Насосы AL-KO HWF 1004 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

•
Bizonyosodjon meg, hogy a szivattyú védve
legyen közvetlen es
ő
t
ő
l és vízsugaraktól.
H 3
Az eredeti használati utasítás fordítása
A szívó- és nyomóvezetékek,
felszerelésénél ügyeljen arra, hogy a
készülék semmiféle nyomásnak illetve gépi
vontatásnak ne legyen kitéve. Hajlékony
csövek felszerelését ajánljuk a
szívócsonkra (13) és a nyomócsonkra (3).
Forduljon a szaküzlethez.
Napi használat esetén (automatikus
m
ű
ködés) szükséges az el
ő
írásokat
betartani, hogy a szivattyú meghibásodása
ne okozzon egyéb károkat a helységek
elárasztása következtében. Ez például egy
riasztó vagy egy tartalék szivattyú
beszerelése révén biztosítható.
A szívóvezeték összeszerelése
Oly módon állapítsa meg a szívóvezeték
hosszát, hogy a szivattyú ne forogjon
üresen. A szívóvezetéknek legalább 30
cm-rel a víz szintje alatt kell lennie.
•
Szerelje fel a szívóvezetéket. Bizonyosodjon
meg, hogy jól meg legyen szorítva, anélkül,
hogy megsértené a csavarmenetezést.
Négy métert meghaladó szívómagasság
esetén egy 1 collnál nagyobb átmér
ő
j
ű
szívóvezetéket kell beszerelni. Ajánlott egy
ALKO szívógarnitúra (14) felhasználása,
mely szívóvezetékb
ő
l, sz
ű
r
ő
b
ő
l és
fenékszelepb
ő
l (visszatérésgátló
szelepb
ő
l) áll. A szívógarnitúra
beszerezhet
ő
a helyi szaküzletben.
•
A szívóvezetéket a szivattyú alá helyezze el.
Abban az esetben, ha a szivattyú felett
lenne elhelyezve, leveg
ő
buborékok
alakulnának ki és a szivattyú leveg
ő
t
szívna be.
A nyomóvezeték felszerelése
•
Csavarozza rá a szivattyú kimenetére (3) az
összeköt
ő
cs
ő
kapcsolót (17) a kör
keresztmetszet
ű
tömít
ő
gy
ű
r
ű
vel (18) együtt.
•
Csavarozza rá az összeköt
ő
cs
ő
kapcsolóra
(17) a derékszög
ű
cs
ő
kapcsolót (15) a sík
tömítéssel (16) együtt, és fordítsa a
derékszög
ű
cs
ő
kapcsolót a kívánt irányba.
•
Szeréje fel a nyomóvezetéket.
Bizonyosodjon meg, hogy jól meg legyen
szorítva, anélkül, hogy megsértené a
csavarmenetezést.
A szivattyú feltöltése
A szivattyút minden beindítás el
ő
tt a
túlfolyócs
ő
ig fel kell tölteni vízzel, az
azonnali felszívás lehet
ő
vé tétele
érdekében. A szárazon való m
ű
ködés
komolyan károsítja a szivattyút.
•
Nyissa ki a tölt
ő
csonkot (2).
•
Öntsön vizet a nyílásba, amíg a
szivattyúhenger (1) fel nem tölt
ő
dik.
•
Csavarja vissza a tölt
ő
csonkot (2).
A szivattyú els
ő
beindítása
•
Nyissa ki a nyomóvezeték egyik elzáró
szerelvényét (szelep, öntöz
ő
szórófej és
vízcsap).
•
Dugja be a dugaszolót a konnektorba. A
szivattyú elkezd m
ű
ködni.
•
Zárja le a nyomóvezeték elzáró
szerelvényeit, miután a víz leveg
ő
zárványok
nélkül lefolyt a vezetékb
ő
l. A szivattyú
automatikusan leáll a nyomásemelkedés és
a tartály feltölt
ő
dése után. A házi vízellátó
beindításra készen áll.
A szivattyú leállítása
•
Húzza ki a dugaszolót a konnektorból.
Karbantartás és tisztítás
Bármilyen karbantartási és tisztítási
m
ű
velet elvégzése el
ő
tt a szivattyút le kell
kapcsolni a táphálózatról. Húzza ki a
tápvezeték dugaszolóját a konnektorból.
A szivattyú tisztítása
Öblítse át a szivattyút tiszta vízzel, miután
klórtartalmú, vagy üledéket hagyó vizet
szivattyúzott.
A sz
ű
r
ő
tisztítása
•
Csavarja le a leereszt
ő
nyílás zárócsavarját
(12), ürítse le a sz
ű
r
ő
teret, majd zárja vissza
a leereszt
ő
nyílást
•
A
sz
ű
r
ő
fedelet (14) a sz
ű
r
ő
kulccsal csavarja
le.
•
A
sz
ű
r
ő
t (22) vegye ki a sz
ű
r
ő
fejb
ő
l, és
folyóvíznél tisztítsa le.
•
A
sz
ű
r
ő
beépítése el
ő
tt ellen
ő
rizze, hogy a
két sz
ű
r
ő
tömítés (21) és a (16) tömítés nem
sérült-e. Ha sérült, cserélje.