Гидроциклы и катера Ski Doo 230 CHALLENGER 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

41
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
П р и
о б н а р у ж е н и и
п о д т е к о в
и л и
з а п а х а
т о п л и в а
,
Н Е
З А П УС К А Й
-
Т Е
Д В И ГАТ Е Л Ь
( -
И
)
и
н е
п о л ь
-
з у й т е с ь
э л е к т р ич е с к и м и
п р и б о
-
р а м и
.
Пр о ко н сул ьт и руй т е с ь
с
а в
-
т о р и з о в а н н ы м
д и л е р о м
S e a - D o o
S p o r t B o a t s .
Аккумуляторная
батарея
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
П р о в е р ьт е
з а т я ж к у
к л е м м
э л е к
-
т р ич е с к и х
п р о в о д о в
,
с о с т о я н и е
к р е п ё ж н ы х
л е н т
и
э л е м е н т о в
к р е п е ж а
.
Н е
з а р я ж а й т е
и
н е
п о д
-
з а р я ж а й т е
а к к ум ул я т о р н ую
ба т а
-
р ею
,
ко гд а
о н а
н а хо д и т с я
н а
бор
-
т у
к а т е р а
в
м о т о р н о м
о т с е к е
.
Выключатель
электропитания
от
аккумуляторной
батареи
П е р е в е д и т е
в ы к л ю ч а т е л ь
в
п о л о ж е н и е
ON (
вк л
.),
чтобы
обеспечить
возможность
запуска
двигателя
и
пользования
электри
-
ческими
приборами
.
lmo 201 0-0 03-1 19_ a
210 CHALLENGER —
В
ПОЛОЖЕНИЕ
ON (
вк л
.)
ДОЛЖЕН
БЫТЬ
ЗЕЛЁНОГО
ЦВЕТА
1.
Положение
ON
Охлаждающая
жидкость
Проверьте
и
при
необходимости
доведите
до
нормы
уровень
охлаждающей
жидкости
,
см
.
раздел
«
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
».
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
В
ц е л я х
п р е д о т в р а щ е н и я
в о з
-
м о ж н о с т и
п о л у ч е н и я
о ж о г о в
н е
о т к р ы в а й т е
к р ы ш к у
р а с ш и
-
р и т е л ь н о г о
б а ч к а
п о к а
д в и г а
-
т е л ь
г о р яч и й
.
Моторное
масло
Проверьте
и
при
необходимости
доведите
до
нормы
уровень
моторного
масла
,
см
.
раз
-
дел
«
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
»
.
Рулевое
управление
Вдвоём
с
помощником
проверьте
функци
-
онирование
рулевого
управления
.
В
цен
-
тральном
положении
шт урвала
сопло
(-
а
)
водомёта
(-
ов
)
должно
быть
ориентировано
вдоль
катера
(
это
положение
соответствует
прямолинейному
движению
катера
).
Штур
-
вал
и
сопло
(-
а
)
водомёта
(-
ов
)
должны
пере
-
мещаться
плавно
,
свободно
,
без
заеданий
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
П е р е д
п у с к о м
д в и г а т е л я
( -
е й
)
п р о в е р ьт е
р а б о т о с п о с о б н о с т ь
р у л е в о г о
у п р а в л е н и я
и
п л а в
-
н о с т ь
х о д а
с о п л а
/
с о п е л
в о д о
-
м ё т н о г о
д в и ж и т е л я
(-
е й
).
Привод
дроссельной
за
-
слонки
и
рукоятки
направ
-
ления
хода
Привод
дроссельной
заслонки
Проверьте
,
что
рукоятка
(-
и
)
перемещается
плавно
,
без
заеданий
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Пр еж д е
ч ем
з а п ус т и ть
д в и г а т е л ь
(-
и
)
п р о в е р я й т е
р а б о т о с п о с о б
-
н о с т ь
р у к о я т к и
(-
о к
)
д р о с с е л ь
-
н о й
з а с л о н к и
(-
о к
).
В
ц е л я х
п р е
-
д о т в р а щ е н и я
с л у ч а й н о г о
з а п у
-
с к а
д в и г а т е л я
о т с о е д и н и т е
ш н у р
б е з о п а с н о с т и
.
Привод
рукоятки
направления
хода
Проверьте
плавность
движения
отражате
-
лей
реверсивного
устройства
.
Когда
рукоят
-
ка
направления
хода
подана
вперёд
,
отра
-
жатель
(-
и
)
должен
находиться
в
поднятом
положении
.
Нейтральному
положению
руко
-
ятки
соответствует
среднее
положение
от
-
ражателя
(-
ей
).
Когда
рукоятка
переведена
в
положение
реверса
,
отражатель
(-
и
)
дол
-
жен
находиться
в
нижнем
положении
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Пров ерьт е
фикс ац ию
о т р а ж а т е л я
(-
е й
)
в о
в с ех
п о л о ж е н и я х
.
Для
проверки
фиксации
отра жателя
(-
ей
)
сдвиньте
рукоятку
направления
хода
в
по
-
ложение
FORWARD (
вперёд
).
КОНТРОЛЬНЫЙ
ОСМОТР
К АТЕРА
ПЕРЕД
ПОЕЗДКОЙ
Содержание
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 5 СВЕДЕНИЯ; ОРГАНЫ
- 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 7 BRP
- 9 ОСНОВНЫЕ; Особенности
- 10 Собираясь
- 11 Моноксид
- 12 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 14 Детектор; ОПЕРАЦИЯ; Водный
- 18 СРЕДСТВА; Необходимые; Sea-Doo Sport Boats; Тип
- 19 II; IV; III
- 20 ПРИМЕЧАНИЕ
- 21 Дополнительное
- 22 ПРАВИЛА; Алкоголь
- 24 Нос
- 25 Система; Предотвращение
- 26 ЗАПРАВКА; ОКТАНОВОЕ; Заправка
- 29 ПЕРЕВОЗКА; если
- 30 РАСПОЛОЖЕНИЕ
- 35 НЕ ОТКРЫВАТЬ ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
- 37 привести к получению серьезных травм или летальному исходу.
- 38 МАКСИМАЛЬНАЯ ВМЕСТИМОСТЬ
- 39 надежно зафиксирована.; ОСТОРОЖНО
- 40 D ES S; УЗЕЛ
- 42 S p o r t B o a t s .
- 43 S e a - D o o S p o r t B o a t s; ЕСЛИ; ЗА П РА В
- 59 КРОМЕ; DESS —; КОДЫ; DESS; Sport Boats
- 61 ВСЕ
- 64 Кнопка
- 65 Замок; ТОЛЬКО; OFF; O FF; SORIES; Выключатель
- 68 S e a - D o o S p o r t; Информационный
- 70 Дополнительная
- 71 Индикаторные
- 72 (intelligent Throttle
- 73 Цифровой
- 75 SET
- 76 – DOCKING; ЦИФРОВОЙ
- 77 GPS
- 79 Perfect Pass; Perfect Pass; Контрольные; VOLTS
- 84 Сиденья
- 96 30 CHALLENGER/CHALLENGER SE
- 98 Переднее
- 101 Различные
- 103 Носовые; ВЫКЛЮ; Кормовой
- 104 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ; D I E L E C T R I C G R E A S E ( P/ N; Установка
- 107 DIELECTRIC; Швартовные; Держатель
- 117 за
- 118 РУКОВОДСТВОМ
- 122 ACC; Палубные
- 123 РУКОВОДСТВЕ
- 124 МОДЕЛИ
- 129 Выдвижная
- 138 УКАЗАНИЯ
- 142 Передний
- 145 Управление
- 146 Плавно; RAMP
- 148 SKI MODE; Круиз
- 150 РЕЖИМ; PRESS; Причаливание
- 152 Очистка
- 153 соленой
- 162 не; ДВИГАТЕЛИ
- 163 минеральным; X P S S U M M E R
- 165 Охлаждающая; BRP PREMIXED
- 167 FLUSHING CONNECTOR
- 168 Предохранители
- 170 Панель
- 174 D o o S p o r t B o a t s .
- 175 Замена
- 177 Замены
- 178 E L EC T R I C G R E A S E ( P/ N 2 9 3 5 5 0 0 0 4)
- 183 ХРАНЕНИЕ; S e a - D o o S p o r t B o a t s; BRP FUEL STABILIZER
- 184 ВАЖНО
- 185 DOW CORNING; Проверка; П РИ М ЕЧ А Н И Е
- 188 РЕГЛАМЕНТ; МОТОЧАСОВ; РЕГЛАМ ЕНТЕ; B R P
- 191 Идентификационный
- 193 EPA; ПОЧТОВАЯ
- 194 МОДЕЛЬ; СИСТЕМА; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 220 ЗВУКОВОЙ
- 221 Коды
- 227 РОССИЯ
- 236 КАТЕР; МОДЕЛЬ No; КОРПУС; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА