR6836 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

8
vispārējs apraksts (Zīm. 1)
A
Sausā uzkopšana
1 Šļūtenes savienotājs
2 Sūkšanas šļūtene
3 Mehāniska sūkšanas jaudas vadība
4 Sūkšanas caurule
5 Triskopiskā caurule (tikai atsevišķiem modeļiem)
6 Novietošanas skava (tikai atsevišķiem modeļiem)
7 Sprausla
8 Motora ieslēgšanas/izslēgšanas poga
9 Rokturis
10 Vada saritināšanas poga
11 Mikro filtrs(tikai atsevišķiem modeļiem)
12 Elektrības vads
13 Novietošanas vieta
14 Aizspiedņi
15 Motora nodalījums
16 Modeļa plāksnīte
17 Putekļu maisiņa turētājs
18 Putekļu maisiņš
19 Konteineris
20 Glabātuve 2 nelieliem piederumiem (mazajai sukai, mazajam uzgalim, šaurās vietās ievietojamam
uzgalim vai elastīgam šaurās vietās ievietojamam uzgalim)
B
Mitrā uzkopšana
1 Šampūna šļūtenes skavas
2 Šampūna sprūds
3 Šampūna šļūtenes
4 Šampūna šļūtenes savienotāji
5 Šampūna rezer vuārs
6 Šampūna sūkņa ieslēgšanas/izslēgšanas poga ar lampiņu
7 Izkliedētājs
8 Motora aizsardzības filtrs
9 Philips tīrīšanas šķidrums HR6965
10 Pludiņš ar putu filtru
11 Polsterējumu uzgalis
12 Dubultas iesūknēšanas šampūna uzgalis
13 Cietu grīdu adapteris
svarīgi
Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to, lai vajadzības
gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk.
Pirms ierīces pieslēgšanas, pārbaudiet, vai uz modeļa plāksnītes norādītais spriegums atbilst
vietējam spriegumam. Modeļa plāksnīte ir atrodama uz motora nodalījuma augšējās daļas.
Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce.
Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina autorizētā Philips servisa centrā, lai izvairītos no
bīstamām situācijām.
Pirms mitrās uzkopšanas vienmēr izņemiet Mikro filtru un papīra vai atkārtoti izmantojamu
putekļu maisiņu.
Pirms sūkt ar ierīci šķidrumus, vienmēr uzstādiet izkliedētāju un pludiņu.
Neievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā pirms ierīce nav pilnīgi gatava izmantošanai.
Pirms ierīces pieslēgšanas vai atvietošanas elektrotīklam, pārliecinieties, ka jūsu rokas un
kontaktdakša ir sausa.
,
,
,
,
,
,
Latviešu
Содержание
- 112 Запуск насоса без шампуня может привести к его поломке.; Подготовка прибора к работе
- 113 Трубка; При правильной установке в отверстие кнопка высвобождается.; Телескопическая трубка tri-scopic (только у некоторых моделей); Подготовка пылесоса к сухой или влажной уборке.; Подготовка к сухой уборке; Убедитесь, что прибор отключен от электросети.
- 114 многократного использования см. главу “Очистка”.; Подготовка к влажной уборке; Подготовка к очистке с шампунем
- 115 или ковровых покрытий); Влажная уборка; обработайте этот участок пылесосом без применения шампуня.
- 116 Очистка шампунем твердых полов; Примечание.Не выполняйте слишком размашистых движений.
- 117 водой фильтр защиты электродвигателя раз в год.; Поплавок и фильтр для пены
- 118 насос для шампуня; до полного заполнения ёмкости.; Хранение; сматывания шнур сматывается не до конца.; замена
- 119 бумажного мешка для мусора.; Фильтр для пены; Если фильтр для пены поврежден или сильно загрязнен, замените его.
- 120 заказ принадлежностей и фильтров; Athena; защита окружающей среды; поможете защитить окружающую среду.; гарантия и обслуживание