Котел Ariston GENUS PREMIUM HP 100 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

22
instrukcja obsługi
руководство пользователя
UWAGA
UWAGA
Instalacja, pierwsze uruchomienie i ustawienia kotła, a także czynności
konserwacyjne powinny być wykonywane zgodnie z instrukcjami i
wyłącznie przez wykwalifi kowany personel.
Niewłaściwie zainstalowany kocioł może spowodować szkody w
stosunku do ludzi, zwierząt lub rzeczy, za które producent nie ponosi
odpowiedzialności.
ВНИМАНИЕ!
Монтаж, ввод в эксплуатацию, регулировки и техническое
обслуживание должен выполнять квалифицированный
специалист согласно действующим нормам и правилам.
Неправильный монтаж котла может привести к травмам людей и
животных и вызвать повреждение имущества. За неправильный
монтаж котла изготовитель котла ответственности не несет.
Panel sterowania
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Обозначения:
1.
Дисплей
2.
Кнопка RESET (сброс)
4.
Манометр (давление в контуре отопления)
5.
Ручка-регулятор для задания температуры в контуре
отопления – поворотный переключатель для
программирования котла и перемещения по строкам меню.
6.
Кнопка MODE (выбор режима “летний / зимний”)
7.
Кнопка MENU/OK (меню/ввод – кнопка настройки
параметров и программирования)
8.
Кнопка ESC (отмена)
9.
Кнопка исключения бойлера (дополнительно)
10. Кнопка ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)
11. Индикатор наличия пламени
12. Кнопка INFO (информация)
13. Кнопка “Таймер - программатор”
14. Кнопка AUTO (автоматический режим)
ABCDEFGHIL123456
1
2
5
6
7
13
12
11
10
9
8
14
4
Opis:
1. Wyświetlacz (patrz następna strona)
2. Przycisk
R
ESET
4. Manometr
5. Pokrętło regulacji temperatury ogrzewania lub
programowania używane również jako pokrętło
nawigacji i programowania funkcji wewnątrz menu,
przedstawionymi na poniższych stronach
6. Przycisk
M
ODE
(Wybór trybu działania kotła - patrz str. 6)
7. Przycisk
M
ENU
/O
K
(Programowanie)
8. Przycisk
E
SC
9. Przycisk wykluczenia podgrzewania zbiornika
10. Przycisk O
N
/O
FF
11. Przycisk I
NFO
12. Przycisk Z
EGAR
13. Przycisk A
UTO
( Włączenie Termoregulacji)
14. Kontrolka dzałania panilka
Содержание
- 20 Z wyrazami szacunku
- 21 Oznakowanie CE; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem; Normy bezpieczeństwa; Aby skorzystać z gwarancji należy skontaktować; Техника безопасности
- 22 UWAGA; Дисплей
- 23 Wyświetlacz; tylko z podłączonym urządzeniem BUS); Kontrola otoczenia i zdalne sterowanie; Режим работы; Индикация внешних устройств контроля и управления
- 24 Первый пуск
- 25 Przy pomocy przycisku M; wybrać działanie; zniknie symbol
- 26 symbol; WAŻNE; Нет пламени; Ausencia de llama
- 28 Přístup do Menu Nastavování a Regulace; Wejście do Menu Ustawień i Regulacji; zapewnia dostęp do serii menu, które; lub przycisk
- 29 menu; “Język”; Меню; Настройка языка
- 31 Предварительно заданная программа 3; Предварительно заданная программа 2; Программа с понедельника по воскресенье; Предварительно заданная программа 1; Программа с понедельника по воскресенье
- 32 Przeuń kursor
- 33 Okres ON; Stiskněte tlačítko M; za účelem aktivace; ВКЛ
- 34 “Temp podwyższona”; “Ustaw okres Party”; Funkcja OBNIŻONA TEMPERATURA -; “Temp obniżona”; “Ustaw okres temp obniżonej”; “Wakacje”; Режим “Вечеринка”; Temp podwyższona
- 35 “Stała temp CO”; Ustawienie temperatury Dziennej -; “Ustawienia strefy 1”; Задание дневной температуры; - для входа в подменю нажмите кнопку Menu/; t в помещении днем
- 36 Задание фиксированной температуры; Задание ночной температуры; t в помещении ночью
- 37 Prycisk; Naciskając Przycisk I; Lista wyświetlanych informacji; Godzina dzień; Przycisk A; Funkcja A; umożliwia dostosowanie działania kotła do zewnętrznych; przejmuje ”comando”; Czujnik zewnętrzny; Информация, выводимая на дисплей
- 38 Zmiana rodzaju gazu