Кухонные комбайны Philips HR7765 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

8
Essence
◗
Mielőtt levenné a munkatál, illetve a turmixkancsó fedelét, várjon,
amíg minden rész leáll.
◗
Soha ne használjon más gyártótól származó, illetve a Philips által
nem jóváhagyott tartozékot vagy alkatrészt. Ha ilyen tartozékokat
vagy alkatrészeket használ, garanciája érvénytelenné válik.
◗
Ne lépje túl a munkatálon vagy a turmixkancsón látható
maximális mennyiségi jelzést.
◗
A megfelelő feldolgozási időkről az ebben az útmutatóban
található táblázatban tájékozódhat.
◗
Feldolgozás előtt hagyja a hozzávalókat kihűlni (max. hőmérséklet
80
c
C/175
c
F).
◗
A robotgép funkció és a húsdaráló használata csak a csavaros
fedél felhelyezése esetén lehetséges.
◗
Soha ne használja a húsdaráló vágókését a szétválasztóval és a
kolbásztölcsérrel együtt.
◗
Ne kíséreljen meg csontot vagy más kemény anyagot darálni a
húsdarálóval.
◗
Figyelem! A robotgép funkció nem használható, ha a
turmixkancsót is csatlakoztatta a motoregységhez.
◗
A készülék első használata előtt alaposan tisztítsa meg azokat a
részeket, amelyek az étellel érintkezni fognak.
◗
Zajszint: Lc = 89 dB [A]
A biztonsági rendszer
A készülék biztonsági hőkikapcsolóval rendelkezik, amely automatikusan
kikapcsolja a készüléket, ha az túlmelegszik.
SK
|
Dôležité upozornenie
Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod a odložte si
ho na neskoršie použitie.
◗
Pred zapojením zariadenia do siete sa presvedčite, či napätie
uvedené na zariadení je rovnaké ako napätie v sieti.
◗
Aby ste predišli nebezpečným situáciám, nesmiete zariadenie
pripojiť do siete prostredníctvom časového spínača.
◗
Zariadenie nepoužívajte, ak sú kábel, zástrčka alebo iné časti
poškodené.
Bezpečnostní systém
Tento přístroj je vybaven bezpečnostním teplotním vypínačem, který
přístroj vypne v okamžiku, kdy by hrozilo jeho přehřátí.
HU
|
Fontos
Mielőtt használatba venné a készüléket, olvassa el gondosan a használati
útmutatót, és őrizze azt meg a későbbi használatra.
◗
A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a készüléken
feltüntetett feszültség egyezik-e az Ön által használt hálózati
feszültséggel (110-127 V vagy 220-240 V).
◗
A veszélyes helyzetek elkerülése érdekében ezt a készüléket soha
ne csatlakoztassa időzítő kapcsolóra.
◗
Ne használja a készüléket, ha meghibásodott a hálózati
csatlakozókábel, annak dugvillája vagy más alkatrész.
◗
Ha a hálózati kábel sérült, annak cseréjét csak a Philips, egy
Philips által felhatalmazott szakszerviz, illetve megfelelő
képzettségű szakember végezheti el.
◗
Tartsa távol a készüléket gyermekektől.
◗
Soha ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül.
◗
A készüléket mindig úgy kapcsolja ki, hogy a kapcsológombot a 0
pozícióra állítja.
◗
Mindig kapcsolja ki a készüléket, mielőtt a tartozékokat
kicserélné vagy eltávolítaná.
◗
Használat után azonnal húzza ki a hálózati csatlakozókábel
dugvilláját a konnektorból.
◗
Soha ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba, és
ne öblítse azt folyóvíz alatt.
◗
A készülék működése közben, az alapanyagok adagolócsőbe
történő adagolásakor soha ne használja az ujjait vagy más tárgyat
(pl. a kenőlapátot). E célra csak a nyomórudat használja.
◗
Legyen nagyon óvatos a kések és betétek kezelésekor, különösen
csere esetén, illetve amikor tisztítás előtt eltávolítja ezeket a
munkatálból vagy a turmixkancsóból.
◗
Mindig húzza ki a hálózati csatlakozókábel dugvilláját a
konnektorból, mielőtt az ujjaival vagy más tárggyal (pl.
kenőlapáttal) a turmixkancsóba nyúlna.
Содержание
- 7 important
- 13 crazes or a loose grating disc.; tips; of oranges, pineapples and uncooked beetroots.
- 15 hard objects. This could cause them to become blunt.; Quick-cleaning the blender jar; Always clean the balloon beater immediately after use.; Reassembling the balloon beater
- 16 Switch off the appliance and unplug it.; storage; go to your local Philips dealer.
- 21 Важно
- 25 регулируем диск за резени; да предотвратите смачкването им на пюре.; Приставка за месене; преди да започнете да добавяте съставките.; Балонна бъркалка
- 29 Забележка: Оставете червяка в корпуса на режещия блок.; вид начините за почистване на всички части на уреда.
- 36 Důležité
- 42 slupky z pomeranče, ananasu a neuvařené čer vené řepy.
- 43 k přípravě rajského protlaku.; Mlýnek na maso; Mlýnek na maso lze použít k mletí masa a výrobě klobás.; Mletí masa; Maso nakrájejte na proužky 10 cm dlouhé a 2 cm tlusté.; výroba klobás; Sejměte mlecí kotouč a nožovou jednotku.
- 47 Recepty; Nalijte sójové mléko na pánev.; Míchaný ovocný džus; Nasaďte odšťavňovač a odšťavte všechny suroviny.; Čokoládový koláč
- 49 sissejuhatus; EEsti
- 61 Erinevate puuviljade mahl; - 300 g valgeid viinamarju; šokolaadikook; - 1 pakk küpsetuspulbrit












