Обогреватели Ballu-Biemmedue SP 30B METANO - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

20
RU
• подключить такие аксессуары, как, например,
выносной термостат через специальные разъемы на
блоке управления.
После завершения всех этих операций, тщательно
проверьте все электрикие соединения на соответствии
схеме подключения и проверьте настройки термостата F
(«Технические характеристики»). При первом включении
нагревателя необходимо убедиться, что вентилятор не
потребляет больше тока, чем максимальный допустимый
предел. Для регулировки горелки следуйте инструкциям в
Руководстве по эксплуатации горелки
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОЗДУХОВОДАМ
Нагреватель обеспечивает теплом, выпуская и
распределяя
горячий
воздух.
Воздух
подается
к
воздухораспределительной камере и может быть при
необходимости подключен к другим воздуховодам. В этом
случае, в частности, если диаметр и длина каналов были
изменены
или
если
количество
изгибов
было
модифицировано, выход воздуха может корректироваться.
Следовательно, очень важно, проверять и регулировать
выход воздуха при любой модификации. Во всех случаях
необходимо убедиться, что:
• двигатель вентилятора потребляет ток, не больше
допустимого предела;
• объем потока воздуха соответствует
рекомендованному уровню
.
ПРИСОЕДИНЕНИЕ ДЫМОХОДА
Отвод продуктов сгорания организован через стальной
дымоход и соответствует EN 1443
.
Эффективное сгорание и бесперебойная работа
горелки
зависит
от
эффективно
организованного
дымоотвода. Устройство должно быть подключено к
дымоходу в соответствии с действующими правовыми
нормами и следующими рекомендациями
:
• дымоход проложен по максимально короткому пути,
и должнен быть наклонен вверх;
• не должно быть никаких острых изгибов трубы, а ее
диаметр не должен быть уменьшен;
• каждый нагреватель должен иметь свой
собственный дымоотвод
.
АНАЛИЗ ПРОДУКТОВ СГОРАНИЯ
Зонды, которые проверяют состав продуктов сгорания
отходов и температуры дыма должны быть расположены,
как показано на рис. 3
.
Когда эти тесты были выполнены отверстия, которые
были сделаны для зонда, должны быть закрыты
термостойким герметиком
.
200 mm
ВКЛЮЧЕНИЕ:
•
установить ручку управления (2) в положение "0"
;
• включите выключатель электрического щита;
•
если прибор работает в ручном режиме, поверните
ручку управления в положение
Горелка
запускается, камера сгорания нагревается, а затем
запускается вентилятор
•
если устройство работает в автоматическом режиме,
установите комнатный термостат на желаемом уровне
и поверните ручку управления (2) в положение :
нагреватель будет запускаться и останавливаться
автоматически;
•
если нагреватель не запускается после выполнения
описанных выше операций обратитесь в раздел Поиск
и устранение неисправностей
.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ:
В режиме ручного управления поверните ручку (2) в
положение "0" или отключите контроль в автоматическом
режиме.
Горелка
останавливается,
а
вентилятор
автоматически включается и выключается, пока камера
сгорания полностью не остынет.
Внимание
Никогда не прекращайте работу нагревателя
путем
выключения
разъединителя
на
электрическом щитке. Электропитание должно
быть отключено только когда вентилятор
полностью остановился
.
ВЕНТИЛЯЦИЯ:
Когда ручка повернута в режим
,
нагреватель
работает в непрерывном режиме вентилятора
.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание
Следующие операции должны выполняться
только квалифицированным персоналом
.
Перед
выполнением
каких-либо
операций
по
техническому обслуживанию теплоносителя должен быть
отключен от электросети. Поэтому:
• остановите нагреватель, как описано выше;
• выключите разъединитель на электрическом щитке;
• подождите, пока нагреватель остынет
.
Рис. 3
Подключение подачи топлива и переход на другой вид газа
Это соединение должно быть сделано, как описано в
руководстве по эксплуатации горелки.
Газовая горелка такого типа может использовать как
топливо и метан и сжиженныйо газ
Генератор оснащен горелкой, готовый к работе с
метаном газа, G20.
Для перехода с газа метан на сжиженный газ или
наоборот
следуйте
инструкциям,
приведенным
в
руководстве по эксплуатации горелки. Данное руководство
прилагается к настоящему нагревателю.
ОЧИСТКА ТЕПЛООБМЕННИКА И КАМЕРЫ СГОРАНИЯ
Для эффективной работы нагревателя теплообменник
и камере сгорания должны быть очищены после
длительного использования и более часто, если
накапливается много сажи. Сажа накапливается, когда не
хватает тяги в дымовой трубе, когда топливо имеет очень
низкое качество, когда горелка настроена некорректно или
когда нагреватель включается и выключается слишком
часто. Если нагреватель начинает вибрировать, когда он
включен,
там,
вероятно,
слишком
много
сажи.
Содержание
- 2 Il costruttore non
- 19 ОПИСАНИЕ; передается; Нагреватели серии SP могут работать с горелками на; Внимание; Могут; ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ; Внимание; Следующие операции должны выполняться; ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ И НАСТРОЙКИ
- 20 • включите выключатель электрического щита; выключения
- 21 ЧИСТКА ГОРЕЛКИ; Для эффективной работы нагревателя горелка должна; ЧИСТКА ВЕНТИЛЯТОРА; Для транспортировки или перемещения нагревателя; Перед перемещением нагревателя:; Удалить грязь и посторонние материалы из сетки
- 22 НЕИСПРАВНОСТИ В РАБОТЕ: ПРИЧИНЫ И СПОСОБЫ УСТРАНЕНИЯ
- 23 ОС Продукции ООО «ГОСТЭКСПЕРТСЕРВИС»; Товар соответствует требованиям технического регламента:; ТР «О безопасности машин и оборудования»
- 24 Гарантийные обязательства; В гарантийном ремонте может быть отказано в следующих случаях:
- 26 РЕЛЕ ВЕНТИЛЯТОРА













