Система - Ski Doo RXT X aS 260 RS 2012 - Инструкция по эксплуатации - Страница 25

Гидроциклы и катера Ski Doo RXT X aS 260 RS 2012 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.

Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.

"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.
Страница:
/ 178
Загружаем инструкцию
background image

23

ИНФОРМАЦИЯ

 

ПО

 

БЕЗОПАСНОСТИ

Система

 

навигации

С

 

помощью

 

средств

 

навигации

таких

 

как

 

знаки

 

и

 

бакены

обозначается

 

безопасный

 

проход

 

для

 

судов

Бакены

 

показывают

ка

-

ким

 

бортом

 

следует

 

пройти

 

бакен

 (

левым

 

или

 

правым

и

 

каким

 

фарватером

 

следовать

 

дальше

Кроме

 

того

они

 

мог ут

 

обозначать

 

вход

 

в

 

какую

 

либо

 

запретную

 

или

 

охраняе

-

мую

 

зону

  (

например

в

 

зону

 

ограничения

 

скорости

 

или

 

запрета

 

на

 

с оз дание

 

волн

). 

Так же

 

указывать

 

на

 

возможные

 

опасности

 

или

 

нести

 

дополнительную

 

информацию

не

-

обходимую

 

для

 

судоводителей

Знаки

 

могут

 

располагаться

 

на

 

берег у

 

или

 

на

 

воде

Они

 

указывают

 

на

 

ограничение

 

скорости

запре

-

щают

 

движение

 

моторных

 

судов

указывают

 

места

 

якорной

 

стоянки

 

и

 

пр

. (

Сама

 

форма

 

знака

 

у же

 

несёт

 

определённую

 

информа

-

цию

.)

Вы

 

должны

 

знать

 

и

 

понимать

 

систему

 

на

-

вигационных

 

знаков

применяемую

 

на

 

ак

-

в а т о р и и

 

п р е д п о л а г а е м о й

 

э к с п л уа т а ц и и

 

гид

 

роцик ла

.

Предотвращение

 

столкновений

Не

 

отпускайте

 

рычаг

 

дроссельной

 

заслонки

 

при

 

маневрировании

В

 

данном

 

случае

 

тяга

 

двигателя

 

совершенно

 

необходима

П о с т о я н н о

 

с л е д и т е

 

з а

 

д ру г и м и

 

с уд а м и

 

и

 

иными

 

объектами

 

на

 

воде

особенно

 

когда

 

выполняете

 

какой

-

то

 

маневр

Будьте

 

готовы

 

к

 

любым

 

препятствиям

способным

 

ограни

-

чить

 

или

 

блокировать

 

обзор

 

окру жающей

 

обстановки

.

Уважайте

 

права

 

других

 

людей

проводящих

 

свой

 

отдых

 

на

 

воде

Поддерживайте

 

безо

-

пасное

 

расстояние

 

до

 

других

 

судов

лодок

людей

 

или

 

предметов

.

Не

 

создавайте

 

волн

 

и

 

брызг

не

 

прыгайте

 

на

 

волнах

 

и

 

не

 

катайтесь

 

в

 

волнах

 

прибоя

Вы

 

можете

 

переоценить

 

свои

 

возможности

 

или

 

возможности

 

гидроцик ла

 

и

 

столкнуться

 

с

 

кем

-

нибудь

.

Гидроцик л

 

способен

 

совершать

 

резкие

 

по

-

вороты

 

на

 

очень

 

большой

 

скорости

 

и

 

этим

 

он

 

отличаетс я

 

от

 

других

 

водномоторных

 

судов

Однако

 

пользоваться

 

этой

 

особен

-

ностью

 

гидроцик ла

 

можно

 

только

 

в

 

иск лю

-

чительных

 

с лу ча ях

Иначе

 

д ру г им

 

води

-

телям

 

трудно

 

будет

 

ус ледить

 

за

 

Вашими

 

действиями

 

и

 

ук лониться

 

от

 

столкновения

Кроме

 

того

при

 

совершении

 

резкого

 

пово

-

рота

 

Ваш

 

пассажир

 (-

ы

или

 

Вы

 

можете

 

ока

-

заться

 

за

 

бортом

.

В

 

отличие

 

от

 

большинства

 

гидроциклов

 

дан

-

ный

 

гидроцик л

 

имеет

 

тормозную

 

систему

.

Управляя

 

гидроцик лом

оснащённым

 

си

-

стемой

 iBR, 

у читывайте

что

 

другие

 

суда

движущиеся

 

за

 

Вами

 

или

 

поблизости

могут

 

не

 

иметь

 

возможности

 

остановиться

 

так же

 

быстро

.

При

 

применении

 

тормоза

 

во

 

время

 

движения

 

поза ди

 

гидроцик ла

 

будет

 

выбрасываться

 

шлейф

 

воды

.

Необходимо

 

проинформировать

 

водителя

 

гидроцик ла

следующего

 

за

 

Вами

 

в

 

колон

-

не

о

 

тормозных

 

возможностях

 

и

 

маневрен

-

ности

 

Вашего

 

гидроцик ла

а

 

так же

 

о

 

том

что

 

означает

 

выбрасываемый

 

шлейф

 

воды

кроме

 

этого

 

укажите

 

ему

 

на

 

необходимость

 

поддерживать

 

большую

 

дистанцию

 

меж ду

 

гидроцик лами

.

Длина

 

тормозного

 

пути

 

зависит

 

от

 

началь

-

ной

 

скорости

загрузки

силы

 

и

 

направления

 

ветра

 

и

 

состояния

 

акватории

.

Несмотря

 

на

 

то

что

 

наиболее

 

предпочти

-

тельным

 

маневром

 

для

 

того

чтобы

 

избежать

 

столкновения

 

является

 

поворачивание

 

руля

 

и

 

одновременное

 

нажатие

 

рычага

 

дроссель

-

ной

 

заслонки

может

 

использоваться

 

и

 

сис

-

тема

 iBR; 

необходимо

 

полностью

 

привести

 

в

 

действие

 

тормозную

 

систему

 

и

 

повернуть

 

в

 

сторону

чтобы

 

избежать

 

столкновения

.

ПРАВИЛА

 

СУДОВОЖ ДЕНИЯ

Содержание

Полезные видео

Характеристики

Оцените статью
tehnopanorama.ru
Остались вопросы?

Не нашли свой ответ в руководстве или возникли другие проблемы? Задайте свой вопрос в форме ниже с подробным описанием вашей ситуации, чтобы другие люди и специалисты смогли дать на него ответ. Если вы знаете как решить проблему другого человека, пожалуйста, подскажите ему :)

Задать вопрос

Часто задаваемые вопросы
Как посмотреть инструкцию к Ski Doo RXT X aS 260 RS 2012?
Необходимо подождать полной загрузки инструкции в сером окне на данной странице
Руководство на русском языке?
Все наши руководства представлены на русском языке или схематично, поэтому вы без труда сможете разобраться с вашей моделью
Как скопировать текст из PDF?
Чтобы скопировать текст со страницы инструкции воспользуйтесь вкладкой "HTML"