Пылесос Philips HR6836 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

6
Üldine kirjeldus (Jn 1)
A
Kuivkasutus
1 Vooliku ühendus
2 Imemisvoolik
3 Mehaaniline imemisvõimsuse regulaator
4 Imemistoru
5 Kolmeosaline toru (ainult teatud mudelitel)
6 Hoiuklamber (ainult teatud mudelitel)
7 Otsik
8 Mootori sisse-välja lüliti nupp
9 Käepide
10 Juhtme tagasikerimise nupp
11 Mikrofilter (ainult teatud mudelitel)
12 Toitejuhe
13 Parkimisõnarus
14 Klambrid
15 Mootor
16 Tüübisilt
17 Tolmukoti hoidja
18 Tolmukott
19 Nõu
20 Kahe väikese tar viku hoiuruum (väike hari, väike otsik, piluotsik või painduv piluotsik)
B
Märgkasutus
1 Šampoonivooliku klamber
2 Šampooni päästik
3 Šampoonivoolikud
4 Šampoonivooliku liitmikud
5 Šampoonipaak
6 Märgutulega šampoonipumba sisse-välja lülitamise nupp
7 Hajuti
8 Mootori kaitsefilter
9 Philipsi puhastusvedelik HR6965
10 Ujukisektsioon koos vahufiltriga
11 Polstriotsik
12 Kaksikpritsega šampooniotsik
13 Kõvakattega põranda adapter
Tähelepanu!
Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke edaspidiseks alles.
Enne seadme sisselülitamist kontrollige, kas seadme tüübisildile märgitud pinge vastab
kohalikule toitepingele. Tüübisilt asub mootorisektsiooni põhjal.
Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade on vigastatud.
Kui toitejuhe on vigastatud, tuleb see uue vastu vahetada Philipsi, Philipsi volitatud
hooldekeskuses või lihtsalt vastavalt kvalifitseeritud isiku poolt, et vältida ohtlikke olukordi.
Enne märgkasutust võtke alati mikrofilter või korduvkasutatav tolmukott ära.
Enne vedelike sisseimemist paigaldage alati hajuti ja ujukisektsioon.
Enne kui seade pole täielikult kasutamisvalmis, ärge toitepistikut seinakontakti sisestage.
Veenduge enne seadme seinakontaktiga ühendamist või -kontaktist väljatõmbamist, et nii käed
kui ka pistik oleksid täiesti kuivad.
Juhul kui seade ei toimi korralikult, enne seadme puhastamist või konteineri avamist tõmmake
alati pistik seinakontaktist välja.
,
,
,
,
,
,
,
EEsTi
Содержание
- 112 Запуск насоса без шампуня может привести к его поломке.; Подготовка прибора к работе
- 113 Трубка; При правильной установке в отверстие кнопка высвобождается.; Телескопическая трубка tri-scopic (только у некоторых моделей); Подготовка пылесоса к сухой или влажной уборке.; Подготовка к сухой уборке; Убедитесь, что прибор отключен от электросети.
- 114 многократного использования см. главу “Очистка”.; Подготовка к влажной уборке; Подготовка к очистке с шампунем
- 115 или ковровых покрытий); Влажная уборка; обработайте этот участок пылесосом без применения шампуня.
- 116 Очистка шампунем твердых полов; Примечание.Не выполняйте слишком размашистых движений.
- 117 водой фильтр защиты электродвигателя раз в год.; Поплавок и фильтр для пены
- 118 насос для шампуня; до полного заполнения ёмкости.; Хранение; сматывания шнур сматывается не до конца.; замена
- 119 бумажного мешка для мусора.; Фильтр для пены; Если фильтр для пены поврежден или сильно загрязнен, замените его.
- 120 заказ принадлежностей и фильтров; Athena; защита окружающей среды; поможете защитить окружающую среду.; гарантия и обслуживание