Котел Ariston GENUS PREMIUM HP 100 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

17
Manual de utilizare
felhasználói kézikönyv
meniu
submeniului
par
ametrii
Descrierea para-
metrului
“Text pe display”
Domeni
S
etări de
fabrică
Note
4
PARAMETRII ZONA 1
4
0
REGLARE TEMPERATURI
4
0
0
Reglarea
temperaturii pe timp
de zi Zona 1
“Temperatură Zi
Zona 1”
de la 16 la 30
(°C )
19
activ numai
cu un
dispozitiv Bus
conectat
4
0
1
Reglarea
temperaturii pe
timp de Noapte
Zona 1
“Temp. Nocturnă
Zona 1”
de la 16 la 30
(°C )
16
4
0
2
Reglarea Tempera-
turii Fixe pentru Tur
in Zona 1
“Temp. Fixă”
de la 35 la 82
(°C)
Instalatii cu alte
temperaturi
70
Activa doar cu
termoreglare la
temperatura fi xa
5
PARAMETRII ZONA 2
5
0
REGLARE TEMPERATURI
5
0
0
Reglarea
temperaturii pe timp
de zi Zona 2
“Temperatură Zi
Zona 2”
de la 16 la 30
(°C )
19
activ numai cu un
dispozitiv Bus
conectat
5
0
1
Reglarea
temperaturii pe
timp de Noapte
Zona 2
“Temp. Nocturnă
Zona 1”
de la 16 la 30
(°C )
16
5
0
2
Reglarea Tempera-
turii Fixe pentru Tur
in Zona 2
“Temp. Fixă”
de la 35 la 82
(°C)
Instalatii cu alte
temperaturi
70
Activa doar cu
termoreglare la
temperatura fi xa
MENIUL 4
-
PARAMETRII ZONA 1
MENIUL 5
-
PARAMETRII ZONA 2
Reglarea temperaturii de zi si de noapte ale zonei de incalzire
(activa numai cu un dispozitiv Bus conectat)
În cazul racordării cazanului Genus cu un dispozitiv bus (de ex cu o
telecomandă REMOCON) puteţi stabili temperatura ambiantă dorită
pe timp de zi şi pe timp de noapte, în baza unui program orar.
În modalitatea de încălzire, activarea şi funcţionarea cazanului au sco-
pul de a atinge şi menţine temperatura reglată.
Reglarea temperaturii pe timp de zi
Pentru reglarea temperaturii ambiente in regim de zi, procedati in felul
urmator:
- apăsaţi tasta M
ENU
/O
K
; cifra meniului emite un semnal intermitent
0
0
00
- rotiţi encoder până când selectaţi meniul
4
4
00
- “Param. Zona1”
- apasati tasta M
ENU
/O
K
pentru a intra in submeniu
- va aparea
40
0
0
- “Reglare Temperaturi”
- apasati tasta M
ENU
/O
K
ppentru a accesa
parametri - va aparea
40
400
0
- “Temperatură
Zi Zona 1”
- apasati tasta M
ENU
/O
K
pentru a modifi ca
parametrul;
- rotiti butonul encoder pentru a selectiona
noua valoare;
- apasati tasta M
ENU
/O
K
pentru a memora
modifi carea;
- apasati tasta Esc pentru a iesi din meniu
Pentru a introduce temperatura de zi pentru zona 2 (daca exista)
procedati dupa cum s-a indicat mai sus selectionand meniul 5.
menü
almnü
par
améter
„Szöveg a kijelzőn”
skála
G
yári beál-
lítás
Megjegyzés
4
1. ZÓNA JELLEMZÖI
4
0
HÖMÉRSÉKLET-BEÁLLÍTÁS
4
0
0
1. zóna nappali
hőmérsékletének
beállítása
“1. zóna nappali
hömérséklete”
16 - 30
(°C )
19
Csatlakoztatott
átalakító esetén aktív
(választható)
4
0
1
„1. zóna éjszakai
hőmérsékletének
beállítása”“1.
zóna éjszakai
hömérséklete”
da 16 a 30
(°C )
16
4
0
2
állandó hőmérséklet
beállítása
“állandó hömér-
séklet”
35-82 (oC)
előremenő
hőmérséklet
70
Rögzített
hőmérsékleten
hőszabályzóval
aktív
5
2. ZÓNA JELLEMZÖI
5
0
HÖMÉRSÉKLET-BEÁLLÍTÁS
5
0
0
Impostazione
Temperatura Giorno
Zona 2
“2. zóna nappali
hömérséklete”
da 16 a 30
(°C )
19
Csatlakoztatott
átalakító esetén aktív
(választható)
5
0
1
Impostazione
Temperatura Notte
Zona 2
“2. zóna éjszakai
hömérséklete”
da 16 a 30
(°C )
16
5
0
2
Impostazione
Temperatura fi ssa
riscaldamento
“állandó hömér-
séklet”
35-82 (oC)
előremenő
hőmérséklet
70
Rögzített
hőmérsékleten
hőszabályzóval
aktív
4. MENÜ – 1. ZÓNA JELLEMZŐI
5. MENÜ – 2. ZÓNA JELLEMZŐI
Fűtési zóna nappali és éjszakai hőmérséklet-beállítása
A modulációs Genus kazán kapcsolása esetén lehetőség nyílik a
kívánt hőmérséklet stabilizálására nappalra és éjszakára, a beállított
időzítés alapján. A kazán fűtési aktiválása és működése a beállított
hőmérséklet elérésekor és fenntartásakor ér véget.
Nappali hőmérséklet beállítása
A nappali hőmérséklet beállítása az alábbiak szerint történik:
- nyomja meg a MENU/OK gombot, a kijelzőn a
0
0
00
menü jelenik meg;
- a kódoló gomb eltekerésével válassza ki a 400 menü
4
4
00
-
“1.
zóna jellemzöi”
- a MENU/OK gomb megnyomásával lépjen az almenükhöz; a kijelzőn a
40
0
0
-
“Hömérséklet-beállítás”
- a MENU/OK gomb megnyomásával lépjen a paraméterekhez, a kijelzőn
40
400
0
-
“1. zóna nappali hömérséklete”
- nyomja meg a MENU/OK gombot a paraméter
módosítására;
- a kódoló gomb eltekerésével válassza ki
az új értéket;
- MENU/OK gomb megnyomásával mentse
a módosítást;
- az ESC gomb megnyomásával léphet ki a
menüből.
A 2. zóna nappali hőmérsékletének
beállításánál (ha létezik) a fentiek szerint
járjon el, az 5-ös menü kijelölésével.
1. zóna nappali
hömérséklete
Temperatură Zi Zona 1
Zona 1TGiorno
Содержание
- 20 Z wyrazami szacunku
- 21 Oznakowanie CE; dotyczącej urządzeń zasilanych gazem; Normy bezpieczeństwa; Aby skorzystać z gwarancji należy skontaktować; Техника безопасности
- 22 UWAGA; Дисплей
- 23 Wyświetlacz; tylko z podłączonym urządzeniem BUS); Kontrola otoczenia i zdalne sterowanie; Режим работы; Индикация внешних устройств контроля и управления
- 24 Первый пуск
- 25 Przy pomocy przycisku M; wybrać działanie; zniknie symbol
- 26 symbol; WAŻNE; Нет пламени; Ausencia de llama
- 28 Přístup do Menu Nastavování a Regulace; Wejście do Menu Ustawień i Regulacji; zapewnia dostęp do serii menu, które; lub przycisk
- 29 menu; “Język”; Меню; Настройка языка
- 31 Предварительно заданная программа 3; Предварительно заданная программа 2; Программа с понедельника по воскресенье; Предварительно заданная программа 1; Программа с понедельника по воскресенье
- 32 Przeuń kursor
- 33 Okres ON; Stiskněte tlačítko M; za účelem aktivace; ВКЛ
- 34 “Temp podwyższona”; “Ustaw okres Party”; Funkcja OBNIŻONA TEMPERATURA -; “Temp obniżona”; “Ustaw okres temp obniżonej”; “Wakacje”; Режим “Вечеринка”; Temp podwyższona
- 35 “Stała temp CO”; Ustawienie temperatury Dziennej -; “Ustawienia strefy 1”; Задание дневной температуры; - для входа в подменю нажмите кнопку Menu/; t в помещении днем
- 36 Задание фиксированной температуры; Задание ночной температуры; t в помещении ночью
- 37 Prycisk; Naciskając Przycisk I; Lista wyświetlanych informacji; Godzina dzień; Przycisk A; Funkcja A; umożliwia dostosowanie działania kotła do zewnętrznych; przejmuje ”comando”; Czujnik zewnętrzny; Информация, выводимая на дисплей
- 38 Zmiana rodzaju gazu