Кофемашина Krups EA 8050 Compact Espresseria - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

7
PREPARING STEAM
Steam froths up the milk to make a cappuccino or a caffe latte, for example, and also heats up liquids. As you need a higher
temperature to produce steam than to make an espresso, the appliance runs an additional pre-heating phase for steam.
While the screen displays the drink selection menu, press the “steam” key . A screen
will inform you that the appliance is being pre-heated. Once the pre-heating phase has
been completed, a message will ask you to place a recipient under the steam nozzle.
Press the “steam” key again to start generating steam. A little water will be produced
first and then steam will start. Use the same key to stop steam generation.
BE CAREFUL, BECAUSE THE CYCLE DOES NOT STOP IMMEDIATELY.
Check that the steam
nozzle is correctly fit-
ted.
Pour the milk into your
milk jug. Only half fill it.
Immerse the nozzle in the
milk.
aPress the “steam” key
and follow the
instructions on the
screen.
Once your milk is frothy
enough…,
again press the “steam”
key to stop the cycle.
Be careful, because the
cycle does not stop
immediately.
To remove any remaining
milk from the steam
nozzle, place a recipient
under the nozzle and
press the “steam” key
Let the hot water escape
for at least 10 seconds
and then again press the
“steam” key to stop
water.
To interrupt the steam function, just press any key.
If the nozzle is blocked, clean it out with a fine needle.
The maximum duration for production of steam per cycle is limited to 2 minutes.
You can remove the steam nozzle for thorough cleaning. Wash it
using a brush with water and a little non-abrasive washing up
liquid. Rinse and dry it. Before re-fitting, make certain that the air
inlet holes are not clogged by milk residues. Clean out the holes
with a needle if necessary.
FROTHING MILK
We recommend that you use pasteurised or UHT milk that has been recently opened. Untreated milk does not
give the best results. After the steam function has been used, the nozzle can be hot, and we recommend that
you wait for a few moments before handling it.
EN
G
L
ISH
SETTING UP THE AUTO-CAPPUCCINO XS 6000 (SOLD SEPARATELY)
To prevent milk from drying on the auto-cappuccino accessory, it must be cleaned thoroughly. It is recommend that you
wash it immediately by carrying out a cycle with steam and the accessory pot filled with water in order to clean the
inside of the nozzle. To do so, you can use liquid cleaner XS4000, available as an accessory.
Attach the various parts
together.
Select the cappuccino or caffe
latte position on the special nozzle.
Fill up the milk pot and place a
cup or a glass underneath the
auto-cappuccino nozzle.
Press the button to start
and then to stop the cycle
Place your cup under the
coffee outlets and start a
coffee / espresso cycle.
This auto-cappuccino accessory makes it easier to make a cappuccino or a caffe latte.
XS 6000
Содержание
- 34 СОДЕРЖАНИЕ; «CLARIS»; Допустимы некоторые отличия изделия от изображений на упаковке.
- 35 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
- 36 Уважаемые клиенты; Важно : Инструкция по безопасности
- 37 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА; Используйте родниковую воду или фильтрованную.; ° dH; ИЗМЕРЕНИЕ ЖЁСТКОСТИ ВОДЫ; * данные предоставлены изготовителем; УСТАНОВКА ФИЛЬТРА
- 38 ПОДГОТОВКА ПРИБОРА; ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / НАСТРОЙКА ПРИБОРА; НИКОГДА НЕ НАСЫПАЙТЕ МОЛОТЫЙ КОФЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ КОФЕ В ЗЕРНАХ.; При первом использовании прибор может попросить
- 39 Вы можете выбирать крепость кофе, регулируя тонкость помола кофе.; УСТАНОВКУ МОЖНО ИЗМЕНЯТЬ ТОЛЬКО ВО; более мелкий; ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО ИЛИ КОФЕ; к размерам ваших чашек, есть риск разбрызгивания кофе или ожога.; ПОДГОТОВКА КОФЕМЕЛЬНИЦЫ; ПРОМЫВКА КОФЕМАШИНЫ
- 40 За короткое время продолжается собственная перколация.; Прибор автоматически; или ОК, а также повернув регулятор в положение «min».; ФУНКЦИЯ «2 ЧАШКИ»; НЕ СНИМАЙТЕ РЕЗЕРВУАР ДЛЯ ВОДЫ ДО ОКОНЧАНИЯ ЦИКЛА; ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
- 41 ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРА; предлагается установить емкость под паровое сопло.; ВНИМАНИЕ; ВСПЕНИВАНИЕ МОЛОКА ВРУЧНУЮ; АВТОКАПУЧИНАТОР
- 42 КОФЕЙНЫХ ЧАСТИЦ И ПОДДОНА ДЛЯ СБОРА КАПЕЛЬ; время проведения цикла.
- 43 Если на Вашей кофемашине установлен фильтр для воды; Очистите контейнер для сбора мелких кофейных частиц,; ОБЩИЙ УХОД; Не применяйте приспособления или чистящие средства
- 44 Уход; ДРУГИЕ ФУ; УХОД; НАСТРОЙКА
- 45 Последняя; ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ
- 46 Сохраните упаковку прибора и используйте её при перевозке.; ПЕРЕВОЗКА ПРИБОРА; Давайте бережно относиться к окружающей среде !
- 47 ПРОБЛЕМЫ И ИХ РЕШЕНИЕ
- 48 • Кофе можно посыпать тертым шоколадом.; • Кофе со сливками; или водки из черешни.; • Кофе со льдом по-итальянски