Гидроциклы и катера Ski Doo 230 CHALLENGER 2010 - инструкция пользователя по применению, эксплуатации и установке на русском языке. Мы надеемся, она поможет вам решить возникшие у вас вопросы при эксплуатации техники.
Если остались вопросы, задайте их в комментариях после инструкции.
"Загружаем инструкцию", означает, что нужно подождать пока файл загрузится и можно будет его читать онлайн. Некоторые инструкции очень большие и время их появления зависит от вашей скорости интернета.

21
ИНФОРМАЦИЯ
ПО
БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА
СУДОВОЖДЕНИЯ
Помните
,
что
Вы
несёте
ответственность
за
свою
безопасность
,
безопасность
своих
пассажиров
и
окружающих
Вас
людей
.
Вы
-
игрывает
тот
,
кто
действует
с
умом
!
Алкоголь
и
наркотики
Употребление
а лкоголя
и
наркотичес к их
препаратов
до
и
во
время
поездки
на
кате
-
ре
категорически
запрещено
.
Вож дение
ка
-
тера
,
как
и
вож дение
автомобиля
,
требует
ясного
ума
и
здравого
мышления
.
Управле
-
ние
катером
в
нетрезвом
виде
или
в
состоя
-
нии
наркотического
опьянения
представляет
опасность
для
окружающих
и
строго
пресле
-
дуется
законом
.
А лкоголь
и
наркотики
,
вме
-
сте
или
по
отдельности
,
ухудшают
реакцию
водителя
,
снижают
остроту
зрения
,
влияют
на
мышление
и
расстраивают
приобретён
-
ные
навыки
безопасного
вож дения
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
А л ко г о л ь
и
в ож д е н и е
к а т е р а
н е
-
с о в м е с т и м ы
!
Уп р а в л е н и е
к а т е
-
ром
в
н етре звом
сос тоянии
уг ро
-
ж а е т
ж и з н и
В а ш и х
п а с с а ж и р о в
и
окру жающ их
лю дей
.
Фе дера ль
-
ны е
з а ко н ы
з а пр е щ а ю т
управ л е
-
ние
водно
-
моторными
судами
ли
-
ц а м
,
н а хо д я щ и м с я
п о д
в о з д е й
-
с тви ем
а лкогол я
или
наркотиков
.
Безопасность
эксплуатации
Пер е д
к а ж до й
п о е з д ко й
п р о в о д и те
ко н
-
трольный
осмотр
катера
,
следуя
указани
-
ям
,
приведённым
в
настоящем
Руководстве
.
Принципы
безопасности
подразумевают
,
преж де
всего
,
что
Вы
сами
строго
следуете
правилам
эксплуатации
судна
и
не
позволя
-
ете
нарушать
их
другим
.
Положитесь
на
свой
здравый
смысл
и
руководствуйтесь
следу
-
ющими
правилами
безопасного
вож дения
:
–
Не
перегру жайте
катер
.
Грузоподъём
-
ность
катера
указана
в
его
техническом
паспорте
и
в
табличке
,
прикреплённой
к
корпусу
.
Нагрузка
на
катер
должна
быть
равномерно
распределена
от
носа
к
кор
-
ме
и
от
борта
к
борту
.
–
Не
нарушайте
скоростной
режим
,
уста
-
новленный
местным
законодательством
.
Выбирайте
скорость
движения
с
учётом
состояния
окружающей
среды
и
обста
-
новки
на
воде
.
–
Не
пользуйтесь
катером
в
ненастную
по
-
году
и
при
сильном
волнении
на
воде
,
тем
более
,
если
Вы
не
обладаете
необ
-
ходимым
мастерством
и
опытом
судо
-
вож дения
.
–
Позаботьтесь
о
том
,
чтобы
,
по
крайней
мере
,
ещё
один
человек
на
борту
умел
управлять
катером
и
знал
правила
тех
-
ники
безопасности
.
–
Обеспечьте
д ля
с ебя
хороший
обзор
.
Ни
пассажиры
,
ни
оборудование
,
ни
пе
-
ревозимые
предметы
не
должны
мешать
видеть
обстановку
на
воде
.
–
В
паспортной
табличке
,
прикреплённой
к
корпусу
катера
,
указана
максимальная
расчётная
мощность
двигателя
,
разре
-
шённого
к
применению
на
Вашем
судне
.
Не
устанавливайте
на
катере
двигатель
,
мощность
которого
превосходит
указан
-
ное
значение
.
–
Следите
за
знаками
,
подаваемыми
с
дру
-
гих
судов
,
и
за
навигационными
знаками
.
Выполняйте
их
предписания
.
–
Катер
способен
двигаться
и
активно
ма
-
неврировать
на
очень
высокой
скоро
-
сти
.
Однако
мы
настоятельно
рекомен
-
дуем
пользоваться
этими
возможностя
-
ми
катера
только
в
идеальных
условиях
и
только
в
том
случае
,
если
Вы
облада
-
ете
достаточным
для
этого
мастерством
и
опытом
вож дения
.
–
На
мелководье
двигайтесь
с
большой
осторожностью
и
на
самом
малом
ходу
,
опасаясь
возможной
посадки
на
мель
и
неожиданной
резкой
остановки
катера
.
Кроме
того
,
существует
опасность
трав
-
мирования
людей
или
повреждения
иму
-
щества
камнями
,
попавшими
в
водомёт
и
вылетающими
с
большой
скоростью
из
сопла
.
–
Не
пользуйтесь
реверсом
для
остановки
катера
.
Вы
или
Ваш
пассажир
(-
ы
)
може
-
те
по
инерции
упасть
вперёд
по
ходу
или
за
борт
катера
.
Маневрирование
и
буксировка
–
Помните
,
что
при
полном
отпус кании
рычага
дроссельной
заслонки
курсовая
управляемость
катера
ухудшается
,
а
при
остановке
двигателя
—
вовсе
утрачива
-
ется
.
Для
управления
катером
необходи
-
мо
,
чтобы
рычаг
дроссельной
заслонки
был
постоянно
задействован
.
Содержание
- 4 ОГЛАВЛЕНИЕ; ИНФОРМАЦИЯ
- 5 СВЕДЕНИЯ; ОРГАНЫ
- 6 ТЕХНИЧЕСКОЕ
- 7 BRP
- 9 ОСНОВНЫЕ; Особенности
- 10 Собираясь
- 11 Моноксид
- 12 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
- 14 Детектор; ОПЕРАЦИЯ; Водный
- 18 СРЕДСТВА; Необходимые; Sea-Doo Sport Boats; Тип
- 19 II; IV; III
- 20 ПРИМЕЧАНИЕ
- 21 Дополнительное
- 22 ПРАВИЛА; Алкоголь
- 24 Нос
- 25 Система; Предотвращение
- 26 ЗАПРАВКА; ОКТАНОВОЕ; Заправка
- 29 ПЕРЕВОЗКА; если
- 30 РАСПОЛОЖЕНИЕ
- 35 НЕ ОТКРЫВАТЬ ПОКА ДВИГАТЕЛЬ ГОРЯЧИЙ
- 37 привести к получению серьезных травм или летальному исходу.
- 38 МАКСИМАЛЬНАЯ ВМЕСТИМОСТЬ
- 39 надежно зафиксирована.; ОСТОРОЖНО
- 40 D ES S; УЗЕЛ
- 42 S p o r t B o a t s .
- 43 S e a - D o o S p o r t B o a t s; ЕСЛИ; ЗА П РА В
- 59 КРОМЕ; DESS —; КОДЫ; DESS; Sport Boats
- 61 ВСЕ
- 64 Кнопка
- 65 Замок; ТОЛЬКО; OFF; O FF; SORIES; Выключатель
- 68 S e a - D o o S p o r t; Информационный
- 70 Дополнительная
- 71 Индикаторные
- 72 (intelligent Throttle
- 73 Цифровой
- 75 SET
- 76 – DOCKING; ЦИФРОВОЙ
- 77 GPS
- 79 Perfect Pass; Perfect Pass; Контрольные; VOLTS
- 84 Сиденья
- 96 30 CHALLENGER/CHALLENGER SE
- 98 Переднее
- 101 Различные
- 103 Носовые; ВЫКЛЮ; Кормовой
- 104 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ; D I E L E C T R I C G R E A S E ( P/ N; Установка
- 107 DIELECTRIC; Швартовные; Держатель
- 117 за
- 118 РУКОВОДСТВОМ
- 122 ACC; Палубные
- 123 РУКОВОДСТВЕ
- 124 МОДЕЛИ
- 129 Выдвижная
- 138 УКАЗАНИЯ
- 142 Передний
- 145 Управление
- 146 Плавно; RAMP
- 148 SKI MODE; Круиз
- 150 РЕЖИМ; PRESS; Причаливание
- 152 Очистка
- 153 соленой
- 162 не; ДВИГАТЕЛИ
- 163 минеральным; X P S S U M M E R
- 165 Охлаждающая; BRP PREMIXED
- 167 FLUSHING CONNECTOR
- 168 Предохранители
- 170 Панель
- 174 D o o S p o r t B o a t s .
- 175 Замена
- 177 Замены
- 178 E L EC T R I C G R E A S E ( P/ N 2 9 3 5 5 0 0 0 4)
- 183 ХРАНЕНИЕ; S e a - D o o S p o r t B o a t s; BRP FUEL STABILIZER
- 184 ВАЖНО
- 185 DOW CORNING; Проверка; П РИ М ЕЧ А Н И Е
- 188 РЕГЛАМЕНТ; МОТОЧАСОВ; РЕГЛАМ ЕНТЕ; B R P
- 191 Идентификационный
- 193 EPA; ПОЧТОВАЯ
- 194 МОДЕЛЬ; СИСТЕМА; ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
- 220 ЗВУКОВОЙ
- 221 Коды
- 227 РОССИЯ
- 236 КАТЕР; МОДЕЛЬ No; КОРПУС; Заполняется дилером при продаже; ШТАМП ДИЛЕРА