Лодочные моторы Evinrude 40 50 60 л с RL TL PL SL 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

54
►ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
НЕ
ЗАПУСКАЙТЕ
двигатель
в
закрытом
по
-
мещении
без
достаточной
вентиляции
,
обе
-
с п еч ьт е
от вод
от р а б от а в ш и х
г а зо в
тол ь ко
в
определённое
ограниченное
пространство
.
Отработавшие
га зы
содерж ат
моноксид
угле
-
рода
(
угарный
га з
),
который
при
вдыхании
может
вызвать
серьёзные
расстройства
моз
-
га
или
смерть
.
При
хранении
необходимо
обеспечить
защиту
мотора
от
воздействия
вредных
факторов
окружающей
сре
-
ды
.
Наличие
неисправностей
причиной
возникнове
-
ния
,
которых
явилось
воздействие
подобных
факто
-
ров
,
влечёт
собой
отказ
производителя
от
гарантий
-
ных
обязательств
.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
И з м е н е н и я
т е м п е р а т у р ы
и
влажности
в
период
хранения
могу т
приве
-
сти
к
появлению
коррозии
на
вну тренних
де
-
талях
мотора
.
В
процессе
консервации
мотор
подготавливают
к
дли
-
тельному
хранению
.
Мотор
покрывают
масляным
«
тума
-
ном
»,
на
внутренние
детали
наносят
увеличенное
коли
-
чество
смазки
.
См
.
«
КОНСЕРВАЦИЯ
»
на
странице
54.
Стабилизируйте
топливо
.
Топливо
,
оставшееся
в
то
-
пливной
системе
и
в
баке
,
окисляется
и
выветривает
-
ся
,
что
приводит
к
уменьшению
его
фактического
окта
-
нового
числа
и
появлению
смолистых
и
лаковых
отло
-
жений
в
топливной
системе
,
для
защиты
от
которых
рекомендуем
использовать
Evinrude/Johnson 2+4 Fuel
Conditioner.
См
.
раздел
«
ПРИСАДКИ
»
на
странице
22.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во
избеж ание
травм
,
к
которым
может
приве
-
сти
контакт
с
движущимися
частями
мотора
:
•
Переведите
мотор
в
нейтральный
режим
.
•
Не
допускайте
приближения
рук
,
волос
,
одежды
к
двигателю
.
•
Снимите
винт
.
Храните
топливные
баки
в
хорошо
вентили
-
руемом
месте
,
подальше
от
источников
тепла
и
открытого
пламени
.
Не
допускайте
испаре
-
ния
и
подтёков
топлива
,
которые
могут
приве
-
сти
к
воспламенению
.
Если
есть
винт
венти
-
ляции
топливного
бака
,
закройте
его
.
Убеди
-
тесь
в
отсу тствии
подтекания
топлива
из
от
-
соединённых
топливных
шлангов
.
КРАТКОВРЕМЕННЫЕ
ПЕРЕРЫВЫ
В
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
МОТОРА
Храните
подвесной
мотор
в
вертикальном
положении
даже
в
течение
непродолжительного
времени
.
Это
необходимо
для
того
,
чтобы
вода
полностью
вытекла
из
системы
охлаждения
.
См
.
«
ПРОМЫВКА
СИСТЕМЫ
ОХЛАЖДЕНИЯ
»
на
странице
52.
ХРАНЕНИЕ
ПОДВЕСНОГО
МОТОРА
КОНСЕРВАЦИЯ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во
время
консервации
подвесной
мотор
дол
-
жен
находиться
в
НЕЙТРА ЛЬНОМ
РЕЖИМЕ
.
Пуск
мотора
в
режиме
движения
может
при
-
вести
к
травмам
.
Если
консервация
выполняется
на
трейлере
,
то
в и н т
д ол же н
б ы т ь
с н я т
.
П р е н еб р еже н и е
этими
требованиями
может
привести
к
трав
-
мам
или
смерти
.
В
процессе
консервации
мотор
подготавливают
к
дли
-
тельному
хранению
.
Детали
двигателя
покрываются
консервантом
,
на
внутренние
детали
наносится
допол
-
нительное
количество
смазки
.
Процедура
консервации
определяется
типом
подвес
-
ного
мотора
.
Строго
следуйте
инструкциям
по
консервации
,
приме
-
нимым
именно
к
Вашему
мотору
:
•
с
дистанционным
управлением
,
•
с
румпельным
управлением
,
или
•
с
дистанционным
управлением
и
с
дросселем
,
управ
-
ляемым
ногой
.
Если
Вы
не
уверены
в
правильности
выбора
процеду
-
ры
консервации
для
своего
мотора
,
обратитесь
за
кон
-
сультациями
к
дилеру
.
Подтверждением
того
,
что
мотор
перешёл
в
режим
кон
-
сервации
,
является
:
•
мигание
световых
индикаторов
системы
SystemCheck
(
если
имеется
);
•
сообщение
о
консервации
на
дисплее
системы
I-Command
(
если
имеется
).
Содержание
- 6 ОГЛАВЛЕНИЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- 8 ОПАСНОСТЬ
- 9 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ; ОБЩИЕ; УКАЗАНИЯ
- 14 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
- 16 ОСНОВНЫЕ
- 17 Правый борт
- 19 Левый борт
- 22 МАСЛО; ТРЕБОВАНИЯ; Evinrude/Johnson XD100; СИСТЕМА; Заправк а
- 23 ►МАСЛО
- 24 ►ЭКСПЛУАТАЦИЯ; RL
- 25 Клипс
- 28 TL
- 29 Ключ
- 32 Запуск
- 33 ЭКСТРЕННЫЙ
- 35 Перек лючение
- 39 Подъём; ПОДЪЁМ; ►ПОДЪЁМ; Опуск ание
- 42 DTL
- 45 КОНТРОЛЬ; АМОДИАГНОСТИКА; Пре дупреждения
- 47 ПЕРЕГРЕВ
- 48 ОСОБЫЕ
- 49 ТРАНСПОРТИРОВКА; ►ОСОБЫЕ
- 50 ПЕРЕЧЕНЬ
- 52 ►ТЕХНИЧЕСКОЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 53 РЕГЛАМЕНТ
- 54 РЕКОМЕНДАЦИИ
- 55 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ; ►РЕКОМЕНДАЦИИ
- 56 КРАТКОВРЕМЕННЫЕ; ХРАНЕНИЕ; КОНСЕРВАЦИЯ
- 57 Мотор; ►ХРАНЕНИЕ
- 59 ПРЕДСЕЗОННОЕ
- 60 ►ДИАГНОСТИКА; ДИАГНОСТИКА
- 62 УСТАНОВКА; ВЫСОТА
- 63 Установк а; ►УСТАНОВКА
- 64 Техниче ские
- 65 Обслу живание; ВИНТ; Выбор
- 66 Ремонт; ДАВЛЕНИЕ
- 67 ►РЕГУЛИРОВКИ; РЕГУЛИРОВКИ
- 68 ТЕХНИЧЕСКИЕ
- 69 СВЕДЕНИЯ
- 71 BRP
- 73 ПРОВЕРКА
- 75 ЧАСТО; ►ЧАСТО
- 79 ПОДТВЕРЖДЕНИЕ