Wing E200 EC 1-4-2801-0060 - Инструкция по эксплуатации - Страница 137

Обогреватели Wing E200 EC 1-4-2801-0060 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 236
Загружаем инструкцию
background image

137

8

WING 

W100-200

WING 

E100-200

WING 

C100-200

ITA

3.2.2. MONTAGGIO VERTICALE CON L’UTILIZZO DEI SUPPORTI DI INSTALLAZIONE

E 'possibile montare WING su una parete verticale su entrambi i lati della porta (con il motore in basso o in alto). 

Per questa opzione non è importante avvitare i supporti all'unità e poi avvitare il tutto alla parete o fissare prima i supporti al muro e poi avvitare la cortina a quet'ultimi.

 

Per il montaggio verticale utilizzare le viti M8x70 (escluse dalla fornitura VTS). Serrare 2 o 3 maniglie attraverso le viti e le rondelle piatte (3) alle boccole filettate montate nella parte superiore 

dell’involucro. 

IMPORTANTE

: In caso di montaggio verticale la distanza minima tra il dispositivo e il pavimento (15 centimetri) per l'accesso al collegamento di spurgo della serpentina ad acqua e al morsetto del 

cavo.

m

in

. 0

,1

m

IMPORTANTE! 

Il dispositivo è progettato per il funzionamento in ambienti asciutti, esclusivamente. Pertanto, prestare particolare attenzione alla condensazione del vapore acqueo sugli elementi del 

motore, in quanto non è predisposto per operare in ambiente umido.

 

IMPORTANTE! 

Le cortine d'aria WING 100-200 non sono destinate per l'installazione:

 

● All'aperto;

 

● In ambienti umidi;

 

● In ambienti classificati come ambienti esplosivi;

 

● In ambienti con livelli molto elevati di polverosità;

 

● In ambienti con atmosfera aggressiva (per la presenza di elementi strutturali in rame e alluminio nello scambiatore di calore e nei riscaldatori elettrici).

 

IMPORTANTE! 

Le cortine d'aria WING 100-200 EH non sono destinate per l'installazione nei controsoffitti.

3.3.   MONTAGGIO E INSTALLAZIONE LINEE GUIDA 

COLLEGAMENTO AL FLUIDO DI RISCALDAMENTO

Nel caso del montaggio orizzontale e verticale al lato destro della porta lo scambiatore provvede allo sfiato nel modo automatico. Nel caso di montaggio laterale con tubi di giunzione verso il basso, 
per eseguire lo sfiato dello scambiatore, togliere il coperchio laterale. A tal fine svitare le viti (1) attorno al coperchio e rimuovere il coperchio. Sotto il coperchio si trova una valvola con tubo. 

 

IMPORTANTE

! Prestare particolare attenzione alla tenuta stagna delle connessioni, al momento dell'allacciamento del sistema idraulico. Assicurarsi che l'acqua che scorre da una connessione che 

perde non perda sul motore elettrico (nell'assemblaggio in verticale)  

1

ESEMPIO DI IMPIANTO IDRAULICO  

1. WING W100-200  

2. VALVOLA CON ATTUATORE  

3. VALVOLA DI SFIATO  

4. VALVOLA DI INTERCETTAZIONE  

5. FILTRO  

6. POMPA DI CIRCOLAZIONE 

7. CALDAIA

ALIMENT

AZIONE

SUPPL

Y

RETURN

RIT
ORNO

9

ITA

IMPORTANTE! 

Durante lo sfiato dello scambiatore si dovrebbe prestare particolare attenzione alla protezione del dispositivo contro la penetrazione accidentale di acqua negli elementi elettrici. 

IMPORTANTE! 

Ricordarsi di aprire lo sfiato della cortina, se è stata riattivata dopo un precedente drenaggio del fluido di riscaldamento.

IMPORTANTE! 

Prestare particolare attenzione alla tenuta stagna delle connessioni, al momento dell'allacciamento del sistema idraulico. Assicurarsi che l'acqua che scorre da una connessione 

che perde non perda sul motore elettrico (nell'assemblaggio in verticale) 

COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTAZIONE

IMPORTANTE! 

Il sistema deve essere dotato di dispositivi di protezione che garantiscano la disconnessione del dispositivo da tutti i poli del generatore.  

Il collegamento al sistema elettrico deve essere eseguito da una persona autorizzata e qualificata. Le morsettiere per i cavi si trovano sul retro della cortina: (1) – morsettiera per cavi di controllo, 

(2) – Morsettiera per cavi di alimentazione. L'accesso alla morsettiera è ottenuto mediante la rimozione del coperchio laterale (3) dal lato del motore. E 'necessario per montare il dispositivo guida 

cavo (5), per proteggere il cavo (4) contro tirandolo.

SFIATO DEL DISPOSITIVO / SCARICO DEL FLUIDO DI RISCALDAMENTO

Lo sfiato dello scambiatore dell’acqua della barriera avviene allentando il bocchettone sul suo giunto di uscita. Nel caso di montaggio laterale con tubi di giunzione verso il basso, per eseguire 
lo sfiato dello scambiatore, togliere il coperchio laterale. A tal fine svitare le viti (1) attorno al coperchio e rimuovere il coperchio. Sotto il coperchio si trova una valvola con tubo.

POSIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

INDICAZIONE DELLO SFIATO / DELLO SCARICO

2

3

A

orizzontale (soffio dall’alto al basso)

scarico

sfiato automatico

B

verticale (soffio da sinistra a destra)

scarico

sfiato automatico

C

verticale (soffio da destra a sinistra)

sfiato

scarico

1

2

3

1

2

3

4

4

5

5

9

PL

ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO 

W przypadku montażu poziomego i pionowego po prawej stronie drzwi wymiennik odpowietrza się sam. W przypadku montażu bocznego z króćami do dołu, aby odpowietrzyć wymiennik 

należy zdjąć pokrywę boczną. W tym celu wykręcić wkręty (1) dookoła pokrywy i wyjąć pokrywę. Pod pokrywą znajduje się zaworek z wężykiem.

1

2

3

UWAGA! 

Podczas odpowietrzania wymiennika należy zwrócić szczególną uwagę na zabezpieczenie urządzenia przed przypadkowym przedostaniem się wody do elementów elektrycznych.

 

UWAGA!

 W trakcie napełniania instalacji hydraulicznej należy zwrócić szczególną uwagę na szczelność podłączeń. Istotne jest, aby woda z nieszczelnego podłączenia nie przedostała się do 

silnika elektrycznego (przy montażu pionowym).

UWAGA! 

W przypadku uruchomienia urządzenia po wcześniejszym spuszczeniu czynnika grzewczego należy pamiętać o odpowietrzeniu nagrzewnicy.

PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO 

UWAGA! 

Istnieje konieczność wyposażenia instalacji stałej w środki zapewniające odłączenie urządzenia na wszystkich biegunach źródła zasilania. 

Podłączenia elektrycznego musi dokonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepusty kablowe umieszczone są na tylnej ściance kurtyny: (1) – dławica przewodów sterowniczych, 

(2) – dławica przewodów zasilających. Dostęp do listwy zaciskowej uzyskuje się poprzez zdemontowanie kratki wylotowej (3) od strony silnika. Na przewodzie (4) wymagane jest 

zamontowanie odciążki kablowej (5) dla zabezpieczenia przewodu przed wyrwaniem.

 

POZYCJA PRACY

WOZNACZENIE ODPOWIETRZENIA/SPUSTU

2

3

A

pozioma (nadmuch z góry na dół)

spust

samoodpowietrzenie

B

pionowa (silnik na dole)

spust

samoodpowietrzenie

C

pionowa (silnik u góry)

odpowietrzenie

spust

1

2

3

4

4

5

5

9

PL

ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO 

W przypadku montażu poziomego i pionowego po prawej stronie drzwi wymiennik odpowietrza się sam. W przypadku montażu bocznego z króćami do dołu, aby odpowietrzyć wymiennik 

należy zdjąć pokrywę boczną. W tym celu wykręcić wkręty (1) dookoła pokrywy i wyjąć pokrywę. Pod pokrywą znajduje się zaworek z wężykiem.

1

2

3

UWAGA! 

Podczas odpowietrzania wymiennika należy zwrócić szczególną uwagę na zabezpieczenie urządzenia przed przypadkowym przedostaniem się wody do elementów elektrycznych.

 

UWAGA!

 W trakcie napełniania instalacji hydraulicznej należy zwrócić szczególną uwagę na szczelność podłączeń. Istotne jest, aby woda z nieszczelnego podłączenia nie przedostała się do 

silnika elektrycznego (przy montażu pionowym).

UWAGA! 

W przypadku uruchomienia urządzenia po wcześniejszym spuszczeniu czynnika grzewczego należy pamiętać o odpowietrzeniu nagrzewnicy.

PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO 

UWAGA! 

Istnieje konieczność wyposażenia instalacji stałej w środki zapewniające odłączenie urządzenia na wszystkich biegunach źródła zasilania. 

Podłączenia elektrycznego musi dokonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepusty kablowe umieszczone są na tylnej ściance kurtyny: (1) – dławica przewodów sterowniczych, 

(2) – dławica przewodów zasilających. Dostęp do listwy zaciskowej uzyskuje się poprzez zdemontowanie kratki wylotowej (3) od strony silnika. Na przewodzie (4) wymagane jest 

zamontowanie odciążki kablowej (5) dla zabezpieczenia przewodu przed wyrwaniem.

 

POZYCJA PRACY

WOZNACZENIE ODPOWIETRZENIA/SPUSTU

2

3

A

pozioma (nadmuch z góry na dół)

spust

samoodpowietrzenie

B

pionowa (silnik na dole)

spust

samoodpowietrzenie

C

pionowa (silnik u góry)

odpowietrzenie

spust

1

2

3

4

4

5

5

9

PL

ODPOWIETRZENIE URZĄDZENIA/ SPUST CZYNNIKA GRZEWCZEGO 

W przypadku montażu poziomego i pionowego po prawej stronie drzwi wymiennik odpowietrza się sam. W przypadku montażu bocznego z króćami do dołu, aby odpowietrzyć wymiennik 

należy zdjąć pokrywę boczną. W tym celu wykręcić wkręty (1) dookoła pokrywy i wyjąć pokrywę. Pod pokrywą znajduje się zaworek z wężykiem.

1

2

3

UWAGA! 

Podczas odpowietrzania wymiennika należy zwrócić szczególną uwagę na zabezpieczenie urządzenia przed przypadkowym przedostaniem się wody do elementów elektrycznych.

 

UWAGA!

 W trakcie napełniania instalacji hydraulicznej należy zwrócić szczególną uwagę na szczelność podłączeń. Istotne jest, aby woda z nieszczelnego podłączenia nie przedostała się do 

silnika elektrycznego (przy montażu pionowym).

UWAGA! 

W przypadku uruchomienia urządzenia po wcześniejszym spuszczeniu czynnika grzewczego należy pamiętać o odpowietrzeniu nagrzewnicy.

PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO 

UWAGA! 

Istnieje konieczność wyposażenia instalacji stałej w środki zapewniające odłączenie urządzenia na wszystkich biegunach źródła zasilania. 

Podłączenia elektrycznego musi dokonać osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia. Przepusty kablowe umieszczone są na tylnej ściance kurtyny: (1) – dławica przewodów sterowniczych, 

(2) – dławica przewodów zasilających. Dostęp do listwy zaciskowej uzyskuje się poprzez zdemontowanie kratki wylotowej (3) od strony silnika. Na przewodzie (4) wymagane jest 

zamontowanie odciążki kablowej (5) dla zabezpieczenia przewodu przed wyrwaniem.

 

POZYCJA PRACY

WOZNACZENIE ODPOWIETRZENIA/SPUSTU

2

3

A

pozioma (nadmuch z góry na dół)

spust

samoodpowietrzenie

B

pionowa (silnik na dole)

spust

samoodpowietrzenie

C

pionowa (silnik u góry)

odpowietrzenie

spust

1

2

3

4

4

5

5

9

ITA

IMPORTANTE! 

Durante lo sfiato dello scambiatore si dovrebbe prestare particolare attenzione alla protezione del dispositivo contro la penetrazione accidentale di acqua negli elementi elettrici. 

IMPORTANTE! 

Ricordarsi di aprire lo sfiato della cortina, se è stata riattivata dopo un precedente drenaggio del fluido di riscaldamento.

IMPORTANTE! 

Prestare particolare attenzione alla tenuta stagna delle connessioni, al momento dell'allacciamento del sistema idraulico. Assicurarsi che l'acqua che scorre da una connessione 

che perde non perda sul motore elettrico (nell'assemblaggio in verticale) 

COLLEGAMENTO DELL'ALIMENTAZIONE

IMPORTANTE! 

Il sistema deve essere dotato di dispositivi di protezione che garantiscano la disconnessione del dispositivo da tutti i poli del generatore.  

Il collegamento al sistema elettrico deve essere eseguito da una persona autorizzata e qualificata. Le morsettiere per i cavi si trovano sul retro della cortina: (1) – morsettiera per cavi di controllo, 

(2) – Morsettiera per cavi di alimentazione. L'accesso alla morsettiera è ottenuto mediante la rimozione del coperchio laterale (3) dal lato del motore. E 'necessario per montare il dispositivo guida 

cavo (5), per proteggere il cavo (4) contro tirandolo.

SFIATO DEL DISPOSITIVO / SCARICO DEL FLUIDO DI RISCALDAMENTO

Lo sfiato dello scambiatore dell’acqua della barriera avviene allentando il bocchettone sul suo giunto di uscita. Nel caso di montaggio laterale con tubi di giunzione verso il basso, per eseguire 
lo sfiato dello scambiatore, togliere il coperchio laterale. A tal fine svitare le viti (1) attorno al coperchio e rimuovere il coperchio. Sotto il coperchio si trova una valvola con tubo.

POSIZIONE DEL FUNZIONAMENTO

INDICAZIONE DELLO SFIATO / DELLO SCARICO

2

3

A

orizzontale (soffio dall’alto al basso)

scarico

sfiato automatico

B

verticale (soffio da sinistra a destra)

scarico

sfiato automatico

C

verticale (soffio da destra a sinistra)

sfiato

scarico

1

2

3

1

2

3

4

4

5

5

Attenzione!

 La pressione massima di esercizio del fluido nello scambiatore di calore è 16 bar, la pressione testata è di 21 bar

Requisiti per la qualità del mezzo nello scambiatore di calore:

Parametro

Valore

Olio e grasso

< 1 mg/l

pH a 25

o

C

8 a 9

Durezza dell'acqua residua

[Ca2+, Mg2+]/[HCO3 -] > 0.5

Ossigeno

< 0.1 mg/l (più basso possibile)

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Wing E200 EC 1-4-2801-0060?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"