Z wyrazami szacunku - Ariston GENUS PREMIUM HP 100 - Инструкция по эксплуатации - Страница 20

Котел Ariston GENUS PREMIUM HP 100 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 40
Загружаем инструкцию
background image

20

instrukcja obsługi

руководство пользователя

Szanowni Państwo.
Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła naszej produkcji. 
Jesteśmy pewni, że dostarczyliśmy Państwu produkt o istotnych walorach 
technicznych.
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana specjalnie po to, aby 
przekazać Państwu ważne wskazówki i sugestie dotyczące zainstalowania, 
właściwego użytkowania, a także okresowej obsługi i konserwacji kotła, co 
pozwoli w pełni docenić jego zalety.
Książeczkę tę należy starannie przechowywać, aby mogła zawsze służyć jako 
źródło informacji niezbędnych do korzystania z naszego urządzenia.
Nasz Serwis Obsługi Technicznej właściwy dla strefy Państwa zamieszkania 
pozostaje do całkowitej dyspozycji w razie pojawienia się najmniejszego 
problemu związanego z nowo nabytym kotłem.

Z wyrazami szacunku

Niniejsza książeczka, wraz z podręcznikiem “Instrukcje techniczne 
instalowania, okresowej obsługi i konserwacji”, stanowią istotną, a 
zarazem nieodłączną część produktu. Użytkownik powinien starannie 
przechowywać obydwie wraz z kotłem, któremu powinny towarzyszyć 
nawet w przypadku przekazania go innemu właścicielowi lub 
użytkownikowi i/lub w sytuacji zainstalowania kotła w innym miejscu 
przy innej instalacji.
Należy uważnie zapoznać się z instrukcjami i uwagami zawartymi 
zarówno w tej książeczce, jak i w Instrukcjach technicznych instalowania, 
okresowej obsługi i konserwacji, gdyż dostarczają one ważnych 
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa w czasie instalowania, 
użytkowania i obsługi urządzenia.

Opisywane urządzenie służy do wytwarzania ciepłej wody do użytku 
domowego.
Powinno być podłączone do instalacji centralnego ogrzewania i do sieci 
rozprowadzającej ciepłą wodę użytkową o takich parametrach, które 
odpowiadałyby jego mocy, osiągom i możliwościom technicznym.
Zabronione jest wykorzystywanie tego urządzenia do celów niezgodnych 
z tym, co zostało opisane w tej książeczce. Konstruktor nie ponosi żadnej 
odpowiedzialności za powstałe ewentualnie szkody, wynikające z 
niewłaściwego, błędnego i nieracjonalnego użytkowania, a także takie, 
które byłyby wynikiem zignorowania instrukcji i wskazówek zawartych 
w tej książeczce. Technik instalator powinien mieć uprawnienia do 
instalowania urządzeń grzewczych zgodnie z normami i obowiązującymi 
aktualnie przepisami, a na zakończenie prac wystawić klientowi 
dokument deklaracji zgodności.
Zainstalowanie, obsługa i jakakolwiek interwencja techniczna w trakcie 
użytkowania powinny być wykonywane przy poszanowaniu aktualnie 
obowiązujących norm i w oparciu o instrukcje dostarczone przez 
konstruktora urządzenia. W przypadku uszkodzenia i/lub niewłaściwego 
działania należy wyłączyć urządzenie, zamknąć zawór doprowadzający 
gaz i nie starać się naprawiać samemu, ale zwrócić się do personelu 
o odpowiednich kwalifi kacjach. Ewentualne naprawy powinny być 
dokonywane przez osoby wykwalifi kowane wyłącznie przy użyciu 
oryginalnych części zamiennych. Niezastosowanie się do powyższego 
zalecenia może wpłynąć na bezpieczeństwo pracy, jak również zwalnia 
konstruktora urządzenia od jakiejkolwiek odpowiedzialności.
W przypadku prac lub konserwacji elementów znajdujących się 
w pobliżu kanałów lub innych fragmentów ciągu odprowadzania 
spalin należy wyłączyć kocioł, a po zakończeniu wspomnianych prac 
zlecić sprawdzenie skuteczności odprowadzania spalin osobom o 
odpowiednich kwalifi kacjach.
W przypadku nie używania kotła przez dłuższy okres czasu należy:
-  odłączyć zasilanie elektryczne ustawiając wyłącznik zewnętrzny 

instalacji elektrycznej na pozycję “WYŁĄCZ”;

-  zamknąć kurki gazu oraz wody w instalacji grzewczej i ciepłej wody 

użytkowej;

-  opróżnić instalację grzewczą i ciepłej wody użytkowej, jeśli jest 

niebezpieczeństwo zamarznięcia wody.

W przypadku defi nitywnego wyłączenia kotła z pracy należy odpowiednie 
prace powierzyć personelowi o odpowiednich kwalifi kacjach.
W celu wyczyszczenia zewnętrznych elementów należy wyłączyć kocioł 
ustawiając wyłącznik zewnętrzny instalacji elektrycznej na pozycję 
“WYŁĄCZ”.
Nie używać ani nie przechowywać w pomieszczeniu, w którym jest 
zainstalowany kocioł żadnych substancji łatwopalnych.

Уважаемый покупатель!
Мы хотим поблагодарить Вас за сделанный Вами выбор – 
приобретение котла нашего производства.
Мы уверены, что предоставили Вам технически совершенную 
продукцию.
Данное руководство содержит указания и рекомендации в части 
монтажа, правильной эксплуатации и технического обслуживания 
котла.
Внимательно изучите руководство и храните его в доступном 
месте.
Наши сервисные центры всегда в Вашем распоряжении.
С наилучшими пожеланиями, компания “Мерлони ТермоСанитари 
СпА”
Настоящее руководство по эксплуатации является неотъемлемой 
частью комплекта поставки котла. Пользователь должен хранить 
его в доступном месте вблизи котла, в том числе в случае передачи 
котла другому владельцу или пользователю и/или при установке 
котла в другом месте.
Внимательно ознакомьтесь с указаниями и предупреждениями, 
содержащимися в руководстве по эксплуатации, так как в них 
приводятся важные правила по технике безопасности при 
монтаже, эксплуатации и техническом обслуживании изделия.
Данный котел предназначен для отопления помещений и 
приготовления горячей воды для хозяйственно-бытовых нужд.
Котел следует подключить к контурам отопления и горячего 
водоснабжения (ГВС), которые должны соответствовать его 
техническим характеристикам.
Строго запрещается использовать котел в целях, не указанных 
в данной инструкции. Производитель не несет ответственности 
за повреждения, являющиеся следствием ненадлежащей 
эксплуатации котла или несоблюдения требований данной 
инструкции.
Монтаж, техническое обслуживание и другие работы с котлом 
должны проводиться в полном соответствии с требованиями 
нормативных документов и инструкций производителя.
В случае неисправности и/или нарушения нормальной 
работы выключите котел, закройте газовый кран и вызовите 
квалифицированного специалиста. Запрещается выполнять 
ремонт котла самостоятельно.
Все ремонтные работы, при обязательном использовании 
оригинальных запасных частей, должны проводиться 
квалифицированными специалистами. ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ 
ТРЕБОВАНИЙ ДАННОЙ ИНСТРУКЦИИ СУЩЕСТВЕННО СНИЖАЕТСЯ 
БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ КОТЛА И АННУЛИРУЮТСЯ 
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ.
При проведении технического обслуживания или любых работ в 
непосредственной близости от воздуховодов, дымоходов или их 
принадлежностей, следует выключить котел и закрыть газовый 
кран. После завершения всех работ, проверьте эффективность 
функционирования воздуховодов и дымоходов.
В случае длительного перерыва в эксплуатации котла 
необходимо:
- выключить электропитание котла, установив внешний 
двухполюсный выключатель в положение OFF (ВЫКЛ);
- перекрыть газовый кран, краны системы отопления и
краны ГВС;
- если существует вероятность замерзания системы, то следует 
слить воду из контура отопления и из контура ГВС.
При окончательном выключении котла поручите эту операцию 
квалифицированному специалисту.
При чистке котел следует выключить и перевести двухполюсный 
выключатель в положение OFF (ВЫКЛ).
Чистку следует проводить с помощью ткани, смоченной в 
мыльной воде. Не используйте агрессивные моющие средства, 
инсектициды или другие токсичные вещества.
Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся вещества 
в помещении, в котором установлен котел.

Содержание

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ariston GENUS PREMIUM HP 100?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"