Магнитолы Pioneer AVH-X1500DVD - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

Удаление зарегистрированного
устройства
.
#
Не выключайте данное устройство во время
удаления из памяти зарегистрированного теле
-
фона
Bluetooth.
Автоматическое подсоединение
к устройству
Bluetooth
Если данная функция включена
,
соединение
между устройством
Bluetooth
и данным ус
-
тройством будет устанавливаться автомати
-
чески всякий раз
,
когда оба устройства
находятся в пределах нескольких метров
друг от друга
.
По умолчанию эта функция включена
.
1
Чтобы вернуться в главное меню
,
на
-
жмите клавишу возврата в главное меню
.
2
Нажмите клавишу
Bluetooth,
чтобы от
-
крыть меню соединения
Bluetooth.
3
Для включения функции автоматиче
-
ского соединения нажмите Автосоедине
-
ние
.
Если устройство
Bluetooth
находится в режи
-
ме готовности к установке беспроводного
соединения
Bluetooth,
соединение с данным
устройством будет установлено автоматиче
-
ски
.
#
Чтобы отключить функцию автоматического
соединения
,
нажмите
Автосоединение
еще раз
.
Если при установлении соединения произошла
ошибка
,
появляется сообщение
“
Автоподклю
-
чение невозможно
.
”
.
Чтобы возобновить соеди
-
нение
,
нажмите
Да
.
4
Когда ключ зажигания снова будет пе
-
реведен в положение
ACC,
соединение
установится автоматически
.
Включение функции видимости
Данная функция позволяет другим устрой
-
ствам распознавать данное устройство
.
По умолчанию эта функция включена
.
1
Чтобы вернуться в главное меню
,
на
-
жмите клавишу возврата в главное меню
.
2
Нажмите клавишу
Bluetooth,
чтобы от
-
крыть меню соединения
Bluetooth.
3
Нажмите Видимость
,
чтобы выклю
-
чить функцию видимости
.
#
Чтобы включить функцию видимости
,
нажми
-
те
Видимость
еще раз
.
Ввод
PIN-
кода для беспроводного
соединения
Bluetooth
Чтобы подключить устройство
Bluetooth
к
ресиверу посредством беспроводной техно
-
логии
Bluetooth,
необходимо ввести
PIN-
код
на устройстве
Bluetooth
для подтверждения
соединения
.
По умолчанию установлен код
0000
,
но его можно изменить с помощью
этой функции
.
1
Чтобы вернуться в главное меню
,
на
-
жмите клавишу возврата в главное меню
.
2
Нажмите клавишу
Bluetooth,
чтобы от
-
крыть меню соединения
Bluetooth.
3
Нажмите Ввод
PIN
кода
,
чтобы вы
-
брать Ввод
PIN
кода
.
4
Введите
PIN-
код с помощью кнопок от
0
до
9
.
5
После ввода
PIN-
кода
(
до
8
цифр
)
со
-
храните его в памяти устройства
.
Сохранение
PIN-
кода в памяти
устройства
.
Отображение адреса
устройства
Bluetooth
На данном устройстве можно отобразить
адрес устройства
Bluetooth.
1
Чтобы вернуться в главное меню
,
на
-
жмите клавишу возврата в главное меню
.
2
Нажмите клавишу
Bluetooth,
чтобы от
-
крыть меню соединения
Bluetooth.
3
Нажмите Инф
.
об устройстве
,
чтобы
отобразить информацию об устройстве
.
Отображается адрес устройства
Bluetooth.
Меню соединения
Bluetooth
44
Раздел
Меню соединения
Bluetooth
Ru
20
Содержание
- 3 c d e; Do not use unauthorized products.; After installation of this unit, turn the
- 4 Tuner; Basic operations; Note; Using preset tuning buttons; When you find a station that you want; Switching the RDS display; Press; Using PTY functions; Operating this unit
- 5 Function settings; and press to select FUNCTION.; Displaying text information; English
- 6 Audio adjustments; Important
- 7 Using an AUX source; Sound muting; This unit; Installation
- 8 Power cord; Insert the mounting sleeve into the dash-
- 9 Removing the unit; Removing the front panel to; Troubleshooting; Error messages; Additional information
- 10 Handling guidelines; Discs and player
- 11 Sequence of audio files
- 12 Put those files into a folder.; Russian character chart; iTunes; Specifications
- 14 Nous vous remercions; APPAREIL À LASER DE CLASSE 1; PRÉCAUTION; DEMO
- 15 Après avoir installé l
- 16 Remarque; Opérations de base
- 17 Utilisation des touches de présélection; Changement de l; Utilisation des fonctions PTY; Réglages des fonctions; Français; Utilisation de l
- 18 Utilisation avancée à l; Réglages sonores
- 22 Montage avant/arrière DIN; Montage frontal DIN; Retrait de la face
- 23 Dépannage; Messages d; entretien agréé par Pioneer le plus; Informations complémentaires
- 24 Conseils sur la manipulation; Disques et lecteur
- 25 Séquence des fichiers audio; utilisateur ne peut pas affecter; La séquence de sélection des dossiers ou d
- 26 ne comporte pas de licence ni n; WMA; autres
- 28 PRODOTTO LASER DI CLASSE 1; ATTENZIONE
- 29 Italiano
- 30 Funzionamento di base; Nota
- 31 Uso dei tasti di preselezione sintonia; Quando viene individuata una stazione; Scorrimento del display RDS; Premere; Uso delle funzioni PTY; Impostazioni delle funzioni; opzione di; Funzionamento dell
- 32 elenco dei nomi
- 35 Importante; Installazione; Installazione
- 36 Montaggio DIN anteriore/posteriore; Montaggio DIN anteriore; Rimozione del fronta-
- 37 Informazioni supplementari
- 38 Linee guida per l; Dischi e lettori
- 39 utente non può assegnare i
- 40 Inserire tali file in una cartella.; Tabella dei caratteri cirillici; Dati tecnici
- 42 Gracias; PRODUCTO LASER CLASE 1; PRECAUCIÓN; Evite la exposición a la humedad.
- 43 Unidad principal; No utilice productos no autorizados.; Indicaciones del display; Menú de configuración; Una vez instalada la unidad, gire la llave; Utilización de esta unidad
- 44 Sintonizador; Funcionamiento básico
- 45 Cambio de la visualización RDS; Pulse; Uso de las funciones PTY; Ajustes de funciones; menú y pulse para seleccionar FUNCTION.
- 46 Ajustes de audio; menú y pulse para seleccionar AUDIO.
- 47 Ajustes iniciales; Uso de una fuente AUX; Silenciamiento del sonido; El sonido se silencia automáticamente cuando:
- 48 Conexiones; Esta unidad; Instalación
- 49 Montaje delantero/posterior de DIN; Montaje delantero DIN; Inserte el manguito de montaje en el sal-
- 50 Montaje trasero DIN; Determine la posición correcta, de modo; Extracción de la unidad; Retire el anillo de guarnición.; Inserte en ambos lados de la unidad las; Retirada y colocación del panel delantero; Colocación del panel delantero; Solución de problemas; Mensajes de error; Información adicional
- 51 Español
- 52 Pautas para el manejo; Discos y reproductor; DualDisc; WAV
- 53 Secuencia de archivos de audio; Disco; Coloque esos archivos en una carpeta.; Tabla de caracteres rusos
- 54 Especificaciones
- 56 Zu diesem Gerät; LASER KLASSE 1; VORSICHT; Zu dieser Anleitung; Im Störungsfall; Bevor Sie beginnen
- 57 Hauptgerät; Drehen Sie nach der Installation des Ge-; Bedienung des Geräts
- 58 Wichtig; Hinweis; Hinweis
- 59 Verwendung der Stationstasten; Zum Speichern eines abgestimmten Sen-; Umschalten der RDS-Anzeige; Drücken Sie; Funktionseinstellungen; Deutsch
- 60 Anzeigen von Textinformationen
- 61 Grundeinstellungen
- 62 Abschalten des Tons; Der Ton wird abgeschaltet, im Display erscheint; Anschlüsse
- 64 Entfernen des Geräts; Entfernen der Frontplatte zum Schutz vor
- 65 Zusätzliche Informationen
- 66 Handhabungsrichtlinien; Discs und Player
- 68 Disc; mand; Allgemein
- 69 USB