Мультиварки Oursson Mi5040PSD/IV - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

29
UKR
RUS
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
ОСНОВНІ ОПЕРАЦІЇ
ПРИМЕЧАНИЕ!
Функция «
ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
» доступен
для программ
ЖАРКОЕ
,
НА ПАРУ
,
ТУШИТЬ/РАГУ
,
ПЛОВ/КАША
,
ВЫПЕЧКА
и
ВАШ ВЫБОР
.
ПРИМІТКА!
Функція
«ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ»
доступний
для програм
ЖАРКОЕ, НА ПАРУ, ТУШИТЬ/РАГУ, ПЛОВ/КАША,
ВЫПЕЧКА и ВАШ ВЫБОР. (ПЕЧЕНЯ, НА ПАРІ, ТУШКУВАННЯ/
РАГУ, ПЛОВ/КАША, ВИПІЧКА і ВАШ ВИБІР).
ПРИМЕЧАНИЕ!
Последнее введенное значение отложенного
старта сохраняется в памяти мультиварки.
ПРИМІТКА!
Останнє введене значення відкладеного
старту зберігається в пам’яті мультиварки.
Вы можете установить таймер отложенного старта до 13 часов.
Перед установкой удостоверьтесь, что часы на дисплее мульти-
варки показывают правильное текущее время.
1. Нажмите кнопку
ТАЙМЕР
. При помощи кнопок
ЧАС
и
МИНУ ТА
задайте время, к которому вы хотите получить
готовое блюдо. Для подтверждения установок нажмите кноп-
ку
НАСТРОЙК А
.
2. Нажмите несколько раз кнопку
МЕНЮ
для выбора необходи-
мой программы приготовления. При необходимости установи-
те нужное время приготовления. Для подтверждения выбора
нажмите кнопку
СТАРТ
.
3. К указанному времени мультиварка приготовит блюдо соглас-
но выбранной программе приготовления.
4. Для отмены отложенного старта нажмите
ОТМЕНА
.
Ви можете налаштувати таймер відкладеного старту до 13 годин.
Перед установкою переконайтеся, що годинник на дисплеї
мультиварки показують правильний поточний час.
1. Натисніть кнопку
ТАЙМЕР
. За допомогою кнопок
ГОДИНА і
ХВИЛИНА
задайте час, до якого ви хочете отримати готову
страву. Для підтвердження налаштувань натисніть кнопку
НАЛАШТУВАННЯ
.
2. Натисніть кілька разів кнопку
МЕНЮ
для вибору необхідної
програми приготування. При необхідності налаштуйте потрібний
час приготування. Для підтвердження вибору натисніть кнопку
СТАРТ
.
3. До вказаного часу мультиварка приготує страву згідно обраної
програми приготування.
4. Для скасування відкладеного старту натисніть
ВІДМІНА
.
ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
ВІДКЛАДЕНИЙ СТАРТ
ВНИМАНИЕ!
Не используйте функцию
ОТЛОЖЕННЫЙ
СТАРТ
, если в состав рецепта входят скоропортящиеся
ингредиенты.
УВАГА!
Не використовуйте функцію
ВІДКЛАДЕНИЙ
СТАРТ,
якщо до складу рецепта входять продукти що
швидко псуються.
Содержание
- 5 Символ опасности; ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- 8 РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТАНОВКЕ,; При первом включении возможно
- 9 Берегите лицо и руки от пара, выходящего
- 10 «ГОТОВО»; На протяжении всего процесса при-
- 11 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ; Под воздействием пара и влаги
- 12 ОТМЕНА
- 13 СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ
- 14 ОСОБЕННОСТИ
- 15 ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ МУЛЬТИВАРКИ-СКОРОВАРКИ; ЕЛЕМЕНТИ КОНСТРУКЦІЇ МУЛЬТИВАРКИ-СКОРОВАРКИ
- 16 УСТРОЙСТВО КЛАПАНА СБРОСА ДАВЛЕНИЯ; Паровой клапан; Защитная крышка; Решетка-рассекатель пара
- 17 КОМПЛЕКТАЦИЯ; Емкость для приготовления использует-
- 18 ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
- 20 ОПИСАНИЕ ИНФОРМАЦИОННОГО LЕD-ДИСПЛЕЯ; ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
- 21 ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ; НАЗНАЧЕНИЕ ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ; Программа
- 23 ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
- 25 УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ; AM і PM
- 26 Помните, что общий объем воды и продуктов,; ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ДЕЙСТВИЙ
- 27 Для уточнения возможности изменения; Для уточнення можливості зміни часу при-; «ОПИС
- 28 ПРОГРАММА «ВАШ ВЫБОР»
- 29 Не используйте функцию; ОТЛОЖЕННЫЙ; , если в состав рецепта входят скоропортящиеся; ВІДКЛАДЕНИЙ; якщо до складу рецепта входять продукти що
- 30 РЕЖИМ «ПОДОГРЕВ»; ГРЕВ
- 31 РЕЖИМ «РАЗОГРЕВ»; ПОДОГРЕВ; РЕЖИМ СОХРАНЕНИЕ
- 32 ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ ОТ ДЕТЕЙ
- 33 ФУНКЦИЯ «САМООЧИСТКА»; Для запуска программы, нажмите на кнопку «; Для запуску програми, натисніть на кнопку; «САМООЧИЩЕННЯ»; Используйте только чистую воду.
- 34 ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ; Проблема; сервисный центр OURSSON AG.
- 35 На дисплее отображается
- 38 ІНШЕ; ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- 39 ЧИСТКА И УХОД; Откройте крышку; Для спрощення чищення механізму ски-; «САМООЧИСТКА»; Не используйте металлические
- 40 Для того, чтобы избавиться; на минимальное время
- 41 пРочЕЕ; Сервисное обслуживание
- 42 трена конструкцией и не связана с разборкой изделия:
- 43 Утилизация изделия
- 44 Дата производства; Первые две буквы – соответствие товарной группе (мультиварка – Mi).
- 49 Инфрмация о сертификации или декларировании продукта*
- 53 ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН; ГАРАНТІЯ
- 55 ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А»; ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б»; Заполняется сервисным центром; ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В»; Заполняется сервисным центром