Bosch BGC 4U330 - Инструкция по эксплуатации - Страница 29

Пылесос Bosch BGC 4U330 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 144
Загружаем инструкцию
background image

22

Biztonsági út

m

utató

Ez a porszívó megfelel a techni-
ka mai állása szerint elfogadott 
szabályoknak és az ide vonat-
kozó biztonsági előírásoknak.

 

„

A készüléket 8 év feletti gy-
erekek és csökkent fizikai

,

 

érzékszervi vagy szellemi 
képességű

,

 ill. tapasztalat-

lan személyek csak felügyelet 
mellett használhatják

,

 illetve 

akkor

,

 ha megtanulták a kés-

zülék biztonságos használa-
tát és megértették az ebből 
eredő veszélyeket.

 

„

S

oha ne engedjen gyerekeket 

a készülékkel játszani.

 

„

A tisztítást és a felhasználói 
karbantartást soha nem vé-
gezhetik gyerekek felügyelet 
nélkül.

 

„

A műanyag zacskók és fóliák 
kisgyermekektől távol tartan-
dók és ártalmatlanításuk 
szükséges.

>

=

Fulladásveszély!

Megfelelő használat

 

„

A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa 
és helyezze üzembe.

 

„

S

oha ne használja porzsák

,

 ill. portartály

,

 motorvédő 

szűrő és kifúvószűrő nélkül. 

>

= A készülék károsodhat! 

 

„

S

oha ne tartsa a szívófejet és a csövet a fej közelében 

porszívózás közben.

>

=

S

érülésveszély! 

 

„

Lépcső porszívózásánál a készüléket a lépcsőn a 
munkát végző személyhez képest lejjebb kell elhelyez-
ni.

 

„

Ne húzza / szállítsa a porszívót a hálózati csatlako-
zókábelnél és a tömlőnél fogva. 

 

„

Ha a készülék hálózati csatlakozóvezetéke megsérül

,

 

a veszélyek elkerülése érdekében csak a gyártó

,

 a 

vevőszolgálat vagy egy hasonlóan képzett személy 
cserélheti ki.

 

„

Ha a működtetési idő meghaladja a 30 percet

,

 a há-

lózati csatlakozókábelt teljesen húzza ki.

 

„

Ne a csatlakozókábelnél

,

 hanem a csatlakozó dugónál 

fogva húzza ki a készüléket a hálózatból.

 

„

A hálózati csatlakozókábelt ne húzza át éles pereme-
ken és ne törje meg. 

 

„

Ügyeljen arra

,

 hogy az automatikus kábel-visszac-

sévélésnél a hálózati csatlakozódugó nehogy szemé-
lyeknek

,

 testrészeknek

,

 állatoknak vagy tárgyaknak 

ütődjön. 

>

= A hálózati csatlakozókábelt a csatlakozódugónál 

fogva vezesse.

 

„

Mielőtt bármilyen munkát elvégezne a porszívón

,

 húz-

za ki a hálózati csatlakozódugót.

 

„

S

érült porszívót ne helyezzen üzembe. Zavar esetén 

húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

 

„

A veszélyek elkerülése érdekében a porszívón csak 
erre felhatalmazott vevőszolgálat végezhet javításokat 
és alkatrészcserét.

 

„

Óvja a porszívót az időjárás hatásaitól

,

 nedvességtől 

és hőforrásoktól. 

 

„

Ne tegyen éghető vagy alkoholtartalmú anyagokat a 
szűrőre (porzsák

,

 motorvédőszűrő

,

 kifúvószűrő stb.).

 

„

A porszívó nem alkalmas építkezéseken való alkalma-
zásra.

>

= Az építési törmelék felszívása a készülék sérülésé-

hez vezethet. 

 

„

Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatla-
kozódugót

,

 ha nem porszívózik.

 

„

A kiselejtezett készüléket azonnal tegye használhatat-
lanná

,

 ezután végezze el szakszerű ártalmatlanítását.

!

  Kérjük, vegye figyele

m

be az alábbiakat

   A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 

16

 A-es bizto-

sítéknak kell védenie.

 

 Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor eg yszer 
kioldana

,

 annak az lehet az oka

,

 hog y eg yidejűleg 

más nag y áramfelvételű elektromos készülék is ug-
yanarra az áramkörre lett csatlakoztatva. 

 

 A biztosíték kioldása elkerülhető

,

 ha a készüléket 

bekapcsolás előtt a legalacsonyabb teljesítmény fo-
kozatra állítja

,

 majd működés közben kapcsolja fo-

kozatosan magasabb teljesítmény fokozatra.

Környezetvédel

m

i tudnivalók

 

„

Cso

m

agolás

 

 A csomagolás védi a porszívót a szállítás során 
keletkező sérülésektől. A csomagolás környezet-
barát anyagokból készült

,

 és ezér t újrafeldolgozásra 

alkalmas. A továbbiakban már nem szükséges cso -
magolóanyagot helyezze el a szelektív g yűjtőhelyek 
megfelelő tárolóiban. 

 

„

Régi készülék

 

 A régi készülék még sok ér tékes anyagot tar talmaz. 
Ezér t kiselejtezett készülékét adja le újrahasznosí-
tásra kereskedőjénél vag y eg y MÉH -telepen. A z ak-
tuális ár talmatlanítási lehetőségekről érdeklődjön 
kereskedőjénél vag y a helyi önkormányzatnál. 

 

„

A szűrő és a porzsák ártal

m

atlanítása

 

 A szűrő és a por zsák környezetet nem károsító anya-
gokból készültek. Amennyiben nem tar talmaznak 
olyan anyagokat

,

 melyeket tilos a háztar tási hul-

ladékba helyezni

,

 a szokásos háztar tási hulladékkal 

eg yütt ár talmatlaníthatja.

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Bosch BGC 4U330?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"