Кофемашина Krups EA 8050 Compact Espresseria - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

5
It is best to perform rinsing after the appliance has remained unused for several days.
Once you have turned the
machine on and the preheating
stage has completed, you can
rinse out the coffee circuit.
Rinsing out the coffee circuit :
Place a 350ml container under the
coffee and steam nozzles then select
"YES" from the menu proposed. The
rinsing cycle will stop automatically
after about 40 ml.
Rinsing out the steam cir-
cuit :
Press the key to rinse
the steam circuit. The rin-
sing cycle will stop auto-
matically after the volume
of water displayed has flo-
wed through.
Press at any time to display menus to perform rinsing and then select MAINTENANCE => OK => RINSING.
Adjust the fineness of your coffee grinding to set the strength of your coffee. The finer the grind setting, the stronger and
creamier the coffee will be.
Turn the “Grinding fineness setting” button to set the degree of grinding fineness.
CHANGE THE SETTING DURING GRINDING.
NEVER FORCE THE GRINDING FINENESS SETTING BUTTON.
WHEN RINSING PROCESS IS IN PROGRESS, HOT WATER COMES OUT THROUGH THE NOZZLES.
BE CAREFULL NOT TO BE SCALDED.
Turn anticlock-
wise for a finer
grind.
Turn clockwise
for a coarser
grind.
PREPARING ESPRESSO AND ORDINARY COFFEE
YOUR APPLIANCE IS DESIGNED TO MAKE COFFEE FROM COFFEE BEANS ONLY.
When you first make coffee with the machine or after a long period of absence or a cleaning or
scale removal procedure, a little steam and hot water will come out of the steam nozzle (priming).
Splashing or scalding may occur if the coffee outlets are set too high in relation to the size
of the cups.
PREPARING AN ESPRESSO (FROM 20 TO 70 ML)
The quantity of water for an espresso must be between 20 and 70 ml.
PREPARING THE GRINDER
RINSING OF CIRCUITS
EN
G
L
ISH
Содержание
- 34 СОДЕРЖАНИЕ; «CLARIS»; Допустимы некоторые отличия изделия от изображений на упаковке.
- 35 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
- 36 Уважаемые клиенты; Важно : Инструкция по безопасности
- 37 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА; Используйте родниковую воду или фильтрованную.; ° dH; ИЗМЕРЕНИЕ ЖЁСТКОСТИ ВОДЫ; * данные предоставлены изготовителем; УСТАНОВКА ФИЛЬТРА
- 38 ПОДГОТОВКА ПРИБОРА; ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / НАСТРОЙКА ПРИБОРА; НИКОГДА НЕ НАСЫПАЙТЕ МОЛОТЫЙ КОФЕ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ КОФЕ В ЗЕРНАХ.; При первом использовании прибор может попросить
- 39 Вы можете выбирать крепость кофе, регулируя тонкость помола кофе.; УСТАНОВКУ МОЖНО ИЗМЕНЯТЬ ТОЛЬКО ВО; более мелкий; ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЭСПРЕССО ИЛИ КОФЕ; к размерам ваших чашек, есть риск разбрызгивания кофе или ожога.; ПОДГОТОВКА КОФЕМЕЛЬНИЦЫ; ПРОМЫВКА КОФЕМАШИНЫ
- 40 За короткое время продолжается собственная перколация.; Прибор автоматически; или ОК, а также повернув регулятор в положение «min».; ФУНКЦИЯ «2 ЧАШКИ»; НЕ СНИМАЙТЕ РЕЗЕРВУАР ДЛЯ ВОДЫ ДО ОКОНЧАНИЯ ЦИКЛА; ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
- 41 ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРА; предлагается установить емкость под паровое сопло.; ВНИМАНИЕ; ВСПЕНИВАНИЕ МОЛОКА ВРУЧНУЮ; АВТОКАПУЧИНАТОР
- 42 КОФЕЙНЫХ ЧАСТИЦ И ПОДДОНА ДЛЯ СБОРА КАПЕЛЬ; время проведения цикла.
- 43 Если на Вашей кофемашине установлен фильтр для воды; Очистите контейнер для сбора мелких кофейных частиц,; ОБЩИЙ УХОД; Не применяйте приспособления или чистящие средства
- 44 Уход; ДРУГИЕ ФУ; УХОД; НАСТРОЙКА
- 45 Последняя; ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИЗДЕЛИИ; ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ
- 46 Сохраните упаковку прибора и используйте её при перевозке.; ПЕРЕВОЗКА ПРИБОРА; Давайте бережно относиться к окружающей среде !
- 47 ПРОБЛЕМЫ И ИХ РЕШЕНИЕ
- 48 • Кофе можно посыпать тертым шоколадом.; • Кофе со сливками; или водки из черешни.; • Кофе со льдом по-итальянски